広告
bump の意味
bump の語源
bump
(n.)1590年代、「打撃によって生じた膨らみ」として使われ始めた;1610年代には「鈍くて固い衝撃」としての意味で見られる;bump(動詞)を参照。ダンサーのbump and grindは1940年から記録されている。 a bump on a logのようであるという表現は、「無言で、愚鈍に口を閉ざしている」という意味で、1863年にアメリカ英語で使われ始めた。
また:1590s
bump(v.)
1560年代、「膨らむ」の意味; 1610年代、「激しく打つ、強く衝突させる」という意味で使われ始めるが、これはスカンジナビア語から来た可能性があり、元々は「打つ」という音を真似た語かもしれません。ぶつかることが「膨れ上がる」ことにつながるため、「ぶつける」がその意味を持つようになったのでしょう。また、現在は使われない動詞である bum(「バム」(大きな音を立てる)と長く関連づけられています。bump into(偶然に出くわす) は1886年に使われるようになり、bump off(殺す)は1908年に裏社会の隠語として使われ始めました。関連語句:Bumped(「ぶつけた」)、bumping(「ぶつけること」)。Bumpsy(「バンプシー」(形容詞)は以前に「酔っぱらい」を表す俗語として1610年代に使われていました。
また:1560s
関連するエントリー bump
1670年代、「ふちまで一杯になったグラス」の意味かもしれません。bumping が「大きい」という意味であるか、関連する「ブーン」という意味から来ているかもしれません( bump (v.)参照)。1759年には「 bumper crop 」のように「異常に大きい何か」という意味に変化し、元来はスラングでした。代表的名詞としての「車両の衝撃を和らげるもの」の意味は1839年、アメリカ英語で、元来は鉄道車両に言及するものでした。1901年には自動車にも使われ、フレーズ「 bumper-to-bumper 」で使われ(1908年には実際の渋滞に使われていました)。
"offensively assertive"は1803年に生まれた、おそらく「 fractious 」などのパターンに従った揶揄的な俗語である bump から派生したものであると思われる。 関連語句: Bumptiously ; bumptiousness 。
広告
bumpのトレンド
広告
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origen and meaning of bump