c
|
|
|
|
Afar • Albanian • Azerbaijani • Basque • Blin • Catalan • Central Mazahua • Comox • Danish • Dutch • Esperanto • Estonian • Fijian • Finnish • French • Fula • Heiltsuk • Hungarian • Ido • Indonesian • Interlingua • Irish • Italian • Japanese • Kankanaey • Kashubian • Kwak'wala • Latin • Latvian • Lower Sorbian • Lushootseed • Malay • North Frisian • Norwegian Bokmål • Nupe • Old English • Polish • Portuguese • Romagnol • Romani • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Silesian • Skolt Sami • Slovene • Somali • Spanish • Swedish • Tagalog • Tashelhit • Turkish • Vietnamese • Welsh • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Etymology 1
[edit]Modification of upper case letter C, from Etruscan 𐌂 (c), from Ancient Greek Γ (G, “Gamma”), from Phoenician 𐤂 (g, “gimel”).
Pronunciation
[edit]Pronunciation of IPA [cɑː, ɑccɑː] with the sound [c]: (file)
Letter
[edit]c (upper case C)
- The third letter of the basic modern Latin alphabet.
Usage notes
[edit]- Not to be confused with ϲ (s) (the lunate sigma).
- In many languages, the letter c represents both a “hard” /k/ sound and a “soft” sound (/s/, /ts/, /tʃ/, or /θ/), based on the following letter.
- In a number of languages, it is used only for the /tʃ/ sound.
- In many languages, it occurs frequently in the digraph with ch.
- In some romanization systems of non-Latin scripts, it represents /tʃ/, /θ/, or /tsʰ/.
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter C): Ćć Ĉĉ Čč Ċċ C̄c̄ Çç Ḉḉ Ȼȼ Ƈƈ ɕ ᴄ Cc
- Other scripts: г (g, “ge”), ג (g, “gimel”), ʗ
- Letters and symbols with similar shapes: Ɔ (open O), с (s, “es”)
- For more variations, see Appendix:Variations of "c".
- Appendix:Roman script
- c on Wikipedia.Wikipedia
Symbol
[edit]c
- (IPA) voiceless palatal plosive.
- May stand in for palatalized [kʲ], [tʲ], or as a more economical transcription of [t͜ʃ] or a similar ch-like sound.
- (NAPA, UPA) the IPA affricate [t͜s].
- Synonym: ȼ
- (superscript ⟨ᶜ⟩, IPA) [c]-onset (prestopping / preocclusion / preplosion), [c]-release, [c]-coloring, or a weak, fleeting or epenthetic [c].
- (superscript ⟨ᶜ⟩) A common rendering of the Semitic ayin, graphically resembling both Somali c and Semiticist ⟨ʿ⟩.
Etymology 2
[edit]Lower case form of upper case roman numeral C, a standardization of Ɔ and C because the latter happens to be an abbreviation of Latin centum (“hundred”), from abbreviation of ƆIC, an alternative form of >I<, from tally stick markings resembling Ж (a superimposed X and I), from the practice of designating each tenth X notch with an extra cut.
Alternative forms
[edit]Numeral
[edit]c (lower case Roman numeral, upper case C)
- cardinal number one hundred (100).
Usage notes
[edit]With a bar over the numeral, i.e., as c̅, it represents one hundred thousand.
Derived terms
[edit]- English: c-note
See also
[edit]- Lesser roman numeral symbol: l (“50”)
- Greater roman numeral symbol: d (“500”)
- Roman numerals
Etymology 3
[edit]From centi-, from Latin centum (“hundred”).
Symbol
[edit]c
Etymology 4
[edit]From Latin celeritās (“speed”).
Symbol
[edit]c
- (physics) The speed of light, 2.99792458 × 108 m/s.
- (oceanography, meteorology) The speed of a fluid wave (water or air).
Etymology 5
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Symbol
[edit]c
- (mathematics) The space of convergent sequences.
Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of C, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase C in Fraktur
See also
[edit]Other representations of C:
English
[edit]Etymology 1
[edit]Old English lower case letter c, from 7th century replacement by Latin lower case c of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚳ (c, “cen”).
Pronunciation
[edit]- (phoneme): IPA(key): /k/, /s/, /tʃ/, ...
- Usage notes: In English, c is usually pronounced as /k/ ("crack", "climb", "clone"), sometimes pronounced as /s/ ("cereal", "celebrity", "citron"), and rarely pronounced as /tʃ/ ("ciao", "cello", "vermicelli"). Sometimes c is pronounced as /tʃ/ due to English words that came from Italian. (Italian has a rule that states that c before i or e is pronounced as /tʃ/.[1])
Letter
[edit]c (lower case, upper case C, plural cs or c's)
- The third letter of the English alphabet, called cee and written in the Latin script.
Number
[edit]c (lower case, upper case C)
- The ordinal number third, derived from this letter of the English alphabet, called cee and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
[edit]Various abbreviations
- (stenoscript) Abbreviation of see and inflections sees, seen, seeing.
- (stenoscript) the consonant /tʃ/
- (stenoscript) the sound sequence /siː/
Adverb
[edit]c
- Alternative form of c.
Noun
[edit]c
- Alternative form of c.
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]- (music) The middle tone in either one of the sets of seven white keys on a keyboard or a set of seven strings on a stringed instrument.
Etymology 4
[edit]Verb
[edit]c
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of see.
- Alternative form: C
- 2012, Josephine Angelini, Dreamless, Macmillan Children’s Books, →ISBN:
- C u 2nite as planned.
Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c
- The sixth letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C, lower case c)
- The third letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) shkronjë; A a, B b, C c, Ç ç, D d, Dh dh, E e, Ë ë, F f, G g, Gj gj, H h, I i, J j, K k, L l, Ll ll, M m, N n, Nj nj, O o, P p, Q q, R r, Rr rr, S s, Sh sh, T t, Th th, U u, V v, X x, Xh xh, Y y, Z z, Zh zh
- (Arvanitic) (Greek-script letters) Α α, Β β, Ƃ ƅ, Γ γ, Γϳ γϳ, Δ δ, D d, Ε ε, Ε̱ ε̱, Ζ ζ, Ζ̇ ζ̇, Θ θ, Ι ι, Ϳ ϳ, Κ κ, Κ̇ κ̇, Λ λ, ΛΛ λλ, Λ̇ λ̇, Μ μ, Ν ν, Ν̇ ν̇, Ο ο, Π π, Ρ ρ, Ρ̇ ρ̇, Σ σ, Σ̈ σ̈, Τ τ, Ȣ ȣ, Υ υ, Φ φ, Χ χ, Χ̇ χ̇, ΤΣ τσ, ΤΣ̈ τσ̈, DΣ dσ, DΣ̈ dσ̈
Azerbaijani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c lower case (upper case C)
- The third letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Basque alphabet, called ze and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Further reading
[edit]- “c”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
Blin
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (uppercase C)
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Catalan alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lletra; A a, À à, B b, C c, Ç ç, D d, E e, É é, È è, F f, G g, H h, I i, Í í, Ï ï, J j, K k, L l (L·L l·l), M m, N n, O o, Ó ó, Ò ò, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, Ú ú, Ü ü, V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Mazahua
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- A letter of the Mazahua alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ
Comox
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (no case)
- A letter of the Comox alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) a, æ, aw, ay, ɔ, č, č̓, e, ɛ, ə, əw, əy, g, gʸ, h, i, ɩ, j, k, k̓, kʷ, k̓ʷ, kʸ, k̓ʸ, l, l̓, ɬ, ƛ, ƛ̓, m, m̓, n, n̓, o, ɔy, p, p̓, q, q̓, qʷ, q̓ʷ, s, š, t, t̓, θ, tᶿ, t̓ᶿ, u, ʊ, w, w̓, ꭓ, ꭓʷ, x, xʷ, y, y̓, ʔ, ꞉
Danish
[edit]Letter
[edit]c (uppercase C)
- the third letter of the Danish alphabet
See also
[edit]- (Latin-script letters) bogstav; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z, Æ æ (Ǽ ǽ), Ø ø (Ǿ ǿ), Å å
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a (Á á, Ä ä), B b, C c, D d, E e (É é, Ë ë), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï, IJ ij), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ö ö), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Esperanto alphabet, called co and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z
Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Estonian alphabet, called tsee and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Used only in foreign words.
See also
[edit]- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Fijian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- The third letter of the Fijian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, Y y
Finnish
[edit]Etymology 1
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and c for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Finnish alphabet, called see and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Used only in loanwords. In more established loanwords replaced with k or s.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]c
Usage notes
[edit]Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the French alphabet, written in the Latin script.
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
- Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela.
- With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose.
Contraction
[edit]c
- (text messaging, Internet slang) Informal spelling of c’est
- C nul ici sans George
- It's rubbish here without George
Fula
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
Heiltsuk
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- A letter of the Heiltsuk alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Á á, A̓ a̓, B b, C c, C̓ c̓, D d, , G g, Gv gv, Ǧ ǧ, Ǧv ǧv, H h, H̓ h̓, Ħ ħ, I i, Í í, I̓ i̓, K k, Kv kv, K̓ k̓, K̓v k̓v, L l, ʼL l̓, Ḷ ḷ, Ḷ́ ḷ́, ʼḶ ḷ̓, Ɫ ɫ, M m, ʼM m̓, Ṃ ṃ, Ṃ́ ṃ́, ʼṂ ṃ̓, N n, ʼN n̓, Ṇ ṇ, Ṇ́ ṇ́, ʼṆ ṇ̓, P p, P̓ p̓, Q q, Qv qv, Q̓ q̓, Q̓v q̓v, S s, T t, T̓ t̓, ƛ, ̓ ƛ̓, U u, Ú ú, U̓ u̓, W w, ʼW w̓, X x, Xv xv, X̌ x̌, X̌v x̌v, Y y, ʼY y̓, Z z, ʔ
Hungarian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The fourth letter of the Hungarian alphabet, called cé and written in the Latin script.
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | c | c-k |
accusative | c-t | c-ket |
dative | c-nek | c-knek |
instrumental | c-vel | c-kkel |
causal-final | c-ért | c-kért |
translative | c-vé | c-kké |
terminative | c-ig | c-kig |
essive-formal | c-ként | c-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | c-ben | c-kben |
superessive | c-n | c-ken |
adessive | c-nél | c-knél |
illative | c-be | c-kbe |
sublative | c-re | c-kre |
allative | c-hez | c-khez |
elative | c-ből | c-kből |
delative | c-ről | c-kről |
ablative | c-től | c-ktől |
non-attributive possessive - singular |
c-é | c-ké |
non-attributive possessive - plural |
c-éi | c-kéi |
Possessive forms of c | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | c-m | c-im |
2nd person sing. | c-d | c-id |
3rd person sing. | c-je | c-i |
1st person plural | c-nk | c-ink |
2nd person plural | c-tek | c-itek |
3rd person plural | c-jük | c-ik |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
[edit]- (sound, letter, item, or abbreviation): c , (musical note, its symbol or key/position): c , (interjection expressing surprise or disparagement): c , (interjection for calling cats): c , (interjection for calling pigs or horses): c in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- c in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- The third letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name): IPA(key): /t͡ʃe/ (standard)
- (letter name): IPA(key): /se/ (variant, Dutch-influenced)
- (phoneme): IPA(key): /tʃ/
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) huruf; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Interlingua
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Interlingua alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Irish
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
Italian
[edit]Letter
[edit]c f or m (invariable, lower case, upper case C)
- The template Template:Latn-def does not use the parameter(s):
langname=Italian
Please see Module:checkparams for help with this warning.The third letter of the Italian alphabet, called ci and written in the Latin script.
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Short of ちゃん (chan).
Suffix
[edit]Related terms
[edit]- s (san)
Kankanaey
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Tagalog c. Letter pronunciation is influenced by English c.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Kankanaey alphabet, called si and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
[edit]Homophonous to si.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]c
- (text messaging) Abbreviation of si.
References
[edit]- Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography][2] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and c for development of the glyph itself.
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The fifth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Kwak'wala
[edit]Alternative forms
[edit]- ⟨ts⟩ in Uʼmista orthography (standard Kwakʼwala)
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- (Liqʼwala dialect) A letter of the Kwak'wala alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Uʼmista (Latin-script letters) A a, A̱ a̱, B b, D d, Dł dł, Dz dz, E e, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, K k, Kw kw, K̓ k̓, K̓w k̓w, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵ̓ ḵ̓, Ḵ̓w ḵ̓w, L l, ʼL ʼl, Ł ł, M m, ʼM ʼm, N n, ʼN ʼn, O o, P p, P̓ p̓, S s, T t, T̓ t̓, Tł tł, T̓ł t̓ł, Ts ts, T̓s t̓s, U u, W w, ʼW ʼw, X x, Xw xw, X̱ x̱, X̱w x̱w, Y y, ʼY ʼy, ʼ
- Liq̓ʷala (Latin-script letters) A a, Ə ə, B b, D d, , Dᶻ dᶻ, E e, G g, Gʷ gʷ, Ǧ ǧ, Ǧʷ ǧʷ, H h, I i, K k, Kʷ kʷ, K̓ k̓, K̓ʷ k̓ʷ, Q q, Qʷ qʷ, Q̓ q̓, Q̓ʷ q̓ʷ, L l, L̓ l̓, Ł ł, M m, M̓ m̓, N n, N̓ n̓, O o, P p, P̓ p̓, S s, T t, T̓ t̓, ƛ, ̓ ƛ̓, C c, C̓ c̓, U u, W w, W̓ w̓, X x, Xʷ xʷ, X̌ x̌, X̌ʷ x̌ʷ, Y y, Y̓ y̓, ʔ
Latin
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- A letter in the Latin alphabet, representing the sound /k/
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The fourth letter of the Latvian alphabet, called cē and written in the Latin script.
See also
[edit]- Letters of the Latvian alphabet:
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- The third letter of the Lower Sorbian alphabet, called cej and written in the Latin script.
See also
[edit]Lushootseed
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c
- The fifth letter of the Lushootseed alphabet.
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
North Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- The letter occurs only in ⟨ch⟩. This digraph is pronounced as in German, thus [x] after back vowels, otherwise [ç]. The same sound is also represented by ⟨g⟩ in some positions (see there). Moreover, ⟨j⟩ becomes [ç] prevocalically after voiceless obstruents, whereas ⟨r⟩ may become [x] before voiceless stops.
- The trigraph ⟨sch⟩ represents [ʃ]. Chiefly in Sylt Frisian, ⟨sj⟩ is used instead.
See also
[edit]- (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, đ, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin c, from the uppercase letter C, from Etruscan Etruscan 𐌂 (c), from Ancient Greek Γ (G, “Gamma”), from Phoenician 𐤂 (g, “gimel”).
Pronunciation
[edit]- (letter name) IPA(key): /seː/
- (phoneme) IPA(key): /s/, /k/, /tʃ/, /ʃ/
Audio: (file) - Rhymes: -eː
- Hyphenation: c
- Homophones: C, se
- Usage notes: In Norwegian, c is pronounced as /k/ before the vowel letters a, o, and u, as well as all consonants ("campus", "corner", "cue", "credo"), it is pronounced as /s/ before the vowel letters i, e, y and æ ("cicerone", "cellete", "cyste", cæsar), and rarely pronounced as /tʃ/ or /ʃ/ in some Italian loanwords ("cembalo", "ciabatta", "cello").
Letter
[edit]c (uppercase C)
- The third letter of the Norwegian Bokmål alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Ææ, Øø, Åå
Noun
[edit]c m (definite singular c-en, indefinite plural c-er, definite plural c-ene)
- the letter c, the third letter of the Norwegian alphabet
- indicates the third entry in a list, order or rank
- 1857, Henrik Wergeland, Samlede Skrifter VIII, page 515:
- [jeg har] allerede sagt A. Traditionen vil nok lægge B. og C. til
- [I have] already said A. Tradition will probably add B. and C. to
- 1939, Knut Hamsun, Artikler, page 100:
- historie er, hvad A mener til forskel fra B, og hvad C igen mener til forskel fra A og B
- history is what A means as a difference from B, and what C in turn means as a difference from A and B
- (music) C, c-note (the first note in the C chromatic and major scales; the lowest note of an instrument, written below the staff and the D note)
- den høye C ― high C
- 1997, Tove Nilsen, G for Georg, page 42:
- så gal at man virkelig tror at svaler er g-nøkler og bass-nøkler og a’er og c’er som svever rundt hverandre og lager konsert i himmelen
- so crazy that you really think swallows are g-keys and bass-keys and a's and c's floating around each other and making a concert in the sky
- 1939, Knut Hamsun, Artikler, page 100:
- [de] larmet ikke og gik ikke og tok det høie C
- [they] did not make noise and did not go and did the high C
- 1999, Børre Qvamme, Opera, operette og ballett gjennom tidene, page 70:
- Duprez vakte sensasjon ved sine ut de poitrine, høy c tatt som brysttone
- Duprez aroused sensation by his out de poitrine, high c taken as chest tone
- 2000, Pål Gerhard Olsen, Fredstid:
- han gjør stolen hennes tobent så hun når den høye c av forskrekkelse
- he makes her chair two-legged so she reaches the high c out of fright
- (grammar) Abbreviation of genus commune.
Usage notes
[edit]- Only used in words of foreign origen, usually English. Even rare in loanwords, as this letter does not represent a sound of its own.
- Still kept in many Christian names, therefore Caroline and Karoline are both acceptable spellings.
Etymology 2
[edit]Abbreviation of centi- (“centi-”), from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /seː/, /ˈsɛntɪ/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -eː, -ɛntɪ
- Hyphenation: c
- Homophones: C, se, centi-
Symbol
[edit]c
- Abbreviation of centi-.
Etymology 3
[edit]Abbreviation of cent, from English cent, from Middle English cent, from Old French cent (“one hundred”), from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /seː/, /sɛnt/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -eː, -ɛnt
- Hyphenation: c
- Homophones: C, se, cent, sendt
Symbol
[edit]c
- Abbreviation of cent.
Etymology 4
[edit]Abbreviation of centime, from French centime, from cent (“hundred”), from Middle French cent, from Old French cent (“hundred”), from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /seː/, /saŋˈtiːm/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -eː, -iːm
- Hyphenation: c
- Homophones: C, se, centime
Symbol
[edit]c
- Abbreviation of centime.
Etymology 5
[edit]Abbreviation of centavo, from Spanish centavo (from ciento, from Old Spanish) and Portuguese centavo (from cento, from Old Galician-Portuguese cento), both stemming from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /seː/, /sɛnˈtɑːʋʊ/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -eː, -ɑːʋʊ
- Hyphenation: c
- Homophones: C, se, centavo
Symbol
[edit]c
- Abbreviation of centavo.
Etymology 6
[edit]Abbreviation of cykel, from Ancient Greek κῠ́κλος (kúklos), from Proto-Indo-European *kʷékʷlos (“circle, wheel”), from *kʷel- (“to turn”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /seː/, /ˈsyːkəl/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -eː, -əl
- Hyphenation: c
- Homophones: C, cykel
Symbol
[edit]c
- (physics) Abbreviation of cykel.
References
[edit]- “c” in The Bokmål Dictionary.
- “c” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “C (Bokstav)” in Store norske leksikon
- “C (Forkortelse)” in Store norske leksikon
- “C (Tone)” in Store norske leksikon
- “C (Mynter)” in Store norske leksikon
Anagrams
[edit]Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lowercase, uppercase c)
- a letter of the Old English alphabet, representing /k/ and /tʃ/
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and c for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C, lower case)
- The fourth letter of the Polish alphabet, called ce and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (phoneme; before a, o, u and other consonants) IPA(key): /k/
- (phoneme; before e and i) IPA(key): /s/
- (letter name) IPA(key): /ˈse/
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
[edit]From cê, short form of você (“you”).
Pronunciation
[edit]
Pronoun
[edit]c m or f by sense (plural 6)
- (Brazil, Internet slang, text messaging) Abbreviation of você.
- Synonym: vc
Etymology 3
[edit]Preposition
[edit]c
- Abbreviation of com.
Romagnol
[edit]Letter
[edit]c f or m (invariable, lower case, upper case C)
- The third letter of the Romagnol alphabet, called cé and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lètra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
References
[edit]- Yūsuke Sumi (2018) “C, c”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 13
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The fifth letter of the Romanian alphabet, called ce or cî and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See C for pronunciation notes.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by b and followed by d. Its traditional name is coll (“hazel”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]- C (uppercase)
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (Cyrillic spelling ц)
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and c for development of the glyph itself.
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The fourth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Skolt Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- The fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Slovene
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Gaj's Latin alphabet c, from Czech alphabet c, from latin c, which is a modification of upper case letter C, from Etruscan 𐌂 (c), from Ancient Greek Γ (G, “Gamma”), from Phoenician 𐤂 (g, “gimel”). Pronunciation as IPA(key): /cə/ is initial Slovene (phoneme plus a fill vowel) and the second pronunciation is probably taken from German c.
Pronunciation
[edit]- (phoneme): IPA(key): /t͡s/, [d͡z]
- (letter name): IPA(key): /t͡sə́/, /t͡sèː/, /t͡séː/
Audio (letter name, non-tonal): (file) - Rhymes: -ə, -eː
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script.
- The fourth letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
- The third letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script.
Symbol
[edit]c
- (SNPT) Phonetic transcription of sound [t͡s].
Noun
[edit]c m inan
- The name of the Latin script letter C / c.
- (linguistics) The name of the phoneme /t͡s/.
Inflection
[edit]- Overall more common
Masculine inan., soft o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | c | ||
gen. sing. | c-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
c | c-ja | c-ji |
genitive (rodȋlnik) |
c-ja | c-jev | c-jev |
dative (dajȃlnik) |
c-ju | c-jema | c-jem |
accusative (tožȋlnik) |
c | c-ja | c-je |
locative (mẹ̑stnik) |
c-ju | c-jih | c-jih |
instrumental (orọ̑dnik) |
c-jem | c-jema | c-ji |
- More common when with a definite adjective
Masculine inan., no endings | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | c | ||
gen. sing. | c | ||
singular | dual | plural | |
nominative | c | c | c |
accusative | c | c | c |
genitive | c | c | c |
dative | c | c | c |
locative | c | c | c |
instrumental | c | c | c |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) čŕka; A a, B b, C c, Č č, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž
- ć
- ċ
Further reading
[edit]- “c”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Somali
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c lower case (upper case C)
- The twelfth letter of the Somali alphabet, called cayn and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ʼ, B b, T t, J j, X x, Kh kh, D d, R r, S s, Sh sh, Dh dh, C c, G g, F f, Q q, K k, L l, M m, N n, W w, H h, Y y, A a, E e, I i, O o, U u
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (phoneme, Spain) /k/ [k], /θ/ [θ]
- IPA(key): (phoneme, Latin America, Philippines) /k/ [k], /s/ [s]
- IPA(key): (letter name, Spain) /ˈθe/ [ˈθe]
- IPA(key): (letter name, Latin America, Philippines) /ˈse/ [ˈse]
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology at #Translingual.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]c n (genitive c:s)
- Abbreviation of Centerpartiet (“Centre Party”).
Alternative forms
[edit]Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish c. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English c.
- Abecedario pronunciation is from Spanish c.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C, Baybayin spelling ᜐᜒ)
- The third letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called si and written in the Latin script.
- (historical) The third letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ce and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- This letter is mostly used only in Spanish-based spellings, proper nouns, or unadapted loanwords.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
- ch
Etymology 2
[edit]Borrowed from English c (cee), homophonous to si.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /si/ [sɪ]
- Rhymes: -i
Particle
[edit]c (Baybayin spelling ᜐᜒ)
- (text messaging) Abbreviation of si.
Further reading
[edit]- “c”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tashelhit
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (upper case C)
- A letter of the Shilha alphabet.
Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Turkish alphabet, called ce and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [se˧˧], [kəː˨˩]
- (Huế) IPA(key): [sej˧˧], [kəː˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [sej˧˧], [kəː˨˩]
- Phonetic spelling: xê, cờ
Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The fifth letter of the Vietnamese alphabet, called xê or cờ and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Welsh alphabet, called ec and written in the Latin script. It is preceded by b and followed by ch.
Mutation
[edit]- c at the beginning of words mutates to g in a soft mutation, to ngh in a nasal mutation and to ch in an aspirate mutation, for example with the word cath (“cat”):
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cath | gath | nghath | chath |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “c”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Zulu
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]c (lower case, upper case C)
- The third letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Phonetic Extensions Supplement block
- Unspecified script characters
- Number Forms block
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms with audio pronunciation
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- IPA symbols
- NAPA symbols
- UPA symbols
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual numerals
- mul:Physics
- mul:Oceanography
- mul:Meteorology
- mul:Mathematics
- mul:Hundred
- English terms derived from Old English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- English adverbs
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English words without vowels
- en:Music
- English verbs
- English gramograms
- English internet slang
- English text messaging slang
- English terms with quotations
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar letters
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian letters
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Blin terms with IPA pronunciation
- Blin lemmas
- Blin letters
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan letters
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Comox terms with IPA pronunciation
- Comox lemmas
- Comox letters
- Danish lemmas
- Danish letters
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/eː
- Rhymes:Dutch/eː/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Fijian terms with IPA pronunciation
- Fijian lemmas
- Fijian letters
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Finnish/eː
- Rhymes:Finnish/eː/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish maa-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French letters
- French terms with quotations
- French non-lemma forms
- French contractions
- French text messaging slang
- French internet slang
- French terms with usage examples
- Fula terms with IPA pronunciation
- Fula lemmas
- Fula letters
- Heiltsuk terms with IPA pronunciation
- Heiltsuk lemmas
- Heiltsuk letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua letters
- Irish lemmas
- Irish letters
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Japanese lemmas
- Japanese suffixes
- Japanese slang
- Japanese terms written in foreign scripts
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/i
- Rhymes:Kankanaey/i/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kankanaey particles
- Kankanaey text messaging slang
- Kankanaey abbreviations
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Kwak'wala terms with IPA pronunciation
- Kwak'wala lemmas
- Kwak'wala letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Lushootseed terms with IPA pronunciation
- Lushootseed lemmas
- Lushootseed letters
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian letters
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Etruscan
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål terms derived from Phoenician
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/eː
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål letters
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- nb:Music
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- nb:Grammar
- Norwegian Bokmål abbreviations
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Italic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɛntɪ
- Norwegian Bokmål symbols
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle English
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɛnt
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle French
- Rhymes:Norwegian Bokmål/iːm
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Spanish
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Portuguese
- Norwegian Bokmål terms derived from Portuguese
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Galician-Portuguese
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑːʋʊ
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷel-
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Ancient Greek
- Rhymes:Norwegian Bokmål/əl
- nb:Physics
- Norwegian Bokmål eponyms
- nb:Linguistics
- nb:Schools
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese pronouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese internet slang
- Portuguese text messaging slang
- Portuguese abbreviations
- Portuguese prepositions
- Romagnol lemmas
- Romagnol letters
- Romagnol nouns
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms derived from German
- Slovene terms with audio pronunciation
- Rhymes:Slovene/ə
- Rhymes:Slovene/eː
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene symbols
- Slovene nouns
- Requests for accents in Slovene entries
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- sl:Linguistics
- Slovene masculine soft o-stem nouns
- Slovene masculine soft o-stem nouns with j-infix
- Requests for accents in Slovene noun entries
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Swedish proper nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish abbreviations
- sv:Politics
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog particles
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog abbreviations
- Tashelhit terms with IPA pronunciation
- Tashelhit lemmas
- Tashelhit letters
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu letters