almadie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe المعدية, al-moâdia (« radeau, bac »). Pihan[1], Devic[2] comme Lammens[3] contredisent l’étymologie fournie par Rivarol, selon qui le mot vient de l'arabe الماضية almadhia, article "al" + "madhia": affilée, fendante, du verbe مضى, madha (« fendre, pénétrer en coupant »). Le mot désigne tout esquif qui sillonne les eaux[4].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
almadie | almadies |
\al.ma.di\ |
almadie \al.ma.di\ féminin
- (Vieilli) (Désuet) Barque faite d'écorce d'arbre.
Et incontinent que les nôtres furent dans les caravelles, nous commençâmes faire signe à ces Noirs de s’approcher; mais, s'étant arrêtés n’en firent aucun semblant, pouvant être dans ces almadies environ vingt-cinq ou trente Noirs ; […].
— (Léon l’Africain (1496?-1548) ; De l’Afrique, contenant la description de ce pays)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « almadie [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 31
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origene orientale, Impr. nationale, 1876, p. 22
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l’arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, pages 14 et 15
- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1847, p. 32