metan
Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French méthane and German Methan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metan m inan
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ||
genitive | ||
dative | ||
accusative | ||
vocative | ||
locative | ||
instrumental |
Coordinate terms
[edit]Further reading
[edit]- “metan”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “metan”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “metan”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Galician
[edit]Verb
[edit]metan
- inflection of meter:
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French méthane and German Methan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metan n (genitive singular metans, no plural)
Declension
[edit]singular | ||
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | ||
accusative | ||
dative | ||
genitive |
Further reading
[edit]- “metan” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian
[edit]Noun
[edit]metan
- Abbreviation of media tanam (“growth medium”).
Japanese
[edit]Romanization
[edit]metan
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]metan n (definite singular metanet) (uncountable)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “metan” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]metan n (definite singular metanet) (uncountable)
References
[edit]- “metan” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]metan m (uncountable)
Further reading
[edit]- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[1], 2 edition, →ISBN, page 644.
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 409.
Old Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *metan.
Verb
[edit]metan
- to measure
Inflection
[edit]infinitive | metan | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | meto, meton | mat |
2nd person singular | mitis, mitist | māti, mātis |
3rd person singular | mitit | mat |
1st person plural | meton | mātun |
2nd person plural | metet | mātut |
3rd person plural | metont | mātun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | mete | māti |
2nd person singular | metes, metest | māti, mātis |
3rd person singular | mete | māti |
1st person plural | meten | mātin |
2nd person plural | metet | mātit |
3rd person plural | meten | mātin |
imperative | present | |
singular | met, mit | |
plural | metet | |
participle | present | past |
metandi | metan, gimetan |
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “metan”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *metan, from Proto-Germanic *metaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]metan
- to measure
- to compare
- late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
- Lōca nu þæt þū ofergemet ne wilnige, nū ðū hī tōgædere metest. Woldest þū cunnan God swā swā Alipius?
- Look to it now that thy desire be not beyond measure, now that thou comparest them together. Wouldst thou know God just as thou dost Alypius?
- late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
- to compare (to something = wiþ + accusative or tō + dative)
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Hit nis nā tō metenne, þæt ġeendodlīċe wiþ þæt unġeendodlīċe.
- It's not comparable, the finite with the infinite.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
Usage notes
[edit]- For the phrase “compared to,” wiþ is used by itself (Hū earfoþe is Crēċisċ wiþ Lǣden? = “How hard is Greek compared to Latin?”), or with the phrase tō metenne (Hwæt eart þū wiþ mē tō metenne? = “What are you compared to me?”, literally “to compare with me”).
Conjugation
[edit]infinitive | ||
---|---|---|
indicative mood | present tense | past tense |
first person singular | ||
second person singular | ||
third person singular | , | |
plural | ||
subjunctive | present tense | past tense |
singular | ||
plural | ||
imperative | ||
singular | ||
plural | ||
participle | present | past |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-West Germanic *mōtijan, from Proto-Germanic *mōtijaną.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mētan
Conjugation
[edit]infinitive | mētan | mētenne |
---|---|---|
indicative mood | present tense | past tense |
first person singular | mēte | mētte |
second person singular | mētest, mētst | mēttest |
third person singular | mēteþ, mētt, mēt | mētte |
plural | mētaþ | mētton |
subjunctive | present tense | past tense |
singular | mēte | mētte |
plural | mēten | mētten |
imperative | ||
singular | mēt | |
plural | mētaþ | |
participle | present | past |
mētende | (ġe)mēted |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]Uncertain. Perhaps from Proto-West Germanic *maitijan (“to sculpt”), from Proto-Germanic *maitijaną, a byform of Proto-Germanic *maitaną (“to cut”). Compare Old High German meizan (“to hew, cut, chisel”), Old Norse meita (“to cut”), Gothic 𐌼𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽 (maitan, “to cut”). Doublet of mǣtan (“to appear in a dream”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mētan
Conjugation
[edit]infinitive | mētan | mētenne |
---|---|---|
indicative mood | present tense | past tense |
first person singular | mēte | mētte |
second person singular | mētest, mētst | mēttest |
third person singular | mēteþ, mētt, mēt | mētte |
plural | mētaþ | mētton |
subjunctive | present tense | past tense |
singular | mēte | mētte |
plural | mēten | mētten |
imperative | ||
singular | mēt | |
plural | mētaþ | |
participle | present | past |
mētende | (ġe)mēted |
Synonyms
[edit]- *tīefran (“to paint”)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle English: meten (“to sculpt, design; paint”)
Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *metan.
Verb
[edit]metan
Conjugation
[edit]infinitive | metan | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | mitu | mat |
2nd person singular | mitis | māti |
3rd person singular | mitid | mat |
plural | metad | mātun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | mete | māti |
2nd person singular | metes | mātis |
3rd person singular | mete | māti |
plural | meten | mātin |
imperative | present | |
singular | met | |
plural | metad | |
participle | present | past |
mitandi | gimetan, metan |
Descendants
[edit]- Low German: meten
Piedmontese
[edit]Etymology
[edit]From French méthane and German Methan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metan m
- methane (CH₄)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French méthane and German Methan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metan m inan
- methane (CH₄)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- metan in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- metan in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metan n (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | metan | metanul |
genitive-dative | metan | metanului |
vocative | metanule |
Further reading
[edit]- metan in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French méthane and German Methan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mètān m (Cyrillic spelling мѐта̄н)
- (chemistry, uncountable) methane (CH₄)
Declension
[edit]Slovene
[edit]Participle
[edit]metán
Declension
[edit]Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | metan | metana | metano |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | metan ind metani def |
metana | metano |
genitive | metanega | metane | metanega |
dative | metanemu | metani | metanemu |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
metano | metano |
locative | metanem | metani | metanem |
instrumental | metanim | metano | metanim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | metana | metani | metani |
genitive | metanih | metanih | metanih |
dative | metanima | metanima | metanima |
accusative | metana | metani | metani |
locative | metanih | metanih | metanih |
instrumental | metanima | metanima | metanima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | metani | metane | metana |
genitive | metanih | metanih | metanih |
dative | metanim | metanim | metanim |
accusative | metane | metane | metana |
locative | metanih | metanih | metanih |
instrumental | metanimi | metanimi | metanimi |
Spanish
[edit]Verb
[edit]metan
- inflection of meter:
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]metan n (uncountable)
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | metan | metans |
definite | metanet | metanets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- metan in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14th ed., online)
Anagrams
[edit]Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)qitəm, compare Malay hitam.
Adjective
[edit]metan
- Czech terms borrowed from French
- Czech terms derived from French
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Chemistry
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Icelandic terms borrowed from French
- Icelandic terms derived from French
- Icelandic terms borrowed from German
- Icelandic terms derived from German
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- is:Organic compounds
- is:Gases
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian abbreviations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- nb:Chemistry
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- nn:Chemistry
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan uncountable nouns
- oc:Chemistry
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch verbs
- Old Dutch basic verbs
- Old Dutch class 5 strong verbs
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English verbs
- Old English terms with quotations
- Old English class 5 strong verbs
- Old English class 1 weak verbs
- Old English terms with unknown etymologies
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon verbs
- Old Saxon class 5 strong verbs
- Piedmontese terms borrowed from French
- Piedmontese terms derived from French
- Piedmontese terms borrowed from German
- Piedmontese terms derived from German
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛtan
- Rhymes:Polish/ɛtan/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Organic compounds
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Chemistry
- Serbo-Croatian terms borrowed from French
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Chemistry
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Slovene non-lemma forms
- Slovene past passive participles
- Requests for accents in Slovene adjective entries
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish uncountable nouns
- sv:Chemistry
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum adjectives
- tet:Colors