fluo
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fluo (accusative singular fluon, plural fluoj, accusative plural fluojn)
Related terms
[edit]Ido
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fluo (plural flui)
Derived terms
[edit]Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fluo (invariable)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Proto-Indo-European *bʰlewH- (“to overflow”), possibly an extension of *bʰleh₁- (“to swell, blow”). The Latin form may have developed from earlier *flowō via vowel reduction (which was regular only in non-initial syllables, but may have been introduced to the simple verb by analogy with its compounds) from Proto-Indo-European *bʰleuH-(e/o).[1] Alternatively, it may go back to Proto-Italic *flūō, from earlier *flūjō, from Proto-Indo-European *bʰluH-yé-ti.[2] Cognate with Ancient Greek φλέω (phléō, “to abound”), φλύω (phlúō, “to boil over”). Unrelated to English flow, despite phonological and semantic similarity.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈflu.oː/, [ˈfɫ̪uoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈflu.o/, [ˈfluːo]
Verb
[edit]fluō (present infinitive fluere, perfect active flūxī, supine flūxum); third conjugation, no passive
Conjugation
[edit]- The fourth principal part may also be flūctum.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Note: this verb has no inherited descendants.
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fluō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 228
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 535
Further reading
[edit]- “fluo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fluo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fluo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- far and wide; on all sides; everywhere: longe lateque, passim (e.g. fluere)
- these things have the same origen: haec ex eodem fonte fluunt, manant
- Pythagoras' principles were widely propagated: Pythagorae doctrina longe lateque fluxit (Tusc. 4. 1. 2)
- things seem tending towards an interregnum: res fluit ad interregnum
- far and wide; on all sides; everywhere: longe lateque, passim (e.g. fluere)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Portuguese
[edit]Verb
[edit]fluo
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uo
- Rhymes:Italian/uo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian slang
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlewH-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin active-only verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin unprefixed third conjugation verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms