cloak

an upper garment, “an exterior tunic, wide and long, reaching to the ankles, but without sleeves” (Isa. 59:17)

The word so rendered is elsewhere translated “robe” or “mantle.” It was worn by the high priest under the ephod (Exo. 28:31), by kings and others of rank (1 Sam. 15:27; Job 1:20; 2:12), and by women (2 Sam. 13:18).

The word translated “cloke”, i.e., outer garment, in Matt. 5:40 is in its plural form used of garments in general (Matt. 17:2; 26:65). The cloak mentioned here and in Luke 6:29 was the Greek himation, Latin pallium, and consisted of a large square piece of wollen cloth fastened round the shoulders, like the abba of the Arabs. This could be taken by a creditor (Exo. 22:26-27), but the coat or tunic (Greek: chiton) mentioned in Matt. 5:40 could not.

The cloak which Paul “left at Troas” (2 Tim. 4:13) was the Roman paenula, a thick upper garment used chiefly in traveling as a protection from the weather. Some, however, have supposed that what Paul meant was a traveling-bag. In the Syriac version, the word used means a bookcase (case for books).

More information

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy