aia
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aia invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: aia, SIL International, 2025
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aia \Prononciation ?\ féminin
- Aire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « aia [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aia \Prononciation ?\
- Eau.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Jakarta (Indonésie) : écouter « aia [Prononciation ?] »
- Medan (Indonésie) : écouter « aia [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Sophie Elizabeth Crouch, Voice and verb morphology in Minangkabau, a language of West Sumatra, Indonesia, Thèse, University of Western Australia.
Yurumanguí
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aia
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Paul Rivet, 1942, Un dialecte hoka colombien : le Yurumangí, Journal de la Société des Américanistes Vol. 34, pp. 1-59.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe aiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela aia | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aia |
aia \ˈaj.ɐ\ (Lisbonne) \ˈaj.jə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aiar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de aiar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈaj.ɐ\ (langue standard), \ˈaj.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈaj.jə\ (langue standard), \ˈaj.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈaj.ɐ\ (langue standard), \ˈaj.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈaj.ɐ\ (langue standard), \ˈa.jɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈaj.ɐ\
- Dili : \ˈaj.ə\
Références
[modifier le wikicode]- « aia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Palindromes en italien
- Mots sans consonne en italien
- minangkabau
- Noms communs en minangkabau
- Palindromes en minangkabau
- yurumanguí
- Noms communs en yurumanguí
- Palindromes en yurumanguí
- portugais
- Formes de verbes en portugais