ocular
English
[edit]Etymology
[edit]Derived from the Latin oculāris (“of the eye”), from oculus (“eye”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ocular (comparative more ocular, superlative most ocular)
- Of, or relating to the eye, or the sense of sight
- The medication may have adverse ocular side effects.
- It took some time after he lost his eye for him to receive his ocular prosthesis.
- 1860, Ralph Waldo Emerson, “Behavior”, in The Conduct of Life[1], Boston: Ticknor & Fields, page 156:
- The eyes of men converse as much as their tongues, with the advantage, that the ocular dialect needs no dictionary, but is understood all the world over.
- Resembling the eye.
- ocular markings on the wings of a butterfly
- Seen by, or seeing with, the eye; visual.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
- Villain, be sure thou prove my love a whore,
Be sure of it; give me the ocular proof:
Or by the worth of man’s eternal soul,
Thou hadst been better have been born a dog
Than answer my waked wrath!
- 1692, Robert South, “A Discourse concerning Our Saviour’s Resurrection”, in Sermons Preached upon Several Occasions[2], 6th edition, volume V, London: Jonah Bowyer, page 171:
- For as Thomas was an ocular Witness of Christ’s Death and Burial, so were the other Disciples of his Resurrection; having actually seen him after he was risen.
- 1748, [Samuel Richardson], “Letter LXIII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume III, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 300:
- […] I should have been apt to think, that the young gentlewomen and Mr. Lovelace were of longer acquaintance than yesterday. For he, by stealth, as it were, cast glances sometimes at them, which they returned; and, on my ocular notice, their eyes fell, as I may say, under my eye, as if they could not stand its examination.
- 1842, Nathaniel Hawthorne, “Edward Randolph’s Portrait”, in Twice-Told Tales[3], volume 2, Boston: James Munroe, page 32:
- Captain Lincoln proceeded to relate some of the strange fables and fantasies, which, as it was impossible to refute them by ocular demonstration, had grown to be articles of popular belief, in reference to this old picture.
- 1849 October 20, Nathaniel Parker Willis, “Death of Edgar Poe”, in Home Journal[4]:
- Suddenly starting from a proposition, exactly and sharply defined, in terms of utmost simplicity and clearness, he rejected the forms of customary logic, and by a crystalline process of accretion, built up his ocular demonstrations in forms of gloomiest and ghastliest grandeur, […]
Derived terms
[edit]- antennocular
- anteocular
- biocular
- circumocular
- dextrocular
- electroocular
- endoocular
- extraocular
- infraocular
- inocular
- interocular
- intraocular
- monocular
- multiocular
- multocular
- nasocular
- nasoocular
- nonocular
- ocellocular
- octonocular
- ocularcentric
- ocularcentrism
- ocularist
- ocularity
- ocularly
- ocular micrometer
- ocular radiance
- ocular spark
- periocular
- postocular
- preocular
- retroocular
- sinistrocular
- subocular
- supraocular
- transocular
- triocular
- uniocular
- vestibuloocular
Translations
[edit]
|
Noun
[edit]ocular (plural oculars)
- The eyepiece of a microscope or other optical instrument, i.e., the optical element closest to the eye.
- Antonym: objective
- Any of the scales forming the margin of a reptile's eye.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ocular m or f (masculine and feminine plural oculars)
Noun
[edit]ocular m (plural oculars)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ocular” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin oculāris.
Adjective
[edit]ocular m or f (plural oculares)
Noun
[edit]ocular m (plural oculares)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ocular”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]ocular m or f (plural oculares)
Noun
[edit]ocular m (plural oculares)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French oculaire, from Latin ocularius.
Adjective
[edit]ocular m or n (feminine singular oculară, masculine plural oculari, feminine and neuter plural oculare)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | ocular | oculară | oculari | oculare | |||
definite | ocularul | oculara | ocularii | ocularele | ||||
genitive- dative |
indefinite | ocular | oculare | oculari | oculare | |||
definite | ocularului | ocularei | ocularilor | ocularelor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ocular m or f (masculine and feminine plural oculares)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]ocular m (plural oculares)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ocular”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- en:Eye
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns