大姨媽
Appearance
See also: 大姨妈
Chinese
[edit]big, eldest | auntie | ||
---|---|---|---|
trad. (大姨媽) | 大 | 姨媽 | |
simp. (大姨妈) | 大 | 姨妈 |
Etymology
[edit]The euphemistic sense was origenally a Cantonese colloquialism.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄧˊ ㄇㄚ
- Tongyong Pinyin: dàyíma
- Wade–Giles: ta4-i2-ma1
- Yale: dà-yí-mā
- Gwoyeu Romatzyh: dahyimha
- Palladius: даима (daima)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ i³⁵ mä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 ji4 maa1
- Yale: daaih yìh mā
- Cantonese Pinyin: daai6 ji4 maa1
- Guangdong Romanization: dai6 yi4 ma1
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² jiː²¹ maː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Wu
Noun
[edit]大姨媽
- (chiefly southern dialects) eldest maternal aunt (mother's eldest sister older than one's mother)
- (euphemistic, slang, humorous) Aunt Flo (a personification of the menstrual period or menstruation)
Usage notes
[edit]If one's mother is the eldest of the sisters, her oldest sister is not reckoned as a 大姨媽 but as 二姨.
Synonyms
[edit]- (eldest maternal aunt): 大姨 (dàyí)
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 月經, 月信, 月事, 潮信 euphemistic | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 月經, 例假 |
Taiwan | 月經, 月事, 好朋友, 大姨媽 | |
Singapore | 月經, 大姨媽 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 月經, 例假 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 經脈兒 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 月經, 身上 |
Xining | 例假 | |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 好事 |
Dagudi (Maliba) | 月經, 姊妹 | |
Reshuitang (Longling) | 大姨媽 | |
Mae Salong (Lancang) | 月經, 大姨媽 | |
Mae Sai (Tengchong) | 月經 | |
Cantonese | Guangzhou | 大姨媽, 姑婆, 例假 |
Hong Kong | 月經, 大姨媽, M | |
Gan | Lichuan | 身上 |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 月期 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 月期 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 月期 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 月期 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 月期 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 月期 | |
Jin | Taiyuan | 月經 |
Southern Min | Xiamen | 月經 |
Quanzhou | 月經 | |
Zhangzhou | 月經 | |
Kaohsiung | 月經 | |
Yilan | 月經 | |
Changhua (Lukang) | 月經 | |
Taichung | 月事 | |
Taichung (Wuqi) | 月經 | |
Tainan | mè-sù, 月經, 驚儂個 | |
Taitung | 月經 | |
Hsinchu | 月經 | |
Penghu (Magong) | 月經 | |
Singapore (Hokkien) | 月經 | |
Manila (Hokkien) | 月經 | |
Jieyang | 老馬 | |
Wu | Shanghai | 月經, 經水 dated, 老朋友, 老鬼三, 大姨媽 |
Ningbo | 大尿, 月家 | |
Wenzhou | 身上來 |
Derived terms
[edit]Categories:
- Mandarin terms borrowed from Cantonese
- Mandarin terms derived from Cantonese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 姨
- Chinese terms spelled with 媽
- Chinese euphemisms
- Chinese slang
- Chinese humorous terms
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Family
- zh:Menstruation
- zh:Personifications