広告
関連するエントリー lender
「一時的な所有権を与える」という意味で、14世紀後半に、古英語の過去形から派生した言葉です。古英語の lænan は、「一時的に与える、貸し出す、貸金利を取る」という意味で、古ゲルマン語の *laihwnjan から派生した動詞で、*loikw-nes- から来た古英語の læn「贈り物」(loan(名詞)を参照)と関連があります。オランダ語の lenen 、古高ドイツ語の lehanon 、ドイツ語の lehnen など、すべて名詞から派生した動詞です。中英語では、語末の -d を持つ過去形が、bend 、send などの類推により、主要な形式になりました。「耳を傾ける」という意味の lend an ear は、14世紀後半に使われ始めました。
ローマ字の第4文字であり、ギリシャ語の「delta」から来ており、またその語源はフェニキア語とヘブライ語の「daleth」、動かない形の「deleth」"door"(扉)からです。その名はその形状に由来します。
現代の文字の形は、ギリシャのデルタ(Δ)が一角を丸めたものです。「500」という数字のローマ数字での表記としては、「CIƆ」(Mの初期形)の半分と言われています。「M」は、「1,000」を意味します。"three-dimensional" (3次元の)を意味する「3-D」は1952年から証明されています。
非語源的な「-d-」は、英語や近隣言語において、音韻上の調和を図る傾向、特に「-n-」と「-d-」を加えること、さらには「-d- 」の音を交換するか挿入することが、-l-や-r-が-n-に続く際に行われます。
「sound」(n.1)、「gender」(n.)、「thunder」(n.)、spindle、kindred、strand(n.2)"fiber of rope"(ロープの繊維)、方言の「rundel」、「rundle」for「runnel」と比較してください。「Swound」はswoun(swoon)の形で、15世紀中頃から証明されており、マロリー、スペンサー、リリー、ミドルトン、ボーモント&フレッチャーなどによって使われました。フランス語からの言葉には「powder」(n.)、「meddle」、「tender」(adj.)、remainder、さらにribandやjaundiceが含まれます。これは「spider」(ゲルマン語の*spin-ルートからのエージェント名詞)にはあまり顕著ではなく、おそらく「lender」が「loaner」の代わりに用いられる説明になります。
広告
lenderのトレンド
広告
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origen and meaning of lender
広告