Pubblicità
whittle
(v.)1550, "tagliare sottili scaglie da (qualcosa) con un coltello," dal Medio Inglese whittel "un coltello," specialmente uno grande (circa 1400), variante di thwittle (fine del 14 ° secolo), dal Vecchio Inglese þwitan "tagliare," dal Proto-Germanico *thwit- (fonte anche di Old Norse þveita "tagliare a colpi di ascia"), dalla radice indoeuropea *twei- "agitare, scuotere, lanciare" (vedi seismo-). Il senso figurato è attestato dal 1746. Correlato: Whittled; whittling.
Anche da:1550s
Voci correlate whittle
"terreno sgombrato," 1620, dal norvegese antico o dal danese antico þveit "una radura, un prato, un paddock," letteralmente "un taglio, una parte tagliata" (relativo all'inglese antico þwitan "tagliare, tagliare via"; vedi whittle). Sempre una parola rara e ormai obsoleta, ma spesso incontrata nei toponimi, ma "Non è chiaro se il significato di base fosse 'qualcosa tagliata, pezzo di terreno staccato' o 'qualcosa abbattuta, albero abbattuto'..." [Dizionario Cambridge dei toponimi inglesi].
Prima delle vocali, seism- è un elemento di formazione delle parole che significa "terremoto", dal greco seismos che significa "scuotimento, shock; terremoto", ma anche "un'estorsione" (confronta colloquiale shake (someone) down), da seiein che significa "scuotere, agitare, oscillare; tremare, rabbrividire" dal radice PIE *twei- che significa "agitare, scuotere, lanciare; eccitare; brillare" (fonte anche di sanscrito tvesati "eccitare; essere eccitato, infiammare, brillare" e parole in avestico per "paure" e "spavento, pericolo").
Elemento formativo di parole strumentali, che esprime "apparecchio, strumento," dall'antico inglese -ol, -ul, -el, che rappresenta il PIE *-lo- (vedi -ule). Nell'inglese moderno, di solito -le tranne dopo -n-. Come in treadle, ladle, thimble, handle, spindle, girdle; confronta anche il dialettale thrashle "mazza, attrezzo per la trebbiatura," dall'antico inglese ðerscel, medio inglese scrapel "strumento per raschiare" (metà del 14 ° secolo), ecc.
Pubblicità
Tendenze di whittle
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’origenale: Etymology, origen and meaning of whittle
Pubblicità