uba
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *upa, possibly borrowed from Proto-Baltic [Term?] (Latvian pupa). Cognate with Livonian pubā. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origens of this term.
Noun
[edit]uba (genitive oa, partitive uba)
Declension
[edit]Declension of uba (ÕS type 18e/tuba, b-ø gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | uba | oad | |
accusative | nom. | ||
gen. | oa | ||
genitive | ubade | ||
partitive | uba | ube ubasid | |
illative | uppa oasse |
ubadesse | |
inessive | oas | ubades | |
elative | oast | ubadest | |
allative | oale | ubadele | |
adessive | oal | ubadel | |
ablative | oalt | ubadelt | |
translative | oaks | ubadeks | |
terminative | oani | ubadeni | |
essive | oana | ubadena | |
abessive | oata | ubadeta | |
comitative | oaga | ubadega |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ùbā m (plural ùbànnī, possessed form ùban)
Coordinate terms
[edit]Laz
[edit]Noun
[edit]uba
- Latin spelling of უბა (uba)
Mirandese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]uba f (plural ubas)
Nheengatu
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Tupi uba, from Proto-Tupi-Guarani *tup (“father”), from Proto-Tupian *t͡sup (“father”).[1][2]
Noun
[edit]uba (IIb class pluriform, plural uba-itá, absolute tuba, R1 ruba, R2 tuba)
References
[edit]Old Tupi
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tup (“father”), from Proto-Tupian *t͡sup (“father”).[1]
Noun
[edit]uba (possessable, IIb class pluriform, absolute tuba, R1 ruba, R2 tuba)
- dad, father (one's male parent)
- Coordinate term: sy (“mother”)
- (loosely) parents
- paternal uncle (brother of one's father)
- first cousin once removed (cousin of one's father)
- (Christianity, Late Tupi) godfather (man present at the christening of a baby)
- Synonyms: erokarûera, porerokarûera
Descendants
[edit]- Nheengatu: uba
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ʔɨβ (“thigh”), from Proto-Tupian *kʔɨp (“leg”).[2]
Noun
[edit]uba (possessable)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]uba (possessable)
- roe (fish eggs)
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]uba (possessable)
Related terms
[edit]References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “uba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 493, columns 1–2
Ternate
[edit]Etymology
[edit]From Malay ubat (“gunpowder”). Compare with Indonesian obat.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uba
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
[edit]Etymology
[edit]Possibly from an older ubat (if not an error), recorded in van der Crab's De Moluksche Eilanden's wordlist (as oebat).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]uba
- (transitive) to carry
Conjugation
[edit]Conjugation of uba (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | touba | mouba | auba | |
2nd person | nouba | fouba | ||
3rd person | inanimate | iuba | douba | |
animate | ||||
imperative | nuuba, uba | fuuba, uba |
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Baltic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian tuba-type nominals
- et:Legumes
- et:Vegetables
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Family
- Laz lemmas
- Laz nouns
- Laz terms in Latin script
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese feminine nouns
- mwl:Fruits
- mwl:Grapevines
- Nheengatu terms inherited from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms inherited from Proto-Tupian
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupian
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu nouns
- Nheengatu IIb class nouns
- Nheengatu pluriform nouns
- Nheengatu terms with archaic senses
- yrl:Parents
- yrl:Male family members
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/uβa
- Rhymes:Old Tupi/uβa/2 syllables
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi IIb class nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi pluriform nouns
- tpw:Christianity
- Late Tupi
- tpw:Parents
- tpw:Male family members
- tpw:Eggs
- tpw:Fish
- tpw:Limbs
- Ternate terms derived from Malay
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs