Content-Length: 50229 | pFad | http://b.hatena.ne.jp/entry/333566867/comment/mohno

null-terminated の null を「NULL」と大文字に訳さないでほしい。/直った。 - mohno のブックマーク / はてなブックマーク

null-terminated の null を「NULL」と大文字に訳さないでほしい。/直った。

mohnomohno のブックマーク 2017/04/26 02:01

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

私はC言語を知らない | POSTD

    (注:2017/04/27、いただいたフィードバックを元に翻訳を修正いたしました。) この記事では、皆さん(特にC言語のプログラマ)に「自分はCを分かっていなかった」と気付いてもらうことを目標にしています。 Cの落...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう








    ApplySandwichStrip

    pFad - (p)hone/(F)rame/(a)nonymizer/(d)eclutterfier!      Saves Data!


    --- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!

    Fetched URL: http://b.hatena.ne.jp/entry/333566867/comment/mohno

    Alternative Proxies:

    Alternative Proxy

    pFad Proxy

    pFad v3 Proxy

    pFad v4 Proxy