Werbung
Verknüpfte Einträge vouchsafe
Um 1300, sauf, "unversehrt, unverletzt, unverletzt; frei von Gefahr oder Belästigung, in Sicherheit, sicher; geistig gerettet, erlöst, nicht verdammt;" aus dem Altfranzösisch sauf"geschützt, überwacht; versichert des Heils," aus dem Lateinischen salvus"unverletzt, bei guter Gesundheit, sicher," das mit salus"gute Gesundheit," saluber"gesund" verwandt ist (alle aus PIE *solwos von der Wurzel *sol- "ganz, gut gepflegt"). Für die phonologische Entwicklung von safeaus saufvergleicht das OED gageaus dem Alt-Nordfranzösisch gauge.
Ab Ende des 14. Jahrhunderts als "gerettet, befreit; geschützt; am Leben gelassen, nicht getötet". Die Bedeutung "nicht der Gefahr ausgesetzt" (von Orten, später von Wertsachen) ist seit Ende des 14. Jahrhunderts belegt; in Bezug auf Handlungen usw. ist die Bedeutung "frei von Risiko" seit den 1580er Jahren dokumentiert. Der Sinn von "sicher, zuverlässig, keine Gefahr" stammt aus dem 17. Jahrhundert. Der Sinn von "konservativ, vorsichtig" stammt aus dem Jahr 1823. Es wurde seit etwa 1300 alliterativ mit sound (adj.) gepaart. Im Mittelenglischen bedeutete es auch "bei guter Gesundheit", auch "von Sünde oder Verdammnis befreit". Verwandt: Safeness.
Frühes 14. Jahrhundert: "vor Gericht rufen, um einen Titel zu beweisen", von Anglo-Französisch voucher , Altfranzösisch vocher "rufen, einfordern, beanspruchen", wahrscheinlich von Gallo-Romanisch *voticare , Metathese von Lateinisch vocitare "eindringlich rufen, herbeirufen", Iterativ von Lateinisch vocare "rufen, auffordern, herbeirufen", das mit vox (Genitiv vocis ) "Stimme" verwandt ist (von PIE Wurzel *wekw- "sprechen"). Die Bedeutung "garantieren, dass etwas wahr oder genau ist" ist erstmals in den 1590er Jahren belegt. Verwandt: Vouched ; vouching .
Werbung
Trends von vouchsafe
Werbung
Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origen and meaning of vouchsafe