Content-Length: 50229 | pFad | http://b.hatena.ne.jp/entry/333566867/comment/mohno
サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
null-terminated の null を「NULL」と大文字に訳さないでほしい。/直った。
mohno のブックマーク 2017/04/26 02:01
私はC言語を知らない | POSTD[POSTD][C言語][開発][翻訳][ネタ][追記した]null-terminated の null を「NULL」と大文字に訳さないでほしい。/直った。2017/04/26 02:01
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
postd.cc2017/04/25
(注:2017/04/27、いただいたフィードバックを元に翻訳を修正いたしました。) この記事では、皆さん(特にC言語のプログラマ)に「自分はCを分かっていなかった」と気付いてもらうことを目標にしています。 Cの落...
239 人がブックマーク・24 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
Fetched URL: http://b.hatena.ne.jp/entry/333566867/comment/mohno
Alternative Proxies:
Alternative Proxy
pFad Proxy
pFad v3 Proxy
pFad v4 Proxy
null-terminated の null を「NULL」と大文字に訳さないでほしい。/直った。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
私はC言語を知らない | POSTD
(注:2017/04/27、いただいたフィードバックを元に翻訳を修正いたしました。) この記事では、皆さん(特にC言語のプログラマ)に「自分はCを分かっていなかった」と気付いてもらうことを目標にしています。 Cの落...
239 人がブックマーク・24 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /