ge
Basque • Catalan • Cebuano • Dutch • East Central German • Emilian • Faroese • Ido • Indonesian • Japanese • Lashi • Latin • Mandarin • Mapudungun • Middle English • Nupe • Occitan • Ojibwe • Old English • Old French • Old Spanish • Rawa • Romagnol • Scottish Gaelic • Spanish • Sranan Tongo • Sumerian • Swedish • Tagalog • Ternate • Turkish • Turkmen • Yoruba • Zaghawa
Page categories
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian гэ (gɛ).
Noun
[edit]ge (plural ges)
- The name of the Cyrillic script letter Г / г.
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ge inan
- The name of the Latin-script letter G/g.
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ge | gea | geak |
ergative | gek | geak | geek |
dative | geri | geari | geei |
genitive | geren | gearen | geen |
comitative | gerekin | gearekin | geekin |
causative | gerengatik | gearengatik | geengatik |
benefactive | gerentzat | gearentzat | geentzat |
instrumental | gez | geaz | geez |
inessive | getan | gean | geetan |
locative | getako | geko | geetako |
allative | getara | gera | geetara |
terminative | getaraino | geraino | geetaraino |
directive | getarantz | gerantz | geetarantz |
destinative | getarako | gerako | geetarako |
ablative | getatik | getik | geetatik |
partitive | gerik | — | — |
prolative | getzat | — | — |
See also
[edit]- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ge f (plural ges)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Cebuano
[edit]Interjection
[edit]ge
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ge
- (dialectal, colloquial) unstressed form of gij: you
- Da ge bedankt zeet da witte!
- You know I'm thankful!
Usage notes
[edit]- See usage notes at gij
Declension
[edit]subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' |
Anagrams
[edit]East Central German
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]ge
- (Erzgebirgisch) ever
- von ge har
- ever since
- (Erzgebirgisch) per
- (Erzgebirgisch) the
Further reading
[edit]- Alte und neue Gedichte und Geschichten in erzgebirgischer Mundart, 12. Heft., P. 39
Emilian
[edit]Pronunciation
[edit]Alternative forms
[edit]- Becomes g’ before a vowel (proclitic).
- A g’andám edmān. ― We go there tomorrow.
- La g’à parlê. ― She talked to them.
- Becomes -eg when acting as an enclitic (after a consonant).
- J-eg vān edmān. ― They go there tomorrow. (imperative, singular)
- J-eg dān da fêr. ― They give her trouble.
- Becomes -g when acting as an enclitic (after a vowel).
- A-g vag edmān. ― I’m going there tomorrow. (imperative, plural)
- A-g pôrt di munjêgi. ― I bring him some apricots.
Etymology 1
[edit]From Latin illī (nominative plural and dative singular of ille). Cognate with Catalan li and Italian gli.
Pronoun
[edit]ge (personal, dative case)
Related terms
[edit]Number | Person | Gender | Disjunctive (tonic) |
Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Reflexive (-self) |
Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
Etymology 2
[edit]From Latin hīc (“here”). Cognate with Catalan hi, French y, Italian ci.
Pronoun
[edit]ge (adverbial, locative case)
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ge n (genitive singular ges, plural ge)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Declension
[edit]n4 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ge | geið | ge | geini |
accusative | ge | geið | ge | geini |
dative | ge, gei | genum | geum | geunum |
genitive | ges | gesins | gea | geanna |
See also
[edit]- (Latin-script letter names) bókstavur; a / fyrra a, á, be, de, edd, e, eff, ge, há, i / fyrra i, í / fyrra í, jodd, ká, ell, emm, enn, o, ó, pe, err, ess, te, u, ú, ve, seinna i, seinna í, seinna a, ø
Ido
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ge (plural ge-i)
- The name of the Latin script letter G/g.
See also
[edit]- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gé (plural ge-ge)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Synonyms
[edit]- ji (Standard Malay)
See also
[edit]- (Latin-script letter names) huruf; a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet
Further reading
[edit]- “ge” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]ge
Lashi
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ge
References
[edit]- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ɡeː/, [ɡeː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /d͡ʒe/, [d͡ʒɛː]
Noun
[edit]gē f (indeclinable)
- The name of the letter G.
Coordinate terms
[edit]- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
References
[edit]- “ge”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- “ge”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 個 / 个
Romanization
[edit]ge
- Nonstandard spelling of gē.
- Nonstandard spelling of gé.
- Nonstandard spelling of gě.
- Nonstandard spelling of gè.
- Nonstandard spelling of gê̄.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mapudungun
[edit]Noun
[edit]ge (Raguileo spelling)
References
[edit]- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]ge
- Alternative form of ye (“you”)
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]ge
- Alternative form of heo (“she”)
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ge
- to be good
- U ge à ― It's not good
Derived terms
[edit]Occitan
[edit]Noun
[edit]ge f (plural ges)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Ojibwe
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
[edit]ge
- as for
- also, too, and
See also
[edit]References
[edit]- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/ge-adv-conj
Old English
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *jiʀ, from *jīz, an early variation of Proto-Germanic *jūz, representing Proto-Indo-European *yūs.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ġē (West Saxon, Anglian)
- you (plural): nominative plural of þū
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | first person | iċ | mē, mec | mē | mīn | |
second person | þū | þē, þec | þē | þīn | ||
third person | neuter | hit | him | his | ||
masculine | hē | hine | ||||
feminine | hēo | hīe | hire | |||
dual | first person | wit | unc, uncit | unc | uncer | |
second person | ġit | inc, incit | inc | incer | ||
plural | first person | wē | ūs, ūsiċ | ūs | ūre, ūser | |
second person | ġē | ēow, ēowiċ | ēow | ēower | ||
third person | hīe | him | heora |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Germanic *jahw, from *ja + *-hw.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ġe
- and; often doubled as ġe... ġe... ("both... and...")
- late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
- Gyf þonne ǣfre gebyreð þæt þū þē ful hālne and ful trumne ongytst, and hæafst æalle þīne frēond myd þē, ǣġðer ge on mōde ge on līchaman, and on ðām ilcan worce and on ðām ylcan willum ðe ðē best lyst dōn, hweðer þū ðonne wille bēon āwiht blīðe?
- If then it ever happen that thou shalt find thyself full whole and full strong, and hast all thy friends with thee, both in mind and in body, and in that same work and in that same will which pleaseth thee best to do, wilt thou then be happy at all?
- late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
Descendants
[edit]Old French
[edit]Pronoun
[edit]ge
- Alternative form of je
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ge
Descendants
[edit]- Spanish: se
Rawa
[edit]Pronoun
[edit]ge
References
[edit]- Norma Toland, Donald Toland, Reference Grammar of the Karo/Rawa Language (1991)
Romagnol
[edit]Noun
[edit]ge m or f (invariable)
- The name of the Latin-script letter G/g.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) lètra; a, bé, cé, dé, e, ëffe, ge, àcca / àca, i, i lóng, càpa, ëlle, èmme, ènne, o, pé, cu, ërre, ësse, té, u, vé, dópi vé / dópi vu / vu dópi, ics, i gréc / ìpsilon, zéta
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish cía (“although”). Cognate with Irish cé.
Conjunction
[edit]ge
Synonyms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ge f (plural ges)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Etymology 2
[edit]Latin illī; akin to Portuguese lhe, Italian gli.
Pronoun
[edit]ge
Further reading
[edit]- “ge”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Probably from Ewe gē (“belch”).[1]
Verb
[edit]ge
References
[edit]- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 467.
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]ge
- Romanization of 𒄀 (ge)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Apocopic form of giva, with umlaut, from Old Swedish giva, gæva, from Old Norse gefa, from Proto-Germanic *gebaną, from Proto-Indo-European *gʰab(ʰ)-. Compare Old English giefan (whence English give).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ge (present ger, preterite gav, supine gett, imperative ge)
- to give
- Synonym: giva (dated)
- 1541, Gustav Vasa Bible, Book of Matthew, 25:42
- Ty iagh war hungrogh / och j gåffuen migh icke äta. Jagh war torstigh / och j gåffuen migh icke dricka.
- (pre-1906 spelling) Ty jag var hungrig, och I gåfven mig icke äta; jag var törstig, och I gåfven mig icke dricka.
- For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink.
- (reflexive) to give up, to surrender, to quit
- to give (to exhibit as a product or result; to produce; to yield)
Usage notes
[edit]- The older full conjugation (giva, giver) is complete with present and past participles. The short conjugation (ge, ger) does not provide acceptable forms for participles (*geende, *gedd), but is now the preferred and dominating choice for other cases (ge, ger, gett).
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ge | ges | ||
Supine | gett | getts | ||
Imperative | ge | — | ||
Imper. plural1 | gen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | ger | gav | ges | gavs |
Ind. plural1 | ge | gåvo | ges | gåvos |
Subjunctive2 | ge | gåve | ges | gåves |
Participles | ||||
Present participle | givande | |||
Past participle | given | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | giva | givas | ||
Supine | givit | givits | ||
Imperative | giv | — | ||
Imper. plural1 | given | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | giver | gav | givs, gives | gavs |
Ind. plural1 | giva | gåvo | givas | gåvos |
Subjunctive2 | give | gåve | gives | gåves |
Participles | ||||
Present participle | givande | |||
Past participle | given | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | gifva | gifvas | ||
Supine | gifvit | gifvits | ||
Imperative | gif | — | ||
Imper. plural1 | gifven | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | gifver | gaf | gifs, gifves | gafs |
Ind. plural1 | gifva | gåfvo | gifvas | gåfvos |
Subjunctive2 | gifve | gåfve | gifves | gåfves |
Participles | ||||
Present participle | gifvande | |||
Past participle | gifven | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ge in Svensk ordbok (SO)
- ge in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ge in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡe/ [ˈɡɛ]
- Rhymes: -e
- Syllabification: ge
Interjection
[edit]ge (Baybayin spelling ᜄᜒ)
- Clipping of sige.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish ge, the Spanish name of the letter G/g.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhe/ [ˈhɛ]
- Rhymes: -e
- Syllabification: ge
Noun
[edit]ge (Baybayin spelling ᜑᜒ)
- (historical) the name of the Latin-script letter G/g, in the Abecedario
Alternative forms
[edit]Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]ge
Pronoun
[edit]ge
- (demonstrative) this
- ngori tomau ge ― I want that
- ge foke ― that is a cockroach
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ge (definite accusative geyi, plural geler)
- The name of the Latin-script letter G/g.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Turkmen
[edit]Noun
[edit]ge (definite accusative geni, plural geler)
- The name of the Latin-script letter G/g.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) harp; a, be, çe, de, e, ä, ef, ge, ha, i, je, že, ke, el, em, en, eň, o, ö, pe, re, se, şa, te, u, ü, we, y, ýy, ze
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gé
- (transitive) to cut something; especially using a tool
- Synonym: ké
- to segment into parts
- mo gé e wẹ́lẹ́-wẹ́lẹ́ ― I segmented it into small pieces
- (stative, intransitive) to become cut, snapped, or broken
- Synonym: ké
Derived terms
[edit]Zaghawa
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ge
References
[edit]- English terms borrowed from Russian
- English terms derived from Russian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Cyrillic letter names
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Latin letter names
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/e
- Rhymes:Catalan/e/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Latin letter names
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Cebuano informal terms
- Cebuano short forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch personal pronouns
- Dutch dialectal terms
- Dutch colloquialisms
- Dutch terms with usage examples
- East Central German terms derived from Old High German
- East Central German lemmas
- East Central German adverbs
- Erzgebirgisch
- East Central German terms with usage examples
- Emilian terms with IPA pronunciation
- Emilian terms with usage examples
- Emilian terms inherited from Latin
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian lemmas
- Emilian pronouns
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Latin letter names
- Ido terms suffixed with -e (consonant)
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Latin letter names
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Latin letter names
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi adjectives
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin feminine indeclinable nouns
- Latin feminine nouns
- la:Latin letter names
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun nouns
- Raguileo Mapudungun spellings
- arn:Anatomy
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe verbs
- Nupe terms with usage examples
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Latin letter names
- Ojibwe lemmas
- Ojibwe adverbs
- Ojibwe conjunctive adverbs
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- West Saxon Old English
- Anglian Old English
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English conjunctions
- Old English terms with quotations
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French subject pronouns
- Old French personal pronouns
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish pronouns
- Rawa lemmas
- Rawa pronouns
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Romagnol feminine nouns
- Romagnol nouns with multiple genders
- rgn:Latin letter names
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic conjunctions
- Scottish Gaelic dated terms
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Latin letter names
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish pronouns
- Spanish obsolete forms
- Sranan Tongo terms derived from Ewe
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish apocopic forms
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/eː
- Rhymes:Swedish/eː/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish reflexive verbs
- Swedish strong verbs
- Swedish class 5 strong verbs
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog clippings
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with historical senses
- tl:Latin letter names
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate determiners
- Ternate terms with usage examples
- Ternate pronouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Latin letter names
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- tk:Latin letter names
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba stative verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Zaghawa terms with IPA pronunciation
- Zaghawa lemmas
- Zaghawa verbs