wen
Translingual
[edit]Symbol
[edit]wen
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English wen, wenne, from Old English wenn, wænn (“wen”), from Proto-Germanic *wanjaz. Cognate with Dutch wen (“goiter”), Low German Ween (“wen”), dialectal German Wenne (“wen”), Danish van, væne.
Noun
[edit]wen (plural wens)
- A cyst on the skin; a tumor or wart.
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Country Described. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page 220:
- There was a Fellow with a Wen in his Neck, larger than five Woolpacks, and another with a couple of wooden Legs, each about twenty foot high.
- 1854, Henry David Thoreau, Walden, Walden:
- When I have met an immigrant tottering under a bundle which contained his all--looking like an enormous wen which had grown out of the nape of his neck--I have pitied him, not because that was his all, but because he had all that to carry.
- 1973, Thomas Pynchon, Gravity's Rainbow:
- Creeps, foreigners with tinted, oily skin, wens, sties, cysts, wheezes, bad teeth, limps, staring or—worse—with Strange Faraway Smiles.
- 1996, David Foster Wallace, Infinite Jest […], Boston, Mass., New York, N.Y.: Little, Brown and Company, →ISBN, page 4:
- I am debating whether to risk scratching the right side of my jaw, where there is a wen.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]From Old English wynn.
Noun
[edit]wen (plural wens)
Etymology 3
[edit]Eye dialect spelling of when.
Adverb
[edit]wen (not comparable)
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Conjunction
[edit]wen
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Pronoun
[edit]wen
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Noun
[edit]wen (uncountable)
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch winnen, from Middle Dutch winnen, from Old Dutch winnan, from Proto-Germanic *winnaną, from Proto-Indo-European *wenh₁- (“to strive, desire, wish, love”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]wen (present wen, present participle wennende, past participle gewen)
- to win
Belizean Creole
[edit]Conjunction
[edit]wen
References
[edit]- Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 371.
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *hwannē. Cognate with English when, German wann.
Adverb
[edit]wen
- (archaic) when
- En ik dacht aan den geur harer bloesems, aan het huiveren harer takken, aan den zang harer vogelen; en ik vroeg mij: wen rieken wij die? (V. Someren, 1822)
- And I thought about the scent of her blossoms, at the shuddering of her branches, at the songs of her birds, and I asked myself: when do we smell these?
- En ik dacht aan den geur harer bloesems, aan het huiveren harer takken, aan den zang harer vogelen; en ik vroeg mij: wen rieken wij die? (V. Someren, 1822)
Conjunction
[edit]wen
- (archaic) when
- Daar heb ik wen de vogels vlogen, heimelik in elk nest geschouwd! (L. De Mont, 1880)
- There have I, when the birds flew, looked privily in each nest!
- Daar heb ik wen de vogels vlogen, heimelik in elk nest geschouwd! (L. De Mont, 1880)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]wen
- inflection of wennen:
Elfdalian
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]wen
German
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]wen
- (interrogative) accusative of wer: whom (direct object).
- Wen hast du gefragt?
- Whom did you ask?
Further reading
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]wēn
- Romanization of 𐍅𐌴𐌽
Ilocano
[edit]Particle
[edit]wen
Interjection
[edit]wen (Abra, Ilocos Sur)
- correct!
- Indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information; to express skepticism; really
Usage notes
[edit]- This is usually preceeded by ay.
Jamaican Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]wen
- when
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 23:7:
- Dem lov wen piipl gi dem speshal oudi wen dem go a maakit, an wen dem kaal dem, 'Tiicha'.
- They love [when] people to greet them with respect [when] in the marketplaces, and they love to have people call them 'Teacher'.
Further reading
[edit]- wen at majstro.com
Japanese
[edit]Romanization
[edit]wen
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]wen
- Nonstandard spelling of wēn.
- Nonstandard spelling of wén.
- Nonstandard spelling of wěn.
- Nonstandard spelling of wèn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]wen
- Alternative form of wayn (“wagon”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]wen (uncountable)
- Alternative form of wynne (“happiness”)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]wen
- (Northern) Alternative form of winnen (“to win”)
North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian winna, from Proto-Germanic *winnaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]wen
Conjugation
[edit]infinitive I | wen | |
---|---|---|
infinitive II | (tö) wenen | |
past participle | wonen | |
imperative | wen | |
present | past | |
1st singular | wen | wuan |
2nd singular | wenst | wuanst |
3rd singular | went | wuan |
plural / dual | wen | wuan |
perfect | pluperfect | |
1st singular | haa wonen | her wonen |
2nd singular | heest wonen | herst wonen |
3rd singular | heer wonen | her wonen |
plural / dual | haa wonen | her wonen |
future (skel) | future (wel) | |
1st singular | skel wen | wel wen |
2nd singular | sket wen | wet wen |
3rd singular | skel wen | wel wen |
plural / dual | skel wen | wel wen |
Northern Kankanay
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]wën
- Clipping of owen.
Synonyms
[edit]Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *wēniz, from Proto-Indo-European *wenh₁- (“love”). Cognate with Old Frisian wen, Old Saxon wan, Old High German wān (German Wahn (“delusion”)), Old Norse ván, Gothic 𐍅𐌴𐌽𐍃 (wēns).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wēn f
- expectation
- likelihood
- (poetic) hope
- probability
- c. 992, Ælfric, "The Octaves and Circumcision of our Lord"
- Wēn is þæt eower sum nyte hwæt sy ymbsnidennys.
- It is probable that some of you know not what circumcision is.
- 1000. West Saxon Gospels (John, xvii. 26). Ic him cyðde ðinne naman & gyt wylle cyþan.
- c. 992, Ælfric, "The Octaves and Circumcision of our Lord"
Declension
[edit]Strong i-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | wēn | wēne, wēna |
accusative | wēn, wēne | wēne, wēna |
genitive | wēne | wēna |
dative | wēne | wēnum |
Descendants
[edit]Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vъ́nъ.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]wen
- (attested in Greater Poland) outdoors, outside
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[1], Greater Poland, pages 30, 15:
- Gysz mye wydzyely, wen (foras) vczekaly ode mnye
- [Jiż mie widzieli, wen (foras) uciekali ode mnie]
Derived terms
[edit]References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wen”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Welsh
[edit]Adjective
[edit]wen
Mutation
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-5
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English obsolete forms
- English eye dialect
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English conjunctions
- English pronouns
- English uncountable nouns
- en:Dermatology
- English three-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Belizean Creole lemmas
- Belizean Creole conjunctions
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛn
- Rhymes:Dutch/ɛn/1 syllable
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch conjunctions
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch interrogative adverbs
- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian pronouns
- Elfdalian interrogative pronouns
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/eːn
- Rhymes:German/eːn/1 syllable
- German non-lemma forms
- German pronoun forms
- German terms with usage examples
- German interrogative pronouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Ilocano lemmas
- Ilocano particles
- Ilocano interjections
- Abra Ilocano
- Ilocos Sur Ilocano
- Ilocano terms with usage examples
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole adverbs
- Jamaican Creole terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- Middle English verbs
- Northern Middle English
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian verbs
- Sylt North Frisian
- Northern Kankanay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Northern Kankanay/ən
- Rhymes:Northern Kankanay/ən/1 syllable
- Northern Kankanay lemmas
- Northern Kankanay particles
- Northern Kankanay clippings
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English poetic terms
- Old English terms with quotations
- Old English i-stem nouns
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh soft-mutation forms