嘸
Appearance
See also: 呒
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]嘸 (Kangxi radical 30, 口+12, 15 strokes, cangjie input 口人廿火 (ROTF), four-corner 68031, composition ⿰口無)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 207, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 4269
- Dae Jaweon: page 430, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 684, character 2
- Unihan data for U+5638
Chinese
[edit]Glyph origen
[edit]Historical forms of the character 無 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Etymology 1
[edit]trad. | 嘸 | |
---|---|---|
simp. | 呒 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˇ
- Tongyong Pinyin: fǔ
- Wade–Giles: fu3
- Yale: fǔ
- Gwoyeu Romatzyh: fuu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˇ
- Tongyong Pinyin: wǔ
- Wade–Giles: wu3
- Yale: wǔ
- Gwoyeu Romatzyh: wuu
- Palladius: у (u)
- Sinological IPA (key): /u²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu2 / mou5
- Yale: fú / móuh
- Cantonese Pinyin: fu2 / mou5
- Guangdong Romanization: fu2 / mou5
- Sinological IPA (key): /fuː³⁵/, /mou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]嘸
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 嘸 | |
---|---|---|
simp. | 呒 | |
alternative forms | 無/无 (Northern Wu) |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㆬˊ
- Tongyong Pinyin: ḿ
- Wade–Giles: m2
- Yale: ḿ
- Gwoyeu Romatzyh: m2
- Palladius: м (m)
- Sinological IPA (key): /m̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: m4 / mou5
- Yale: m̀h / móuh
- Cantonese Pinyin: m4 / mou5
- Guangdong Romanization: m4 / mou5
- Sinological IPA (key): /m̩²¹/, /mou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Wu
Definitions
[edit]嘸
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 嘸 | |
---|---|---|
simp. | 呒 | |
alternative forms | 無/无 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mo4
- Hakka (Sixian, PFS): mò
- Eastern Min (BUC): mŏ
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6mo
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄛˊ
- Tongyong Pinyin: mó
- Wade–Giles: mo2
- Yale: mwó
- Gwoyeu Romatzyh: mo
- Palladius: мо (mo)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mo4
- Yale: mòh
- Cantonese Pinyin: mo4
- Guangdong Romanization: mo4
- Sinological IPA (key): /mɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mò
- Hakka Romanization System: moˇ
- Hagfa Pinyim: mo2
- Sinological IPA: /mo¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: mŏ
- Sinological IPA (key): /mu⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Wu
Definitions
[edit]嘸
Compounds
[edit]Etymology 4
[edit]trad. | 嘸 | |
---|---|---|
simp. | 呒 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ
- Tongyong Pinyin: wú
- Wade–Giles: wu2
- Yale: wú
- Gwoyeu Romatzyh: wu
- Palladius: у (u)
- Sinological IPA (key): /u³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
Definitions
[edit]嘸
Compounds
[edit]Etymology 5
[edit]trad. | 嘸 | |
---|---|---|
simp. | 呒 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): m̄
Definitions
[edit]嘸
Japanese
[edit]Kanji
[edit]嘸
Readings
[edit]Kanji in this term |
---|
嘸 |
さぞ Hyōgai |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]Synonyms
[edit]References
[edit]- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
Korean
[edit]Hanja
[edit]嘸 • (mu) (hangeul 무, revised mu, McCune–Reischauer mu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 嘸
- Chinese terms with obsolete senses
- Wu lemmas
- Wu hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Wu verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Wu adverbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Wu conjunctions
- Chinese dialectal terms
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien lemmas
- Hokkien hanzi
- Hokkien verbs
- Hokkien Chinese
- Hokkien adverbs
- Hokkien terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading む
- Japanese kanji with kan'on reading ぶ
- Japanese kanji with kun reading さぞ
- Japanese terms spelled with 嘸 read as さぞ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adverbs
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 嘸
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters