R3.11.30 投稿直後から曲名の和訳に失敗したと思っていましたが、YouTubeを始めて約10年目にして動画タイトル名の変更ができることにようやく気づいたので、曲名を訂正します。 かの有名な北朝鮮軍歌、コンギョこと『攻撃戦だ』のセルビア語版です。 曲名は Застава-ујединитељ。訳については後述。 90年代末から2000年代初頭にかけてのユーゴスラヴィア連邦共和国について歌われています。 が、『攻撃戦だ』が発表されたのは2010年で、曲のクオリティを考えるとどう考えてもコンギョが本家でこっちが替え歌だと思います。 以下に歌詞などの解説と時代背景をば。 いろいろとツッコミ所が多すぎてそんな真面目に考えるほどの曲でもないかと思いますが… 【曲名について】 Застава ујединитељ というタイトルは分解すると застава(旗) と ујединитељ(統一
政治と経済 'I add my voice to those calling on Russia to urgently release Savchenko' - Mogherini - uatoday.tv
07 April, Friday16:49BGV Fund and Estonia launch a program for free prosthetics for Ukrainians01 February, Wednesday23:26Hryvnia slightly strengthens to U.S. dollar on Sept 2405 December, Monday16:14Five Russian-led troops eliminated in Donbas over week – OSINT group14 June, Monday20:15UNIAN suspends work of its English-language editorial office20:00Ukraine to become NATO member state with help of
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く