felga
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From felgo, from Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *felicu (cf. also filictum), from Latin filix (“fern”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]felga f (plural felgas)
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “felgueira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “felg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “felga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “felgo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “felga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]20th century danish borrowing
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]felga f (genitive singular felgu, nominative plural felgur)
Declension
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]felga f
- rim (of a wheel)
Declension
[edit]Declension of felga
Derived terms
[edit]noun
Further reading
[edit]- felga in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- felga in Polish dictionaries at PWN
- Oskar Kolberg (1877) “felgi”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 18
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]felga f (Cyrillic spelling фелга)
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Plants
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛlka
- Rhymes:Icelandic/ɛlka/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- is:Automotive
- is:Auto parts
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛlɡa
- Rhymes:Polish/ɛlɡa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Auto parts
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns