Content-Length: 71141 | pFad | https://ca.wikipedia.org/wiki/Pe%CC%8Dh-%C5%8De-j%C4%AB

Pe̍h-ōe-jī - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure Vés al contingut

Pe̍h-ōe-jī

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Exemple de romanització.

El pe̍h-ōe-jī pronunciat [pe-ue- dzi], abreujat: POJ, literalment "escriptura vernacla", també conegut com la transcripció de l'església (en xinès: 白话 字, pinyin: baihua zì) és un conjunt de regles d'ortografia que s'utilitzen com a sistema de transcripció lingüística per a algunes variants del xinès, especialment al sud.[1] Va ser desenvolupat per missioners europeus al segle xix utilitzant l'alfabet llatí.

Referències

[modifica]
  1. Klöter, Henning. Written Taiwanese. Wiesbaden: Harrassowitz, 2005. ISBN 3-447-05093-4. 








ApplySandwichStrip

pFad - (p)hone/(F)rame/(a)nonymizer/(d)eclutterfier!      Saves Data!


--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!

Fetched URL: https://ca.wikipedia.org/wiki/Pe%CC%8Dh-%C5%8De-j%C4%AB

Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy