Азан
Аза́н (от араб. أَذَان — объявление, уведомление) в исламе — принудительный призыв к всеобщей молитве мусульман (желательно, совместной). Является обязательным для взрослых мужчин (фард аль-кифайа). Существуют две формы произнесения азана и икамы[1]. Читающий азан — муэдзин (тюрк. азанчи). Во время чтения азана муэдзин встаёт лицом в сторону Каабы (кибла) и вставляет указательные пальцы в уши. Через некоторое время после азана, непосредственно перед молитвой, читается икамат, состоящий из тех же формул, к нему может быть добавлено высказывание о том, что намаз начался. Азан обычно возвещается с минарета мечети[2].
Произнесение азана перед намазом является необязательным, но весьма желательным (сунна муаккада) деянием[3]. Также мусульманам желательно через некоторое время после рождения ребёнка прошептать ему в правое ухо азан. Так же поступают и с человеком, которым овладели злые духи[4].
История
[править | править код]Согласно мусульманскому преданию, азан был установлен Мухаммедом в 622—623 годах и первоначально состоял в произнесении фразы «ас-салат джами’атан» («молитва — вместе»). Выбор устной формы призыва был обусловлен существованием сходной практики в доисламской языческой Аравии. Такой же способ призыва на молитву использовали «лжепророки» Мусайлима и Саджах[4].
Переселившись в Медину, Мухаммед позвал своих сподвижников на совет с целью выбора подходящего призыва на молитву. Одни сподвижники предложили звонить в колокола, другие — разжигать костры, третьи — дуть в трубу. Пророк отверг эти предложения, так как это были обычаи христиан, зороастрийцев и иудеев. Той же ночью Абдуллах ибн Зейд увидел во сне, что какой-то человек в зелёном одеянии (ангел Джибриль) подошёл к нему и научил его словам и порядку выполнения призыва на молитву. Утром он пошёл к Мухаммеду и рассказал ему об этом. Затем оказалось, что похожие такие же сны увидели многие сподвижники. Выслушав их, Мухаммед одобрил эту форму азана и поручил Абдуллаху ибн Зейду научить словам азана Билала ибн Рабаха, который обладал очень красивым голосом[5]. Таким образом, Билял стал первым муэдзином в истории ислама[3].
В 1920-х и 1930-х годах правительство Ататюрка настояло на замене традиционного азана на арабском языке его переводом на турецкий[6]. Для недопущения исламской пропаганды арабское слово аль-фаля́х («спасение») не было переведено на турецкий язык. По этой причине вместо слов Haydi kurtuluşa («спешите к спасению») в «турецком азане» звучало Haydi felaha[источник не указан 166 дней].
Запрет азана на арабском языке был снят в Турции 6 июня 1950 года после победы оппозиции на выборах. Считается, что использование азана на турецком противоречило хадису, утверждающему, что при переводе арабский текст не сохраняет своего смысла.
Текст
[править | править код]Суннитский азан состоит из семи формул[4].
Кол-во | Арабский текст | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|---|
4 раза | ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ | Алла́ẋу А́кбар | Аллах Велик |
2 раза | أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ | Ашẋаду ал-ля́ иляẋа илля́ Лла́ẋ | Я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха |
2 раза | أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ ٱللَّٰهِ | Ашẋаду анна Мух̣аммадан Расу́лю-Лла́ẋ | Я свидетельствую, что Мухаммед — посланник Аллаха |
2 раза | حَيَّ عَلَىٰ ٱلصَّلَاةِ | Х̣аййа ‘аля́ с̣-с̣аля́ẋ | Спешите на молитву |
2 раза | حَيَّ عَلَىٰ ٱلْفَلَاحِ | Х̣аййа ‘аля́ ль-фаля́х̣ | Спешите к спасению |
2 раза | ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ | Алла́ẋу А́кбар | Алла́х Велик |
1 раз | لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ | Ля́ иля́ẋа илля Лла́ẋ | Нет божества, кроме Аллаха |
Правила чтения
[править | править код]Во время чтения азана муэдзин должен повернуться лицом в сторону Мекки (кибла) и касаясь указательными пальцами ушей[4]. Азан должны читать люди, обладающие красивым и звучным голосом. Азан исполняется нараспев и не спеша. Распевание азана не должно переходить в подобие музыки[3].
После азана читается мольба, включающая в себя благословение пророка Мухаммеда, его семьи и сподвижников.
Во время утреннего азана сунниты произносят слова «ас-саля́ту хайру мина-н-нау́м» («молитва лучше сна»). Согласно преданию, Билал ибн Рабах будил этими словами пророка Мухаммеда, которому они так понравились, что он позволил употребить их в утреннем азане. Шииты также произносят слова «ашхаду анна ‘Алиян валиулла́х» и «хайя ‘аля́ х̮айра ль-‘амаль» («идите на лучшее дело»). В конце азана шииты дважды произносят слова «ля иляха илляллах»[3].
При произнесении слов «хаййа ‘аля с-саля́х» муэдзин поворачивает голову направо, а при произнесении слов «хайя ‘аля ль-фаля́х» — налево[3].
Этикет во время слушания азана
[править | править код]Мусульманину, услышавшему азан, следует остановиться[7] и повторять за муаззином[уточнить] всё то, что он говорит, вплоть до слов: «хаййа ‘аля с-саля́х», «хаййа ‘аля ль-фаля́х». Вместо этих слов мусульманам необходимо сказать «ля хауля ва-ля куввата илля би-Ллях» (لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ — «нет силы и мощи ни у кого кроме как только у Аллаха»)[8]. Перед утренней молитвой слова «ас-саля́ту хайру мина-н-нау́м» («молитва лучше сна») заменяются формулой «Ты сказал то, что истинно и справедливо!»[4].
После завершения азана произносится молитва за пророка Мухаммеда — «Аллахумма, Рабба хазихи-д-да’вати-т-таммати ва-с-саля-ти-ль-каима-ти, ати Мухаммедан аль-василята ва-ль-фадилята ва-б’ас-ху макаман махмудан аллязи ва’адта-ху, инна-кя ля тухлифу-ль-ми’ада»[9].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Шарх Булуг аль-Марам Усеймин
- ↑ Азан // Казахстан. Национальная энциклопедия . — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2004. — Т. I. — ISBN 9965-9389-9-7. (CC BY-SA 3.0)
- ↑ 1 2 3 4 5 Али-заде, 2007.
- ↑ 1 2 3 4 5 Ислам: ЭС, 1991.
- ↑ Али-заде, 2007, Абдулла ибн Зейд.
- ↑ The Adhan in Turkey . Дата обращения: 4 ноября 2018. Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года.
- ↑ БРЭ, 2005.
- ↑ Слова поминания Аллах произносимые во время азана // Крепость мусульманина / Сост. С. аль-Кахтани; пер. с араб. А. Нирша. — 4-е. — М.: Умма, 2012. — ISBN 978-5-94824-175-3. Архивировано 9 апреля 2014 года.
- ↑ «О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммеда к аль-Василе и к высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему, поистине, Ты не нарушаешь обещания!»
Литература
[править | править код]- Ализаде А. А. Азан // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. — ISBN 978-5-98443-025-8. (CC BY-SA 3.0)
- Резван Е. А. Азан // Ислам: энциклопедический словарь / Отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, ГРВЛ, 1991. — С. 14. — 315 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-02-016941-2.
- Азан : [арх. 19 июня 2022] / Рощин М. Ю. // А — Анкетирование. — М. : Большая российская энциклопедия, 2005. — С. 254. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 1). — ISBN 5-85270-329-X.