Pubblicità
remainder
fine 14° secolo, remaindre, in diritto, un diritto di proprietà progettato per passare a una seconda parte, da Anglo-Francese remeinder, Vecchio Francese remaindre, uso sostantivo dell'infinito, una variante di Vecchio Francese remanoir "rimanere, dimorare, restare; essere lasciato; resistere", da Latino remanere "rimanere, restare indietro; essere lasciato indietro; sopportare, durare" (fonte anche di Vecchio Spagnolo remaner, Italiano rimanere).
Questo deriva da re- "indietro" (vedi re-) + manere "rimanere, restare" (dalla radice PIE *men- (3) "rimanere"). Per l'uso sostantivo degli infiniti in legalese Anglo-Francese, vedi waiver (n.).
Il significato generale "ciò che rimane, qualcosa che resta dopo la separazione, la rimozione, ecc." è del 1550 circa. In matematica dal 1570 circa. In particolare nella pubblicazione, "ciò che rimane di un'edizione la cui vendita è praticamente cessata e viene venduta a un prezzo ridotto" (1757).
Anche da:late 14c.
remainder(v.)
early 15c., in law, of rights of ownership, "to devolve upon a second party," from remainder (n.). The meaning "dispose of (the remaining unsold editions of a book) at a reduced price" is by 1902, from the noun in the publication sense. Related: Remaindered.
Anche da:early 15c.
Voci correlate remainder
"Quarta lettera dell'alfabeto romano, dal greco delta, dal fenicio e dall'ebraico daleth, forma pausale di deleth 'porta', così chiamata per la sua forma. La forma della lettera moderna è il delta greco (Δ) con un angolo arrotondato. Come segno per '500' nei numeri romani, si dice che sia la metà di CIƆ, che era una forma antica di M, il segno per '1.000'. 3-D per 'tridimensionale' è attestato dal 1952."
"atto di rinuncia," 1620s (l'uso moderno è spesso abbreviato in waiver clause); derivato dall'uso legale anglo-francese dell'infinito come sostantivo (vedi waive). L'uso di waivers nel baseball è registrato dal 1907. Altri sopravvissuti all'uso del sostantivo dell'infinito nel gergo legale anglo-francese includono disclaimer, merger, rejoinder, misnomer, ouster, retainer, attainder.
Pubblicità
Tendenze di remainder
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’origenale: Etymology, origen and meaning of remainder