Other romanization schemes
Manuel de Codage
|
iwyt
|
Gardiner 1927
|
ꞽwyt
|
Erman & Grapow 1926
|
ꞽwj·t
|
Lepsius 1874 (obsolete)
|
ȧuī-t
|
f
- (elegant speech) house [since the Middle Kingdom]
- dwelling-place of a god, sanctuary
- (in the plural) streets, public places collectively
- quarter of a town
Declension of jwyt (feminine)
Alternative hieroglyphic writings of jwyt
Other romanization schemes
Manuel de Codage
|
iwyt
|
Gardiner 1927
|
ꞽwyt
|
Erman & Grapow 1926
|
ꞽwj·t
|
Lepsius 1874 (obsolete)
|
ȧuī-t
|
From jw (“wrongdoing”) + -y + -t.
f
- wrongdoing, misconduct, evil [since the Middle Kingdom]
- ― nn jwyt.j ― I am free of wrongdoing. (literally, “There is no wrongdoing of mine.”)
- ― m jw(y)t ― through wrongdoing; wrongfully
- [1] ― ꜥq n jw(y)t ― to fall into wrongdoing
c. 1550 BCE – 1295 BCE,
Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 23:
- jwyt zb(.w) sjw(w) rw.w tꜣ m ḥtpw ẖr nb.f
- Wrongdoing has gone, the Slanderer has departed, and the land is in peace under its lord.
Alternative hieroglyphic writings of jwyt
- “jwy.t (lemma ID 22320)” and “jw.yt (lemma ID 22310)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[2], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[3], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 48.11–48.13, 49.5–49.8, 51.12
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 12
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 243
- ^ Grapow, Hermann, et al. (1897–1939) Das digitalisierte Zettelarchiv des “Wörterbuches der ägyptischen Sprache” (DZA)[1], Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, published 1999, DZA 20.433.140