Content-Length: 211172 | pFad | https://www.academia.edu/8849440/The_Verb_Mode_modus_obliquus_in_the_Baltic_Language_Areal_in_Russ

(PDF) The Verb Mode »modus obliquus« in the Baltic Language Areal, in Russ.
Academia.eduAcademia.edu

The Verb Mode »modus obliquus« in the Baltic Language Areal, in Russ.

1998, Jęziki w Wielkim Księstwe Litewskim i we Wspólczesnych Państwach Środkowej I Wschodniej Europy: analogie i Dziedzictwo.

“Naklonenije „modus obliquus“ v baľtijskom jazykovom sojuze”: [“The Verb Mode »modus ob¬liquus« in the Baltic Language Areal”, Russ.] Косвенное наклонение‚ так называемое «modus obliquus» характерно для эстонского и ливского языков‚ а в остальных прибалтийско-финских языках нет особого наклонения для выражения пересказанного действия. C другой стороны‚ в латышских и литовских языках косвенным образом воспринятое действие выражается специальным наклонением‚ так называемым «modus relativus»‚ а в прусском языке подобного особого наклонения нет. Автор доклада того мнения‚ что «modus obliquus» является ареальной изоглоссой‚ если принимаем слова чешского языковеда Cкалички (Skalička) об определении ареального сходства: два или больше языков представляют собой языковый союз‚ если одно и то же значение передается в них подобными языковыми средствами. = в кн. «Мовы ў Вялікім Княстве Літоўскім і краінах сучаснай Цэнтральнай І Ўсходняй Еўропы: аналогіі і пераемнасць» ред. А. Зольтан 1998. In: ZOLTÁN András [Ed.], A Litván Nagyfejedelemség és a mai Közép- és Kelet-Európa nyelvei: analógiák és folytonosság. — Jayzki v Velikom Knjažestve Litovskom i stranah sovremennoj Centraľnoj i Vostočnoj Evropy: analogii i preemstvennost’. — Movy u˘ Vjalikim Knjastve Lito u˘skim I krainah sučasnaj Centraľnaj u˘ U˘shodnaj E u˘ropy: analogii i peraemnasć. — Jęziki w Wielkim Księstwe Litewskim i we Wspólczesnych Państwach Środkowej I Wschodniej Europy: analogie i Dziedzictwo. Budapest: ELTE BTK Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszéke, 1998. 24-26. ISBN 963 463 205 X https://www.academia.edu/7421965/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5_%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%B8_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%85_%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%B8_%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%8B_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C._%D0%A0%D0%B5%D0%B4._%D0%90._%D0%9B%D0%B0%D1%86%D1%85%D0%B0%D0%B7%D0%B8_%D0%AD._%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%90._%D0%97%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD._Budapest_ELTE_1998

A LITVÁN NAGYFEJEDELEMSÉG ÉS A MAI KÖZÉP- ÉS KELET-EURÓPA NYELVEI: ANALÓGIÁK ÉS FOLYTONOSSÁG : І І Ў І І ІЎ І Ў І Ў : ІІ І J ZYKI W WIELKIM KSI STWIE LITEWSKIM I WE WSPÓŁCZESNYCH PA STWACH RODKOWEJ I WSCHODNIEJ EUROPY: ANALOGIE I DZIEDZICTWO Az 1998. május 25—26-i konferencia anyaga 25—26 1998 . Szerkesztették: LACZHÁZI ARANKA, SZMOLINKA ESZTER, ZOLTÁN ANDRÁS : . , . . BUDAPEST 1998 2 , Készült az ELTE BTK Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszékén H—1052 Budapest, Piarista köz 1. /fax: (36-1) 2-66-89-81; (36-1) 2-670-966/5106; 5383; 5022 E-mail: eastslav@isis.elte.hu ISBN 963 463 205 X A konferencia megrendezését a Soros Alapítvány támogatta A kiadvány az FKFP 0565/1997 "Köztes-Európa" nyelvi struktúrája (A keleti szláv és a balti nyelvek múltja és jelene) c. kutatási program keretében készült Felel s kiadó: Dr. Zoltán András 3 . 12 1994 1 1995 . 12 , . 1960 , 1961 . , . ( . ё . , ) 13 . 1991 , : , 4 8 . , , " , , " — . 1991 . — 1994 , — . , , . , . ( , ) , . , . 14 . 1991 , . — — , 12 .: ZOLTÁN András, Kelet-Európa jobb megismeréséért: ELTE Tájékoztató. Budapest, 1995. február, 37–39. 13 .: UDVARI István, A nyíregyházi ukrainisztika eredményei, feladatai 1996—97-ben: Hungaro-Ruthenica I. Szerk. KOCSIS Mihály. Szeged, 1998, 47—49. TP 14 . .: Bölcsész Hírek. Az ELTE Bölcsészettudományi Karának kiadványa. 1998. május, 12. 7 . , , 1993 1996 . " , " , - , . , 1997 15 . ( ) " , . " : (1919—1981) 16 , (1922—1997) 17 . , 18 VIII . . , , , . 19 15 , .: Daina NÎTIÒA, Könyv a lett nyelvr l (= Folia Baltica 1.). Berzsenyi Dániel Tanárképz F iskola. Savariae, 1998; Daina NÎTIÒA — LACZHÁZI Aranka, Latvieðu valoda 20 stundâs — Lett nyelvkönyv. Osiris, Budapest, 1998. ( .) 16 .: Bibliographie der Arbeiten von Emil Baleczky: Studia Slavica Hung. 28 (1982) 407— 408; A magyarországi szláv nyelvtudomány bibliográfiája 1985-ig — 1985 . Szerkesztette NYOMÁRKAY István vezetésével a szerkeszt bizottság: GREGOR Ferenc, HOLLÓS Attila, ZOLTÁN András. ELTE, Budapest, 1990, ?? 11, 311—330. 17 .: (SCHER Vera), . In: Studia , . In: Annales Slavica Hung. XIV, 1968, 353—361; Universitatis Scientiarum Budapestiensis de Rolando Eötvös nominatae. Sectio philologica. T. , . In: Studia Slavica Hung. VIII. 1968, 139—150; , . XV?, 1970, 41—52; . In: Studia Slavica Hung. XV???, 1980,371— 380. 18 ZOLTÁN András, Fejezetek az orosz szókincs történetéb l – ?? ??????? ??????? ???????. Tankönyvkiadó, Budapest, 1987. 19 . [DUFALA Krisztina], , : Studia Russica XVI. ELTE, Budapest, 1997, 215—223; . [LACZHÁZI Aranka], — : [SZMOLINKA Eszter], , 224—230; . , . , ? : , 320—325; . : , 202—205. 11, 311—330. 8 , 20 . 21 22 , 12—14 . 1996 1996 " " 23 . 19 .: (SCHER Vera), . In: Studia , . In: Annales Slavica Hung. XIV, 1968, 353—361; Universitatis Scientiarum Budapestiensis de Rolando Eötvös nominatae. Sectio philologica. T. , . In: Studia Slavica Hung. VIII. 1968, 139—150; , . XV?, 1970, 41—52; . In: Studia Slavica Hung. XV???, 1980,371— 380. 19 ZOLTÁN András, Fejezetek az orosz szókincs történetéb l – ?? ??????? ??????? ???????. Tankönyvkiadó, Budapest, 1987. 19 . [DUFALA Krisztina], , : Studia Russica XVI. ELTE, Budapest, 1997, 215—223; . 20 ., ., . , ( ў: Hungaro-Alboruthenica 1996, Budapest, 1996, 32—34; U , ( ў , ): Frazeologia a religia, Tezy referatów miedzynarodowego sympozjum naukowego. Opole. 1996, 78—81; A. LACZHÁZI, Erweiterung der Lexik der litauischen Kanzleisprache: "Second Conference on Baltic Studies in Europe", Vilnius, 20—22 , 1997 .; :" — ". Szentpétervár, 10—12 1998 .; . I , ё ё ( ё ў ў , ): "Hungaro-Alboruthenica 1996", Budapest, 1996, 34—38, ў " " ( ў ): Frazeologia a religia. Tezy referatów miedzynarodowego sympozjum : naukowego. Opole, 1996, 82—84; U , ў ў ў , IV . . 3. , 1997, 526—527. 21 .: A. ZOLTÁN, Z wegiersko-polsko-białoruskich zwiazków kulturalnych ("Athila" M. Oláha w przekładzie polskim i białoruskim): Acta Polono-Ruthenica I (Olsztyn 1996), 427– , Oláh Miklós Athilájának lengyel és fehérorosz fordításáról: Hungaro-Slavica 435; , 1997. Studia in honorem Stephani Nyomárkay. ELTE, Budapest, 1997, 354–357; « – » (Hungarica ? « » . ): . ў ў ў( . , 23–24 1996 .). , 1997, 117–121. 22 .: Hungaro-Alboruthenica 1996. 19 1996 – Az 1996. április 19-i konferencia anyaga. : . Szerkesztették: Mikalaj ALJAHNOVICS és ZOLTÁN András. I : , ELTE, Budapest, 1996. . : ? . 1996, ? 11–12, 30–31. 23 , , . , [FILIPPOV Szergej], : [Dagmâra KOKINA], ; [LACZHÁZI Aranka], : ; ; , ?; 9 , . . " " . . XI—XIV ( . ) - ; ( ) XV—XVII . , XV , - . ( , . . . ), . ) . ( , - XVI , — , . , XVII . ( , 1 : 10) . , XVI—XVII . , ( ) . XVIII . [NAŠLENAITË Vaida], [SZMOLINKA Eszter], ; І ; , , [ZOLTÁN András], . 10 , ( , , ), , ( , , ). , . 25—26 1998 : , , . , . , , , - , ; , , . , . ( ). , . , , , . 11 – , " "– . " ". . , , – , , . , - - , . 17 . , . , . , - Sándor FÖLDVÁRI (Budapest–Debrecen) «modus obliquus» ‚ «modus obliquus» ‚ (IKOLA, 1953.) C ‚ ‚ «modus (AMBRAZAS, Vytautas 1970. relativus» , 1990.)‚ . [ :“ ] ‚ ( ‚ .‚ )‚ « »“ ( ). ‚ . C « : – ‚ 1931. DÉCSY, » . (JAKOBSON, 1931. 1973.) ‚ ‚ 1988.) ‚ ‚ . ( ( 25 ‚ !!) ‚ DÉCSY‚ 1973‚ HAARMANN‚ 1976 . . ‚ (STOLZ, 1977). ‚ ‚ ‚ . ARUMAA, 1935. — —‚ «modus obliquus» ‚ C (Skalička) - : ‚ . , : . Vilnius: Mokslas, ISBN 5–420–00338–4 ‚ , 1988. : . . . . Tartu, 1988. (Tartu University Library Diss. Tart. 467116) ‚ 1931. .= JAKOBSON, 1971, 144-201. AMBRAZAS, Vytautas 1970. Dėl lietuvių kalbos netiesioginės nuosakos (modus relativus). In Donum Balticum: To Professor Christian S. Stang on the occasion of his seventieth birthday 15 March 1970. Edited by Velta RÛÍE–DRAVIÒA. Stockholm: Almqvist & Wiksell. ARUMAA, P[eeter] 1935. Eesti-liivi ja läti ühisest fraseoloogiast ning süntaksist. Eesti Keel: Akadeemilise Emakeele Seltsi Ajakiri‚ 14, 124-136. DÉCSY, Gyula 1973. Die linguistische Struktur Europas: Vergangenheit – Gegenwart – Zukunft. Wiesbaden: Otto Harrassowitz HAARMANN, Harald, 1976. Aspekte der Arealtypologie: Die Problematik der europäischen Schprachbünde. Tübingen: Gunter Narr. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 72.) IKOLA, Osmo, 1953. Viron ja liivin modus obliquusen histooria. Helsinki: Suomen Kirjallisuuden Seura (Suomi 106, 4.) JAKOBSON, Roman, 1931. Über die phonologischen Sprachbünde. = JAKOBSON, 1971, 137-143. JAKOBSON, Roman, 1971. Selected Writings. Vol. 1. Phonological Studies. ‘sGravenhage: Mouton. STOLZ, Thomas, 1977. Schprachbund im Baltikum? Estnisch und Lettisch im Zentrum einer sprachlischen Konvergenzlandschaft. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer (BORETZKY, Norbert — EUNIGER, Werner — STOLZ, Thomas [Eds.], Bohum-Essener Beiträge zur Schprachwandelforschung, 13.) . Bożena FRANKOWSKA-KOZAK (Szczecin) 26 C - 199034, , . 11 E-mail: aleksey.andronov@pobox.spbu.ru prof. zw. dr hab. Albert BARTOSZEWICZ Wyzsza Szkola Pedagogiczna w Olsztynie Katedra Jezykoznawstwa Slowianskiego Polska, 10-007, Olsztyn, ul. Szrajbera 11 Tel.: (0-89) 527-36-73, (0-89) 527-79-67 w.269á, Fax.: (0-89) 527-58-47 Adres prywatny:Polska, 10-650, Olsztyn, ul. Ciechocinska 4; Tel.: (0-89) 534-61-37 : . І 18/6, , 322622, fax: (380-562) 78-23-68 Prof.Giovanna BROGI BERCOFF Universitŕ di Milano Instituto di Lingue e Letterature dell' Europa Orientale Piazza S. Alessandro 1, 20123 Milano Tel.: 02–86339301 (307), Fax: 02–86339312, Tel. (at home): 02–26826499 E-mail: illeo@imiucca.csi.unimi.it І ў ў ў :220039 . , . 3–40 Tel.: (017) 268-79-27 DUFALA Krisztina Eötvös Loránd Tudományegyetem Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszék H–1052 Budapest, Piarista köz 1. Tel. (at home): (36-1) 410-3310 І ў ў ў : 220056 . , . 3–53 Tel.: (017) 268-79-27 Dr. FERINCZ István József Attila Tudományegyetem 6722 Szeged, Egyetem u. 2. FÖLDVÁRI Sándor Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen — Eötvös Loránd Tudományegyetem Budapest H-3301, EGER-1, Pf. 422. E-mail: alex@isis.elte.hu Bozena FRANKOWSKA-KOZAK Uniwersytet Szczecinski, Instytut Filologii Polskiej al. Piastów 40, budynek nr 4 p. 315, Szczecin, Polska Fax: (48-91) 224888 98 Tartalom — El szó (ZOLTÁN András) ( : ( ) ) Albert BARTOSZEWICZ, Anna STAROŚCIAK: Zagadnienia polsko-wschodniosłowia skiej konwergencji leksykalnej i słowotwórczej : : Giovanna BROGI BERCOFF: І ў ў : Krisztina DUFALA: Kilka uwag o wła ciwo ciach j zykowych kitabu Jakuba Chasieniewicza (ok. 1840 r.) : ? І ? : ( ) ( ) 17 «modus obliquus» Sándor FÖLDVÁRI: Bożena FRANKOWSKA-KOZAK: Z bada nad zoonimią Ziemi Gorzowskiej Ewa GOLACHOWSKA: Z badan nad polszczyzną Podlasia: Mowa ludnosci ze wsi wloscianskich i szlacheckich Ў : ў ў ў І ў І — — Attila HOLLÓS: Beáta KERTÉSZNÉ VARGA: І ? : ў - ё І 15 — i : i ў de statura feritate ac venatione bisontis" : Dagmâra KOKINA: – Ewa KOMOROWSKA: " Juozas KORSAKAS: " ў i "Carmen - : . XIII—XV : . - - Aranka LACZHÁZI: Ojârs LÂMS: Ancient Lithuania and new Latvia: Lithuanian Mythologema in the Process of the Creation of Latvian National Ideology (Second Half of XIX Century) І Ў Ў: ў : ic i Wùodzimierz MIAKISZEW: " І " XVI 1588 ў Ў: Daina NÎTIÒA: Pârmaiòu laika atspulgi latvieðu valodâ (1988–1998) 103








ApplySandwichStrip

pFad - (p)hone/(F)rame/(a)nonymizer/(d)eclutterfier!      Saves Data!


--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!

Fetched URL: https://www.academia.edu/8849440/The_Verb_Mode_modus_obliquus_in_the_Baltic_Language_Areal_in_Russ

Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy