广告
nada
(n.)俚语中的“nothing”,1933年(海明威),源自西班牙语 nada 的“nothing”,源自拉丁语 (res) nata 的“小的,微不足道的东西”,字面意思是“(东西)出生”,源自 natus, nasci 的过去分词“出生”(古拉丁语 gnasci),源自 PIE 词根 *gene- 的“生育,产生”。
首次出现在海明威的作品《一个干净明亮的地方》中,故事发生在一个西班牙咖啡馆,其中这个词起到了重要作用:
What did he fear? It was not fear or dread. It was nothing that he knew too well. It was all a nothing and a man was nothing too. It was only that and light was all it needed and a certain cleanness and order. Some lived it and never felt it but he knew it all was nada y pues nada y nada y pues nada. Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nadas and nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada. Hail nothing full of nothing, nothing is with thee.
他害怕什么?不是恐惧或畏惧。那是他太熟悉的一种无所谓。那只是一种虚无,一个人也是一无所有。它只需要光明,一种特定的清洁和秩序。有些人活在其中,却从未感受到它,但他知道这一切都是 nada y pues nada y nada y pues nada。我们在 nada 的 nada 啊,愿你的名字成为 nada,愿你的国度来临,愿你的旨意在 nada 中得以实现,如同在 nada 中一样。赐给我们这 nada 日用的 nada,并 nada 我们的 nada,如同我们 nada 我们的 nadas,不要让我们陷入 nada,但拯救我们脱离 nada; pues nada。万无一失的虚无啊,与你同在的是虚无。
同样来自于:1933
相关词汇 nada
*genə-,还有 *gen-,原始印欧语根,意为“生育,产生”,衍生词指繁殖、家族和部落。
由此形成全部或部分单词: Antigone; autogenous; benign; cognate; congener; congenial; congenital; connate; cosmogony; cryogenic; degenerate; engender; engine; epigone; eugenics; -gen; gendarme; gender; gene; genealogy; general; generate; generation; generic; generous; genesis; -genesis; genial; -genic; genital; genitive; genius; genocide; genotype; genre; gens; gent; genteel; gentile; gentle; gentry; genuine; genus; -geny; germ; german (adj.)“同父母或祖父母的”; germane; germinal; germinate; germination; gingerly; gonad; gono-; gonorrhea; heterogeneous; homogeneous; homogenize; homogenous; impregnate; indigenous; ingenious; ingenuous; innate; jaunty; kermes; kin; kindergarten; kindred; king; kind (n.)“类,种,品种”; kind(adj.)“友好的,刻意对他人产生好影响”; Kriss Kringle; malign; miscegenation; nada; naive; nascent; natal; Natalie; nation; native; nature; nee; neonate; Noel; oncogene; ontogeny; photogenic; phylogeny; pregnant(adj.1)“怀孕”; primogenitor; primogeniture; progenitor; progeny; puisne; puny; renaissance; theogony; wunderkind。
它是假想的来源/它的存在证明得到的证据有:梵文 janati “繁殖,生育”, janah “后代,孩子,人”, janman- “出生,起源”, jatah “出生”; 阿维斯塔语 zizanenti “他们生育”; 希腊语 gignesthai “成为,发生”, genos “种族,种类”, gonos “出生,子嗣,族群”; 拉丁语 gignere “生育”, gnasci “出生”, genus (形容词为 generis) “种族,血统,种类,家族,出生,出身,起源”, genius “育性,生来的首席神祇,与生俱来的守护精灵,先天的品质”, ingenium “天生的品质”,可能也有 germen “幼芽,芽,胚胎,种子”; 立陶宛语 gentis “同族”; 哥特语 kuni “种族”; 古英语 cennan “生育,创造”, gecynd “种类,天性,种族”; 古高德语 kind “孩子”; 古爱尔兰语 ro-genar “我出生了”; 威尔斯语 geni “出生”; 亚美尼亚语 cnanim “我孕育了,我诞生了”。
广告
nada 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origen and meaning of nada