kau
Translingual
[edit]Symbol
[edit]kau
Ajië
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]kau
References
[edit]- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dibabawon Manobo
[edit]Noun
[edit]kaù
Fijian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Pacific *kayu, from Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw (compare Malay kayu), from Proto-Austronesian *kaSiw.
Noun
[edit]kau
German
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kau
Hawaiian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *taqu (compare with Maori tau "year"), from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *taqun (compare with Malay tahun, Tagalog taón both meaning "year").
Noun
[edit]kau
- season
- kau wela ― summer
- kau anu ― winter
- kau o makalapua ― spring
- ke kau o hāʻule lau ― autumn, fall
- period of time, lifetime
- I ke kau i ke aliʻi o Ka-mehameha.
- In the time of the chief, Kamehameha.
- semester, term
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *tau, from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *taʀuq.
Verb
[edit]kau
- to settle
References
[edit]- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kau”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of kau – see 交 (“to intersect; to cross; to reach; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 交). |
For pronunciation and definitions of kau – see 溝 (“ditch; trench; channel; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 溝). |
For pronunciation and definitions of kau – see 勾 (“to bend; to curve; to crook; to hook; to draw; to delineate; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 勾). |
For pronunciation and definitions of kau – see 郊 (“suburbs; outskirts; open spaces”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 郊). |
For pronunciation and definitions of kau – see 鉤 (“hook; barb; sickle; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 鉤). |
For pronunciation and definitions of kau – see 蛟 (“mythical flood dragon; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 蛟). |
For pronunciation and definitions of kau – see 高 (“Only used in 高長/高长.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 高). |
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay kau, from Proto-Malayic *kau, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]kau
Usage notes
[edit]Largely used in poetry and songs. Might be perceived as literary or disapproving.
Synonyms
[edit]Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]kau
Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kau
Kapingamarangi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *kaRu.
Verb
[edit]kau
- to swim
Makasar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]kau (free pronoun)
- you (familiar second person)
See also
[edit]Malay
[edit]Etymology
[edit]Shortened form of engkau, from Proto-Malayic *kau, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]kau (Jawi spelling کاو)
Usage notes
[edit]Used among contemporary friends and relatives, especially of the same gender; also used in disapproving tones.
See also
[edit]Malay personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
1st person | standard | saya / ساي aku / اکو, ku- / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau / اڠکاو, kau- / كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Mangarevan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *kaRu.
Verb
[edit]kau
- to swim
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *kau (compare with Hawaiian ʻau), from Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw (compare with Malay kayu), from Proto-Austronesian *kaSiw.
Verb
[edit]kau (used in the form rākau)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *kau₂ from Proto-Oceanic *kaRu.[1][2]
Verb
[edit]kau (used in the form kauhoe-tia)
Derived terms
[edit]- kau aihe (“the butterfly stroke”)
- kau āpuru (“the breaststroke”)
- kau kiore (“the backstroke”)
- kau tāhoe (“the sidestroke”)
- kau tāwhai (“freestyle swimming; to swim freestyle”)
- kau tīraha (“the backstroke; to swim backstroke”)
- kauanga (“ford”)
- whakakau (“to make something to swim”)
Related terms
[edit]References
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]kau
- a cow
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917) “kau”, in A Dictionary of the Maori Language, page 123
- “kau” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Marshallese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (phonetic) IPA(key): [kɑːu], (enunciated) [kɑ wu]
- (phonemic) IPA(key): /kæɰwiw/
- Bender phonemes: {kahwiw}
Noun
[edit]kau (construct form kauin)
References
[edit]Pitcairn-Norfolk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kau
Rapa Nui
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *kau. Cognates include Hawaiian ʻau and Maori kau.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kau
- (intransitive) to swim
References
[edit]- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 207
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[1], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From kayo but the last syllable replaced with homophonous English U. See also un for iyon, and ngaun for ngayon.
Pronoun
[edit]kau (Baybayin spelling ᜃᜌᜓ) (text messaging, Internet slang)
- Abbreviation of kayo (“you (plural or sometimes polite singular form)”).
Anagrams
[edit]Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kau
Tuamotuan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *kaRu.
Verb
[edit]kau
- to swim
Wolio
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kau
References
[edit]- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Ajië terms with IPA pronunciation
- Ajië lemmas
- Ajië adjectives
- Dibabawon Manobo lemmas
- Dibabawon Manobo nouns
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Austronesian
- Fijian terms derived from Proto-Austronesian
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Plants
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aʊ̯
- Rhymes:German/aʊ̯/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms with usage examples
- Hawaiian verbs
- haw:Time
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/au̯
- Rhymes:Indonesian/au̯/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian poetic terms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Polynesian
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Polynesian
- Kapingamarangi lemmas
- Kapingamarangi verbs
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms inherited from Proto-Austronesian
- Makasar terms derived from Proto-Austronesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar pronouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/kau̯
- Rhymes:Malay/au̯
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Mangarevan terms inherited from Proto-Polynesian
- Mangarevan terms derived from Proto-Polynesian
- Mangarevan lemmas
- Mangarevan verbs
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori terms borrowed from English
- Maori terms derived from English
- Maori nouns
- mi:Cattle
- mi:Trees
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Cattle
- mh:Meats
- Pitcairn-Norfolk terms inherited from English
- Pitcairn-Norfolk terms derived from English
- Pitcairn-Norfolk lemmas
- Pitcairn-Norfolk nouns
- pih:Animals
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui verbs
- Rapa Nui intransitive verbs
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog internet slang
- Tagalog abbreviations
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Cattle
- Tuamotuan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tuamotuan terms derived from Proto-Polynesian
- Tuamotuan lemmas
- Tuamotuan verbs
- Wolio terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms inherited from Proto-Austronesian
- Wolio terms derived from Proto-Austronesian
- Wolio terms with IPA pronunciation
- Wolio lemmas
- Wolio nouns
- wlo:Botany