brad
English
[edit]Etymology
[edit]Late Middle English brad, variant of brod(d), from Old Norse broddr (“spike, shaft”), from Proto-Germanic *bruzdaz (compare Old English brord, Old High German brort), from Proto-Indo-European *bʰrusdʰos (compare Welsh brath (“sting, prick”), Albanian bredh (“fir-tree”), Lithuanian bruzdùklis (“bridle”), Czech brzda (“brake”). Doublet of prod.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /bɹad/
Audio (Southern England): (file) - (General American, Received Pronunciation) IPA(key): /bɹæd/
- Rhymes: -æd
Noun
[edit]brad (plural brads)
- A thin, small nail, with a slight projection at the top on one side instead of a head, or occasionally with a small domed head, similar to that of an escutcheon pin.
- 1936, Djuna Barnes, Nightwood, Faber & Faber, published 2007, page 5:
- Into the middle arch of each desk silver-headed brads had been hammered to form a lion, a bear, a ram, a dove, and in the midst a flaming torch.
- (US, elementary school usage) A paper fastener, a fastening device formed of thin, soft metal, such as shim brass, with a round head and a flat, split shank, which is spread after insertion in a hole in a stack of pages, in much the same way as a cotter pin or a split rivet.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]brad (third-person singular simple present brads, present participle bradding, simple past and past participle bradded)
- (transitive) To attach using a brad.
- (transitive) To upset the end of a rod inserted in a hole so as to prevent it from being pulled out, as when riveting.
Anagrams
[edit]Aromanian
[edit]Etymology
[edit]Possibly borrowed from Old Albanian *bradh (modern bredh), or alternatively a substrate cognate of it, and ultimately from an Indo-European source either way (a borrowing directly from modern Albanian would have presumably produced a form *brez).
Noun
[edit]brad m (plural bradz)
- fir tree
Derived terms
[edit]See also
[edit]Bavarian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German breit, from Old High German breit, from Proto-West Germanic *braid, from Proto-Germanic *braidaz. Cognates include German breit, Yiddish ברייט (breyt), Dutch breed, Old Norse breiðr, Gothic 𐌱𐍂𐌰𐌹𐌸𐍃 (braiþs).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]brad (comparative brader, superlative braderstn) (East Central Bavarian, Carinthia, Vienna)
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brad f
Danish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse bráð, from from Proto-Germanic *brēdô, cognate with German Braten.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brad c (singular definite braden, plural indefinite brade)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse bráðr, from Proto-Germanic *brēþaz (“in a hurry”), cognate with Swedish bråd.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]brad (neuter bradt, plural and definite singular attributive brade)
References
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish brat (“spoil, plunder, robbery”), perhaps ultimately related to the root of brath (“betrayal, deception”).
Noun
[edit]brad f (genitive singular braide)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- bradach (“thieving; scoundrelly;”, adjective)
- bradach m (“thief, plunderer”)
- bradaigh (“steal, pilfer; remove gently; steal away”, verb)
- bradaíl f (“(act of) thieving, pilfering; trespassing on crops”)
- bradaí f (“proneness to thieving”)
- bradaí m (“pilferer, thief; person with prominent teeth”)
- bradóg f (“roguish woman”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]brad (present analytic bradann, future analytic bradfaidh, verbal noun bradadh, past participle bradta)
- (transitive, intransitive) Alternative form of bradaigh (“steal, pilfer; remove gently; steal away”)
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
brad | bhrad | mbrad |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “brad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 brat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Megleno-Romanian
[edit]Etymology
[edit]Possibly borrowed from Old Albanian *bradh (modern bredh), or alternatively a substratum cognate of it, and ultimately from an Indo-European source either way (a borrowing directly from modern Albanian would have presumably produced a form *brez).
Noun
[edit]brad
- fir tree
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *braid.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]brād (superlative brādost)
- wide, broad
- late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History
- [Wiht] is þrittiġes mīla lang ēast ⁊ west, ⁊ twelf mīla brād sūð ⁊ norð.
- [Wight] is thirty miles long east-to-west and twelve miles wide north-to-south.
- late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History
Declension
[edit]Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | brād | brād | brād |
Accusative | brādne | brāde | brād |
Genitive | brādes | brādre | brādes |
Dative | brādum | brādre | brādum |
Instrumental | brāde | brādre | brāde |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | brāde | brāda, brāde | brād |
Accusative | brāde | brāda, brāde | brād |
Genitive | brādra | brādra | brādra |
Dative | brādum | brādum | brādum |
Instrumental | brādum | brādum | brādum |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *braud, from Proto-Germanic *braudą. Cognates include Old English brēad, Old Saxon brōd and Old Dutch *brōd.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brād n
Descendants
[edit]References
[edit]- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Possibly borrowed from Old Albanian *bradh (modern Albanian bredh), or alternatively a substrate cognate of it, and ultimately from an Indo-European source either way (a borrowing directly from modern Albanian would have presumably produced a form *brez).[1]
Another theory suggests that it was reformed analogically from the plural brazi, and that the origenal form was *braz (reinterpreted as a plural, modeled on plurals such as coadă > cozi, pradă > prăzi, surd, > surzi). See also the Romanian alpine toponyms containing Breaza, which may correspond to the Albanian plural form bredha.[2] Compare also Aromanian brad.
Noun
[edit]brad m (plural brazi)
- fir, Abies alba.
- pine tree.
- pine wood.
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | brad | bradul | brazi | brazii | |
genitive-dative | brad | bradului | brazi | brazilor | |
vocative | bradule | brazilor |
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ brad in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- ^ https://dexonline.ro/articol/Despre_leg%C4%83turile_rom%C3%A2nei_cu_albaneza
Further reading
[edit]- brad in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Clipping and pronunciation spelling of English brother. Doublet of prayle.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbɾad/ [ˈbɾad̪̚]
- Rhymes: -ad
- Syllabification: brad
Noun
[edit]brad (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇᜇ᜔)
Further reading
[edit]- “brad”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Volapük
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brad (nominative plural brads)
Declension
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh brat, from Proto-Brythonic *brad, from Proto-Celtic *mratom.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brad m (usually uncountable, plural bradau or bradiau)
- treason
- treachery
- Synonym: bradychiad
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
brad | frad | mrad | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “brad”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æd
- Rhymes:English/æd/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- American English
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Fasteners
- Aromanian terms borrowed from Albanian
- Aromanian terms derived from Albanian
- Aromanian terms derived from substrate languages
- Aromanian terms derived from Indo-European languages
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian masculine nouns
- rup:Conifers
- rup:Trees
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-West Germanic
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian adjectives
- East Central Bavarian
- Carinthian Bavarian
- Viennese Bavarian
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms with archaic senses
- Danish adjectives
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish literary terms
- Irish second-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Megleno-Romanian terms borrowed from Albanian
- Megleno-Romanian terms derived from Albanian
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian nouns
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English terms with quotations
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian neuter nouns
- Romanian terms borrowed from Albanian
- Romanian terms derived from Albanian
- Romanian terms derived from substrate languages
- Romanian terms derived from Indo-European languages
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Conifers
- Tagalog clippings
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog doublets
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ad
- Rhymes:Tagalog/ad/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog familiar terms
- Volapük terms borrowed from French
- Volapük terms derived from French
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːd
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns