Jonathan Swift
Jonathan Swift (30. november 1667 Dublin, Iirimaa – 19. oktoober 1745 Dublin) oli iiri ingliskeelne kirjanik, satiirik, esseist ja anglikaani kiriku vaimulik, kelle teostest on Eestis tuntuim "Gulliveri reisid". Algselt avaldas Swift kõik oma teosed pseudonüümide all (nt Lemuel Gulliver) või anonüümselt.
Poliitikas toetas Swift algul viige, hiljem toore. Ta oli Dublini Püha Patricku katedraali diakon.
Swift oli oma kaasajal inglise kirjanduse tuntuim satiirik ning tema teosed on avaldanud maailmakirjandusele tohutut mõju. "Gulliveri reisidest" on tehtud teatrilavastusi ja filme.
Swifti nime kannab kraater Marsi kuul Deimosel, kuna Swift ennustas Marsi kuude avastamist.
Teosed eesti keeles
[muuda | muuda lähteteksti]- "Gulliveri reisid". Inglise keelest tõlkinud ja järelsõna: Leo Anvelt. Eesti Kirjanduse Selts, Tartu 1938, 440 lk; 2. trükk: Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn 1951, 332 lk; 3. trükk: eessõna Richard Sympson, Perioodika, Tallinn 1996, 296 lk; ISBN 579790585X; 4. trükk: Eesti Päevalehe romaaniklassika, 2007, 224 lk; ISBN 9788498198799
- "Tagasihoidlik ettepanek" (pamflett aastast 1729, mis tõi autorile Dublini aukodaniku nimetuse), tõlkinud Märt Väljataga – raamatus "Valik III. Esseid maailmakirjandusest", koostanud Toomas Haug, kirjastus Perioodika, Tallinn, Loomingu Raamatukogu 1988, nr 51/52, lk 7–14
Kirjanduslikud töötlused
[muuda | muuda lähteteksti]- Mati Unt on „Gulliveri reiside” ainetel kirjutanud näidendi „Gulliver ja Gulliver. Nukunäidend täiskasvanuile Juhan Viidingu lauludega 2 osas” (Valitud teosed, 2. köide, Tallinn 1985, lk 144-172), lavastatud 1979 ja 1987
- Andrus Kivirähk on Gulliveri ja liliputtide motiivi kasutanud novellis „Gulliver” (Looming 2012, nr 6, lk 792-802), see on loetav ka digitaalarhiivis DIGAR
Kirjandus
[muuda | muuda lähteteksti]- Franz Schiller, "Lääne-Euroopa uue aja kirjandusajalugu", RK Teaduslik Kirjandus, Tartu 1941, lk 59–64
- "XVIII sajandi väliskirjandus" (kõrgkooliõpik), Valgus, Tallinn 1973, lk 71–79
- Anatoli Lunatšarski, "Jonathan Swift ja tema "Vaadilugu"" – Lunatšarski raamatus "Väliskirjandusest", tõlkinud Aleksander Klejnot, Eesti Raamat, Tallinn 1977, lk 159–168
- Vanessa (= Esther Vanhomrigh), Jonathan Swiftile – kogumikus "Armastuskirjad", Hotger, Tallinn 2001, lk 184–186
Välislingid
[muuda | muuda lähteteksti]Tsitaadid Vikitsitaatides: Jonathan Swift |