玆
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]玆 (Kangxi radical 95, 玄+5, 10 strokes, cangjie input 卜戈卜女戈 (YIYVI), four-corner 00732, composition ⿰玄玄)
Derived characters
[edit]- 嬨 (Exception: Only for its compatibility ideograph
U+FA81
) - 滋 (Exception: Only for its compatibility ideograph
U+FA99
) - 甆 (Exception: Only for its compatibility ideograph
U+FAA2
) - 鶿 (Exception: Only for its Korean form. Contains 兹 in other regions)
- 螆 (Exception: Only for its Japanese form. Contains 茲 in Taiwan/Hong Kong and 兹 in mainland China)
Related characters
[edit]- 茲 (Orthodox form when 玆 is used as a variant form - Refer Etymology 2)
- 兹 (Variant form of 茲, also the preferred form used in mainland China)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 725, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 20816
- Dae Jaweon: page 1135, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 288, character 1
- Unihan data for U+7386
Chinese
[edit]simp. and trad. |
玆 | |
---|---|---|
alternative forms | 兹 𢆶 |
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “zī pronunciation due to influence from 茲?”)
Glyph origen
[edit]Duplication of 玄 (“deep; profound”). Its variation 𢆶 derives from the duplication of the Kangxi radical 幺 yāo.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗ
- Tongyong Pinyin: zih
- Wade–Giles: tzŭ1
- Yale: dz̄
- Gwoyeu Romatzyh: tzy
- Palladius: цзы (czy)
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: syuán
- Wade–Giles: hsüan2
- Yale: sywán
- Gwoyeu Romatzyh: shyuan
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi1
- Yale: jī
- Cantonese Pinyin: dzi1
- Guangdong Romanization: ji1
- Sinological IPA (key): /t͡siː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: hwen
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡʷeːn/
Definitions
[edit]玆
- (literary) black
- (literary) muddy; dirty
- Synonym: 濁 / 浊 (zhuó)
- alt. forms: 滋 (zī)
- 拘鄫人之漚菅者,曰:何故使吾水玆。 [MSC, trad.]
- From: Commentary on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳·哀公·八年》
- Jū zēng rén zhī òu jiān zhě, yuē: hé gù shǐ wú shuǐ zī. [Pinyin]
- A man from the state of 鄫 (Zēng) who was soaking 菅 (jiān) (Themeda villosa grass) was reprimanded and asked: "For what reason did you make our water dirty?"
拘鄫人之沤菅者,曰:何故使吾水玆。 [MSC, simp.]
- a surname.
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 玆 – see 茲 (“this; year; time; etc.”). (This character is a variant form of 茲). |
References
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]玆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- On (unclassified): じ (ji)、し (shi)、けん (ken)、げん (gen)
- Kun: しげる (shigeru)、ます (masu)、むしろ (mushiro)、ここに (kokoni)
- Nanori: これ (kore)
Korean
[edit]Hanja
[edit]玆 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Duplicated CJKV characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 玆
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Wu lemmas
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Wu hanzi
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Cantonese pronouns
- Hakka pronouns
- Eastern Min pronouns
- Hokkien pronouns
- Wu pronouns
- Middle Chinese pronouns
- Old Chinese pronouns
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading じ
- Japanese kanji with on reading し
- Japanese kanji with on reading けん
- Japanese kanji with on reading げん
- Japanese kanji with kun reading しげる
- Japanese kanji with kun reading ます
- Japanese kanji with kun reading むしろ
- Japanese kanji with kun reading ここに
- Japanese kanji with nanori reading これ
- Korean lemmas
- Korean hanja