Chile
Apariencia
Asturianu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈt͡ʃi.le ]
«Chile» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Chile»
- (Topónimu) País d'América del sur que llenden Perú, Bolivia y Arxentina, siendo la so capital la ciudá de Santiago.
Términos rellacionaos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Chile»: país americanu
Consulta na Wikipedia l'artículu tocante a «Chile».
Referencies
[editar]- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «chilenu».
- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Español
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈt͡ʃi.le ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Chile»
- (Topónimu) Chile.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «chileno».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Gallegu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈt͡ʃi.le ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Chile»
- (Topónimu) Chile.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Dicionario da Real Academia Galega; Real Academia Galega. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «chileno».
- Lingua galega. Dúbidas lingüísticas; Anaír Rodríguez & Montserrat Davila Ventura, Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2004, ISBN: 84-8158-266-2. Consulta PDF on-line.
Inglés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈt͡ʃiː.leɪ ], [ ˈt͡ʃɪli ]
«Chile» inglés americanu (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Chile»
- (Topónimu) Chile.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Mirandés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈt͡ʃi.lɨ ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Chile»
- (Topónimu) Chile.
Occitanu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈt͡ʃi.le ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Chile»
- (Topónimu) Chile.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Portugués
[editar]Pronunciación
[editar]- portugués européu [ ˈʃi.ɫə ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Chile»
- (Topónimu) Chile.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Infopédia. Dicionários Porto Editora; Porto Editora 2003-2021. Páxina del diccionariu on-line.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; Priberam Informática, S.A. Páxina del diccionariu on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «chileno».
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios masculinos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Asturianu-Catalán
- Asturianu-Español
- Asturianu-Francés
- Asturianu-Gallegu
- Asturianu-Inglés
- Asturianu-Mirandés
- Asturianu-Occitanu
- Asturianu-Portugués
- Asturianu-Vascu
- Español-Asturianu
- Nomes propios españoles
- Nomes propios masculinos españoles
- Topónimu (español)
- Gallegu-Asturianu
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios masculinos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Inglés-Asturianu
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Mirandés-Asturianu
- Nomes propios mirandeses
- Nomes propios masculinos mirandeses
- Topónimu (mirandés)
- Occitanu-Asturianu
- Nomes propios occitanos
- Nomes propios masculinos occitanos
- Topónimu (occitanu)
- Portugués-Asturianu
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios masculinos portugueses
- Topónimu (portugués)