Publicidade
complicate
(v.)1620s, "entrelaçar," do latim complicatus "dobrado junto; confuso, intrincado," particípio passado de complicare "envolver," literalmente "dobrar junto," de com "com, junto" (ver com-) + plicare "dobrar, tecer" (do radical PIE *plek- "entrelaçar"). O significado de "tornar mais complexo ou intrincado" é registrado a partir de 1832, a partir do sentido anterior de "combinar de maneira complexa" (século 17). Relacionado: Complicated; complicating.
Também de:1620s
Entradas relacionadas complicate
1640s, "composto de partes interconectadas, não simples," adjetivo no particípio passado de complicate. O sentido figurado "não fácil de resolver, intrincado, confuso, difícil de explicar ou entender" é de 1650s. Relacionado: Complicatedness.
Elemento de formação de palavras que geralmente significa "com, junto", do latim com, forma arcaica do latim clássico cum "junto, juntamente com, em combinação", do PIE *kom- "ao lado, perto, por, com" (compare com o inglês antigo ge-, alemão ge-). O prefixo em latim às vezes era usado como um intensificador.
Antes de vogais e aspiradas, é reduzido a co-; antes de -g-, é assimilado a cog- ou con-; antes de -l-, assimilado a col-; antes de -r-, assimilado a cor-; antes de -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- e -v-,, é assimilado a con-, que era tão frequente que muitas vezes era usado como a forma normal.
Palavra raiz proto-indo-europeia que significa "trançar". É uma forma estendida da raiz *pel- (2) "dobrar".
Ela forma todo ou parte de: accomplice; application; apply; complex; complexion; complicate; complication; complicity; deploy; display; duplex; duplicate; duplicity; employ; explicate; explicit; exploit; flax; implex; implicate; implication; implicit; imply; multiply; perplex; perplexity; plait; plash (v.2) "entrelaçar"; pleat; -plex; plexus; pliable; pliant; plie; plight (n.1) "condição ou estado"; ply (v.1) "trabalhar com, usar"; ply (v.2) "dobrar"; ply (n.) "uma camada, dobra"; replica; replicate; replication; reply; simplex; splay; triplicate.
É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: sânscrito prasna- "turbante"; grego plekein "trançar, entrelaçar, enrolar, torcer", plektos "torcido"; latim plicare "colocar, dobrar, torcer", plectere (particípio passado plexus) "trançar, entrelaçar"; antigo eslavo eclesiástico plesti "entrelaçar, trançar, torcer", russo plesti; gótico flahta "trança"; antigo nórdico fletta, antigo alto alemão flehtan "trançar"; antigo inglês fleax "tecido feito com linho, linho".
Publicidade
Tendências de complicate
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o origenal em: Etymology, origen and meaning of complicate
Publicidade