versor
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]versor, infinitif : versārī, parfait : versātus sum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Faire un va-et-vient, aller et revenir sans sortir du lieu, se mouvoir en rond, se retourner souvent.
lecto versari
- se retourner souvent dans son lit.
- Séjourner.
ad solarium, in campo, in conviviis versari
— (Cicéron)- fréquenter les parages du cadran solaire, le champ de Mars, les banquets.
- Avoir lieu, se dérouler.
mihi ante oculos dies noctesque versaris
- tu es nuit et jour devant mes yeux.
- S’occuper de, s'appliquer à, se mêler de; être au courant de, être versé dans.
in caede versari
- tremper dans le meurtre, être mêlé aux assassinats.
- Consister en.
quae omnes artes in veri investigatione versantur
— (Cicéron)- tous ces arts roulent sur la recherche de la vérité.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- conversor (« se tenir dans un lieu ; vivre avec »)
- deversor (« loger, se loger, prendre gîte »)
- versatilis (« versatile, mobile, variable »)
- versātĭo (« revirement, changement, révolution »)
- versātus (« expérimenté »)
Références
[modifier le wikicode]- « versor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage