広告
関連するエントリー riband
ローマ字の第4文字であり、ギリシャ語の「delta」から来ており、またその語源はフェニキア語とヘブライ語の「daleth」、動かない形の「deleth」"door"(扉)からです。その名はその形状に由来します。
現代の文字の形は、ギリシャのデルタ(Δ)が一角を丸めたものです。「500」という数字のローマ数字での表記としては、「CIƆ」(Mの初期形)の半分と言われています。「M」は、「1,000」を意味します。"three-dimensional" (3次元の)を意味する「3-D」は1952年から証明されています。
非語源的な「-d-」は、英語や近隣言語において、音韻上の調和を図る傾向、特に「-n-」と「-d-」を加えること、さらには「-d- 」の音を交換するか挿入することが、-l-や-r-が-n-に続く際に行われます。
「sound」(n.1)、「gender」(n.)、「thunder」(n.)、spindle、kindred、strand(n.2)"fiber of rope"(ロープの繊維)、方言の「rundel」、「rundle」for「runnel」と比較してください。「Swound」はswoun(swoon)の形で、15世紀中頃から証明されており、マロリー、スペンサー、リリー、ミドルトン、ボーモント&フレッチャーなどによって使われました。フランス語からの言葉には「powder」(n.)、「meddle」、「tender」(adj.)、remainder、さらにribandやjaundiceが含まれます。これは「spider」(ゲルマン語の*spin-ルートからのエージェント名詞)にはあまり顕著ではなく、おそらく「lender」が「loaner」の代わりに用いられる説明になります。
14世紀初頭に「riban」、「ribane」として登場し、アングロフランス語の「rubain」、古フランス語の「riban」(「リボン」の意)の変異形として知られる「ruban」(13世紀)から来ており、この語源は不明ですが、ドイツ語系の混成語で、その第二要素はband (n.1)と関連があると推測されます。中世オランダ語の「ringhband」(「ネックレス」の意)を参考にしてください。
現在の綴りは16世紀半ばから使われています。元々は素材の縞模様に使われた言葉で、「何らかの細かい素材で編まれた狭い帯」の意味で装飾やその他の目的に使われるようになったのは1520年代のことです。1763年には、他の長く薄くて柔軟な帯の意味にも広がりました。タイプライターで使う、インクを吸った糸がスプールに巻かれた「リボン」の意味が1883年に現れます。また、どんなものでも(布地や雲など)ちぎれた細長い帯の意味で、1820年代からあります。動詞としては、「リボンで飾る」という意味で1716年から使われています。関連語には「Ribboned」(リボンがついた)があります。襟に色のリボンの輪をつけて、苦しんでいると見なされるグループをサポートする声明を示す慣習は、1991年にエイズの赤いリボンから始まりました。
広告
ribandのトレンド
広告
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origen and meaning of riband
広告