beijo
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | beijo | beijos |
bei.jo, masculino
- toque com os beiços na face, mão, boca ou em qualquer objeto como ato de amor, de respeito ou de religiosidade
- (Trás-os-Montes) no meio das espigas de milho amarelas, aquela que é vermelha
Expressões
[editar]Sinónimos/Sinônimos
[editar]- De 1 (toque com os beiços na face, etc): ósculo
Tradução
[editar] Traduções
Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]bei.jo
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo beijar
"beijo" é uma forma flexionada de beijar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do galego-português beijo (“beijo”) vindo do latim basĭum (“beijo”).
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Carioca
[editar]- AFI: /ˈbej.ʒu/
- X-SAMPA: /"bej.Zu/
Portugal
[editar]- AFI: /ˈbei̯.ʒu/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Wikisaurus
[editar]Na Wikipédia
[editar]No Wikiquote
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | beijo | beijos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bei.jo, masculino
- beijo, toque com os beiços em sinal de amor, respeito ...
- (Anatomia) beiço, sobretudo de animal, mas também de pessoas
- o mais fino, puro, primoroso, escolhido de um produto
- primeira fatia ou pedaço cortado de um bolo de pão quando é encetado
- primeiro vinho esvaziado de um barril
- flor de farinha, a farinha mais fina
Expressão
[editar]- beijo de burro: couce
Sinónimos/Sinônimos
[editar]- De 1: bico, chucha, chucho, ósculo
- De 2: beiço, beifo, belfo, belfro
- De 5: faísca, farilha, feila, foula
Etimologia
[editar]- Do galego-português medieval beijo. Confronte-se com belfo.
Ligação externa
[editar]- (em galego) “beijo", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | beijo | beijos |
Feminino | – | – |
– | – |
bei.jo, masculino
Etimologia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Anatomia (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)
- Entrada com imagem (Galego-Português Medieval)
- Substantivo (Galego-Português Medieval)