Leitfaden Auszubildende Aus Drittstaaten Fuer Die Pflege
Leitfaden Auszubildende Aus Drittstaaten Fuer Die Pflege
Leitfaden Auszubildende Aus Drittstaaten Fuer Die Pflege
Herausgeber
Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (BMWi)
Öffentlichkeitsarbeit
11019 Berlin
www.bmwi.de
Text
Dr. Grit Braeseke, Freja Engelmann,
Nina Lingott, Sandra Rieckhoff,
Ulrike Pörschmann-Schreiber,
IGES Institut GmbH, 10117 Berlin
Stand
Januar 2020
Gestaltung
PRpetuum GmbH, 80801 München
Bildnachweis
BPA / Steffen Kugler / S. 5
gettyimages
chee gin tan / S. 17
d3sign / S. 18
Luis Alvarez / Titel, S. 11
Morsa Images / S. 25
PeopleImages / S. 8
SDI Productions / S. 13, S. 14, S. 28
Tom Werner / S. 22
Zentraler Bestellservice
Telefon: 030 182722721
Bestellfax: 030 18102722721
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. H
andlungsempfehlungen für die Rekrutierung von jungen Menschen aus Drittstaaten
zur Ausbildung in Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A6 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Literaturverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abkürzungsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Abbildungen
Abbildung 2: M
aßnahmen der Einrichtungen in Vorbereitung auf die Ankunft der jungen Menschen aus
Drittstaaten für die Pflegeausbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abbildung 4: E
mpfehlungen der Einrichtungen für den Empfang der Auszubildenden bzw. der Fachkräfte
aus dem Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abbildung 5: Empfehlungen der Einrichtungen hinsichtlich der Ausbildung von Pflegefachkräften aus dem Ausland . . . . . . 24
Abbildung 6: E
mpfehlungen der Einrichtungen hinsichtlich der Integration von Pflegefachkräften aus dem Ausland
sowohl seitens der Einrichtungen als auch seitens der Fachkräfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabellen
Tabelle 1: A
usbildungsträger und Pflegeschulen im Modellvorhaben zur Gewinnung von Arbeitskräften
aus Vietnam zur Ausbildung in der Krankenpflege in Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabelle 4: Inhalte eines interkulturellen Trainings für Lehrkräfte sowie Praxisanleiterinnen und Praxisanleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabelle 17: Allgemeine Websites zur Thematik internationaler Arbeitskräfte (Stand Januar 2020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abkürzungsverzeichnis
BAMF Bundesamt für Migration und Flücht- ThAFF Thüringer Agentur für Fachkräftegewin-
linge nung
Vorwort
Ihr
Peter Altmaier
Bundesminister für Wirtschaft und Energie
6
Im Mittelpunkt des Leitfadens steht die Rekrutierung Der Leitfaden ist entlang des Rekrutierungsprozesses
von jungen Menschen aus Drittstaaten zum Zweck der gegliedert. Die nachfolgende Abbildung gibt einen Überblick
Ausbildung in Deutschland. über die einzelnen Prozessphasen und deren Inhalte.
in Deutschland
• Einbeziehung der • Unterbringung
Mitarbeitenden
• Bundeslandspezifische
Besonderheiten
Deutschland, Deutschland –
Onboarding Schule & Praxis
Berufliche
• Einreisevoraussetzungen • Konzeption der Ausbildung Integration als
• Visum • Schule langfristiger
Prozess
• Aufenthaltserlaubnis • Praxis
• Unterbringung/Wohnraum • Berufsbegleitender
Inhalte
• Einführungswoche
Die folgenden Handlungsempfehlungen für Unternehmen der Gesundheits- und Pflegebranche basieren in erster
Linie auf den umfangreichen Erfahrungen aus den beiden Modellprojekten des Bundesministeriums für Wirtschaft
und Energie:
• Pilotprojekt Fachkräftegewinnung für die Pflegewirtschaft in der Altenpflege (2012 – 2016)
• Folgeprojekt Modellvorhaben zur Gewinnung von Arbeitskräften aus Vietnam zur Ausbildung in der
Krankenpflege in Deutschland (2016 – 2019).
Viele Hinweise und Empfehlungen sind unabhängig vom Herkunftsland gültig bzw. sind auch auf andere Länder oder
Drittstaaten übertragbar. Dennoch sollte berücksichtigt werden, dass einige Angaben, z. B. zu Rekrutierungskosten
oder einzuplanenden Zeiträumen, in anderen Drittstaaten auch deutlich abweichen können.
2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N 9
Die Gewinnung von Auszubildenden aus Drittstaaten stellt einen langwierigen Prozess dar, in dessen Verlauf viele rechtliche
und organisatorische Besonderheiten zu beachten sind. Daher bedarf es einer klaren Strategie und sorgfältigen Planung, für
die im Folgenden konkrete Empfehlungen gegeben werden.
Es empfiehlt sich, frühzeitig im Verlauf der Konzeption Bei der Wahl des Herkunftslandes sollten folgende Aspekte
eines Rekrutierungsvorhabens zuständige Institutionen berücksichtigt werden:
oder andere Einrichtungen der Pflegebranche mit bereits
bestehenden Erfahrungen zu kontaktieren. Die Zentrale 1. Rechtliche Regelungen zur Anwerbung und Vermittlung
Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) der Bundesagentur von Fachkräften aus Drittstaaten gem. § 38 Beschäfti-
für Arbeit stellt einen geeigneten ersten Ansprechpartner gungsverordnung (BAMF [Bundesamt für Migration und
dar. Sie ist bundesweit an 19 Standorten präsent und bietet Flüchtlinge] 2015) und insb. das neue Fachkräfteeinwan-
darüber hinaus ein virtuelles Welcome Center an. Im Anhang derungsgesetz, das zum März 2020 in Kraft tritt. Das
in Tabelle 11 werden weitere geeignete erste Ansprechpart- Kompetenzzentrum Fachkräftesicherung (KOFA) hat
nerinnen und Ansprechpartner mit Webadressen aufgelistet. zum Migrationspaket eine informative Seite mit Fragen
und Antworten eingerichtet:
Mittlerweile gibt es eine Reihe von Pflegeeinrichtungen https://www.kofa.de/mitarbeiter-finden-und-binden/
und Krankenhäusern, u. a. die Einrichtungen aus den mitarbeiter-finden/wen-rekrutieren/internationale-
Modellprojekten in sieben Bundesländern (Baden-Würt- fachkraefte/migrationspaket
temberg, Bayern, Berlin, Hessen, Niedersachsen, Mecklen-
burg-Vorpommern und Rheinland-Pfalz), die bereits Erfah- 2. Gibt es in der Einrichtung bereits erfolgreich rekrutierte
rungen mit der Ausbildung junger Menschen aus Fachkräfte mit Migrationshintergrund? Dann empfiehlt
Drittstaaten gewonnen haben. Nachfolgende Tabelle gibt sich die Rekrutierung weiterer Personen aus demselben
einen kurzen Überblick über die beteiligten Einrichtungen Herkunftsland, da die bereits Zugewanderten für nach-
im Rahmen des Projekts in der Krankenpflege. Zwecks folgende Migrantinnen und Migranten als Mentorinnen
Erfahrungsaustausch empfiehlt es sich, diese anzusprechen. und Mentoren eingesetzt werden können.
Tabelle 1: Ausbildungsträger und Pflegeschulen im Modellvorhaben zur Gewinnung von Arbeitskräften aus Vietnam
zur Ausbildung in der Krankenpflege in Deutschland
1 Beim B2-Niveau nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) handelt es sich um eine „selbständige Sprach-
verwendung“, wobei „die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen […] im eigenen Spezialgebiet auch Fachdis-
kussionen“ umfassen. (Goethe-Institut o. J.)
2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N 11
Bundeslandspezifische Besonderheiten
Abbildung 2: M
aßnahmen der Einrichtungen in Vorbereitung auf die Ankunft der jungen Menschen aus Drittstaaten für
die Pflegeausbildung
Insbesondere kleine und mittlere Unternehmen sollten zunächst prüfen, inwieweit sie die Bewerbersuche im Herkunftsland
selbst durchführen können oder ob die Beauftragung eines Dienstleisters, der die Gegebenheiten und Ansprechpartner vor
Ort bereits kennt, nicht die günstigere Variante darstellt. Es gibt sowohl Dienstleister in Deutschland (die ZAV, aber auch pri-
vate Personaldienstleister sowie große Einrichtungsträger mit mehrjähriger Rekrutierungserfahrung) als auch im Herkunfts-
land, die u. U. deutlich niedrigere Preise anbieten. Bei Letzteren empfiehlt sich unbedingt vor Vertragsschluss die Kontakt-
aufnahme zur Deutschen Botschaft im Herkunftsland.
2 WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel, einsehbar unter folgender Adresse: https://www.who.int/
2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N 13
Auswahlkriterien Bekanntmachung
Neben der persönlichen Eignung für den Pflegeberuf sind Je nach Herkunftsland sind unterschiedliche Plattformen
folgende Zulassungsvoraussetzungen zur Ausbildung zu und Vorgehensweisen der Rekrutierung zu nutzen. Dazu ist
beachten: eine gezielte PR-Strategie empfehlenswert, um potenzielle
Bewerbende zu erreichen. Informationen zu Besonderhei-
1. Mittlerer Schulabschluss (zehnjährige Schulbildung) ten im jeweiligen Land können zum Beispiel bei der Deut-
oder als gleichwertig anerkannter Abschluss. schen Botschaft erfragt werden.
2. Bestätigung der gesundheitlichen Eignung zur Aus- Praxistipp: In Vietnam zeigte sich, dass eine direkte Präsen-
übung des Pflegeberufs (Gesundheitszeugnis, nicht älter tation des Vorhabens und die Anwerbung über die jeweiligen
als drei Monate). Colleges/Universitäten sowie über soziale Medienkanäle
besonders gut geeignet sind. Mund- bzw. Flüsterpropa-
3. Ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache, um ganda erreicht dort viele potenzielle Bewerbende und ist
dem Unterricht und der Ausbildung in der Praxis folgen neben amtlichen Bekanntmachungen zu empfehlen.
zu können. (Erfahrungen aus den Modellprojekten zeigen,
dass das Sprachniveau B2 erforderlich ist.)
Gezielte Imagekampagnen für das Arbeiten in Deutschland Für die Besetzung des Auswahlgremiums eignen sich neben
im Herkunftsland unterstützen die Bewerberakquise. Dabei Vertreterinnen und Vertretern der deutschen Arbeitgebe-
können Personen desselben Herkunftslandes, die bereits in rin/des deutschen Arbeitgebers, die Arbeitsverwaltung im
Deutschland arbeiten, als Testimonials einbezogen werden. jeweiligen Herkunftsland, die ZAV, der Sprachanbieter
Sie können das Projekt in der Landessprache vorstellen und (z. B. das Goethe-Institut) vor Ort und ggf. ein beauftragter
von ihren persönlichen Erfahrungen berichten. Geeignete externer Dienstleister. Bei den Auswahlgesprächen sollte
Kanäle stellen z. B. das Fernsehen oder die sozialen Medien ebenfalls eine Vertreterin/ein Vertreter des künftigen Aus-
dar. bildungsträgers (Praxiseinrichtung) anwesend sein. Das
Wiedererkennen der Ansprechpersonen später bei der Ein-
reise nach Deutschland vermittelt den Migrantinnen und
Auswahlgespräche Migranten Sicherheit und Vertrauen.
Empfehlenswert ist es, die Auswahlgespräche im Her- Die Auswahlgespräche sind als Einzelgespräch, bei größe-
kunftsland nicht allein durch das rekrutierende Unterneh- ren Bewerberzahlen auch als Gruppengespräch möglich.
men zu führen. Selbst wenn dolmetschende Personen ein-
gesetzt werden, ist das Hinzuziehen einer landeskundigen Praxistipp: In Vietnam zeigen die Erfahrungen der Modell-
Vertrauensperson mit Englisch- oder gar Deutschkenntnis- projekte, dass sich Auswahlgespräche in Gruppen von vier
sen anzuraten (z. B. von einer Behörde). bis fünf Bewerberinnen und Bewerbern gut eignen. Dort
wurden die Interviews zusammen durch die ZAV und Pro-
jektmitarbeiter geführt, Vertreterinnen und Vertreter der
Ausbildungsträger waren meist noch nicht dabei. Spätes-
tens beim Abschluss der Ausbildungsverträge (die erst nach
erreichtem Sprachniveau B1 vorbereitet werden sollten)
wird empfohlen, dass eine Vertreterin/ein Vertreter des
Arbeitgebers persönlich vor Ort ist, um sich ein Bild von
den künftigen Auszubildenden machen zu können.
2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N 15
Eine sprachliche Qualifizierung im Herkunftsland ist in der Regel unumgänglich, da zum Zweck der Aufnahme einer Ausbil-
dung Kenntnisse der deutschen Sprache auf dem Niveau B2 bei Personen aus Drittstaaten Voraussetzung für die Erteilung
des Visums sind. In den Modellprojekten hat sich gezeigt, dass es empfehlenswert ist, zusätzlich zur allgemeinsprachlichen
Ausbildung auch Fachsprachenkenntnisse für den beruflichen Kontext zu vermitteln. Im Vorfeld sind daher Absprachen
zwischen Lehrkräften des Sprachanbieters und Lehrkräften der fachlichen Module zu treffen.
Weiterhin ist es für die Herausbildung einer realistischen Sprachbarriere in Deutschland sowohl im theoretischen
Erwartungshaltung bei den potenziellen Auszubildenden Teil der Ausbildung wie auch insbesondere in der Berufs-
vorteilhaft, ihnen noch im Heimatland ein möglichst pra- praxis zu Verständigungsschwierigkeiten, Missverständnis-
xisnahes Bild von der Art und Weise der Pflegearbeit in sen und Überforderungen.
Deutschland zu vermitteln.
Praxistipp: Die Erfahrungen aus der Praxis mit Vietnam
Zu Beginn der Qualifizierung empfiehlt es sich, Teilnahme- zeigen, dass für eine Sprachausbildung ein Zeitraum von
bedingungen aufzusetzen und unterzeichnen zu lassen. ca. 15 Monaten eingeplant werden sollte. Der B2-Kurs
Dieses Vorgehen stellt sicher, dass die Teilnehmenden über sollte im Herkunftsland auf jeden Fall durchlaufen werden,
ausführliche Informationen zum Vorhaben verfügen und bei nicht bestandener B2-Prüfung kann ggf. eine Ausnah-
eine rechtliche Absicherung gegeben ist, wenn z. B. Teilneh- meregelung bei der Visavergabe in Abstimmung mit der
mende frühzeitig (und auf eigenen Wunsch) den Sprach- Deutschen Botschaft erwirkt werden. Die Teilnehmenden
kurs abbrechen. selbst gaben an, dass sie eine längere Sprachausbildung im
Heimatland nicht befürworteten, obwohl sie zu Beginn in
Praxistipp: Empfehlenswert ist die frühzeitige Aufklärung Deutschland große sprachliche Schwierigkeiten hatten. Sie
der Familien und potenziell Auszubildenden über die Höhe berichteten übereinstimmend von schnelleren sprachlichen
der Ausbildungsvergütung im Zusammenhang mit den Fortschritten vor Ort in Deutschland.
Lebenshaltungskosten in Deutschland, um keine falschen
Erwartungen bezgl. der möglichen Geldsendungen an die Zur Unterstützung der sprachlichen Qualifizierung emp-
Familien zu wecken. fiehlt sich:
Die Wahl des Sprachanbieters trägt entscheidend zum • die Durchführung von Gesprächen via Videochat in
Erfolg des Projekts bei und ist daher sorgfältig zu prüfen. deutscher Sprache mit deutschen Personen, ggf. Patinnen
Nur in der Anfangszeit sollten Sprachlehrerinnen und und Paten aus den aktuellen Ausbildungsdurchgängen
Sprachlehrer, die Deutsch nicht als Muttersprache spre-
chen, zum Einsatz kommen. Die Zielfestlegung (insbeson- • das Üben von typischen Dialogen (z. B. mit Patientinnen
dere der zeitliche Rahmen) und die genaue Ausgestaltung und Patienten sowie Mitarbeitenden)
der sprachlichen Qualifizierung sollte in enger Absprache
mit dem jeweiligen Sprachkursanbieter erfolgen. Nach • ein frühzeitiges Heranführen an die Pflegefachsprache
Erfahrungen aus dem Modellvorhaben zur Gewinnung von (eventuell über Online-Module)
Arbeitskräften aus Vietnam zur Ausbildung in der Kranken-
pflege in Deutschland hat sich gezeigt, dass eine sprachliche Nachfolgende Abbildung listet einige Maßnahmen auf, die
Qualifizierung im Herkunftsland auf B2-Niveau erfolgen den Spracherwerb im Herkunftsland fördern.
sollte. Unterhalb des B2-Levels führt die damit verbundene
16 2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N
Abbildung 3: M
aßnahmen zur Verbesserung der Sprachausbildung. Inhalte wie körpernahes Arbeiten,
Deutschkenntnisse der Teilnehmenden Grundpflege, die Vorstellung der vorhandenen Pflegehilfs-
mittel in deutschen Krankenhäusern und verschiedener
Pflegesettings geben den Menschen aus Drittstaaten einen
Eindruck von der Pflegearbeit in Deutschland und ermög
mehr Zeit
lichen es ihnen, ihre Migrationsentscheidung auf fundier-
mehr ter Basis zu treffen.
Einsatz von
Phonetik-
Medien,
Unterricht Nachfolgende Tabelle 2 stellt mögliche Inhalte zur fachlichen
z. B. Videos
Vorbereitung dar, wie sie im Rahmen der Modellvorhaben
Was hätte in der in Vietnam genutzt wurden.
Vorbereitung geholfen,
die Deutschkenntnisse Für die Vermittlung der fachlichen Inhalte ist es erforderlich,
mehr
mehr zu verbessern? ausgebildete Pflegefachkräfte oder Pflegefachlehrerinnen
Sprech-
Fachsprache
übungen und Pflegefachlehrer einzusetzen. Damit ist die korrekte Ver
wendung von Fachbegriffen in der Lehre sichergestellt. Der
Einsatz deutscher Pflegepädagoginnen und Pflegepädagogen
Umgangs- mehr ist ab dem Sprachlevel B1 empfehlenswert. Die Vermittlung
sprache Vorträge lateinischer Fachbegriffe in der fachlichen und sprachlichen
lernen halten
Ausbildung kann – je nach Herkunftsland – einen unter-
schiedlich stark ausgeprägten Stellenwert einnehmen, da
sie ausschließlich in der Landessprache vermittelt werden.
Quelle: IGES Institut
Anmerkung: Die Darstellung basiert auf einer empirischen Systematik im Rahmen der Evaluation Praxishinweis: In Vietnam werden im Rahmen des Pflege-
der Förderung von Modellprojekten zur Gewinnung von Arbeitskräften aus Vietnam in der Pflege
in Deutschland. studiums (College oder Universität) keine lateinischen
Fachbegriffe genutzt. Dieser Umstand ist für die fachliche
Fachliche Qualifizierung Vorbereitung und im Hinblick auf die Ausbildung in
Deutschland zu berücksichtigen und z. B. ein Glossar mit
Die Vorbereitung auf den pflegerischen Alltag in einem den wichtigsten lateinischen Begriffen zur Verfügung zu
deutschen Krankenhaus/einer Pflegeeinrichtung steht im stellen.
Vordergrund der fachlichen Orientierung während der
Leben und Arbeiten in Deutschland kulturelle Inhalte vermittelt werden (Filmabende, deutsche
Feste feiern etc.) und die Teilnehmenden konnten sich
Um einen Eindruck von der praktischen Pflegearbeit in gegenseitig beim Deutschlernen unterstützen und motivie-
Deutschland zu bekommen, sind Informationsmaterialien, ren.
ggf. Videos über den pflegerischen Arbeitsalltag oder Erfah-
rungsberichte von Zugewanderten aus demselben Her-
kunftsland sinnvoll. Es empfiehlt sich, nachfolgende
Inhalte den Auszubildenden in Workshops zu vermitteln,
um sie auf die Ausreise und das Leben und Arbeiten in
Deutschland vorzubereiten (siehe Tabelle 3).
Die Phase des Transfers nach Deutschland umfasst vor allem die Sicherstellung der Einreiseformalitäten, den Empfang am
Flughafen/Bahnhof sowie eine Einführungswoche einschließlich eines interkulturellen Trainings und Behördengänge am
neuen Wohnort. Für die Planung der Ausreise nach Deutschland ist anzuraten, dass der Abschluss der sprachlichen Ausbil-
dung im Herkunftsland nicht länger als zwei Wochen zurückliegt. Dies erleichtert die sprachliche Integration.
Die Vereinbarung von Terminen mit den zuständigen • bezahlbarer Mietpreis für die Auszubildenden
Behörden zur Erteilung der Aufenthaltsgenehmigung ist
im Vorfeld sinnvoll. Dafür sind die Ausbildungsverträge • Nähe zur Schule/Einrichtung
sowie Visa bereitzuhalten.
• Möglichkeiten des Kontakts zu anderen Auszubildenden
Beteiligte Einrichtungen am Modellvorhaben in Vietnam (z. B. über Möglichkeit der Unterbringung im Wohnheim)
wurden im Rahmen der Evaluation gefragt, welche Maß-
nahmen sie für den Empfang der Auszubildenden als emp- • ggf. Geschlechtertrennung beachten bei Wohngemein-
fehlenswert einschätzen. Nachfolgende Abbildung zeigt die schaften
gegebenen Antworten.
• Internetzugang ermöglichen
Abbildung 4: E
mpfehlungen der Einrichtungen für den Empfang der Auszubildenden bzw. der Fachkräfte aus dem Ausland
Begrüßungsveranstaltung
Patenschaftkonzept entwickeln
Empfehlenswert ist es, Fotos oder ggf. Videos der zukünfti- tinnen und Migranten verschiedener Herkunft (idealer-
gen Unterbringung in Deutschland bereits vor der Ausreise weise aus der Einrichtung) enthalten. Neben den Hinter-
an die Teilnehmenden zu senden, damit diese einen Ein- gründen des Vorhabens ist die Vermittlung von
druck von der Wohnsituation bekommen. Für die ersten Kommunikationsmodellen, z. B. das Eisbergmodell nach
Tage nach der Ankunft in Deutschland sollten bekannte Ruth C. Cohn, ratsam. Im Kontext des praktischen Inputs
Speisen und Produkte für die zukünftigen Auszubildenden können z. B. Praxisbeispiele zu kulturellen Unterschieden
bereitgestellt werden. Hierzu sollten bereits im Vorfeld die in der Begrüßungsform veranschaulicht werden.
Wünsche und Vorlieben erfragt werden.
Praxistipp: Arbeits- und Kommunikationsweisen sind sehr
stark kulturell geprägt. So ist das Zugeben von Fehlern und
Interkulturelles Training – Stärkung der interkulturellen Unwissenheit z. B. in Vietnam selten, da dies u. U. Sanktio-
Kompetenz nen zur Folge haben kann. Eine Bejahung ist als Zeichen
des Zuhörens zu deuten, noch nicht als Ausdruck des Ver-
Eine Möglichkeit zur Stärkung der interkulturellen Kompe- stehens.
tenz der Beschäftigten in den Ausbildungseinrichtungen
bietet insbesondere Lehrkräften sowie Praxisanleiterinnen Ein interkulturelles Training ermöglicht von Beginn an einen
und Praxisanleitern die Durchführung eines interkulturel- von beiden Seiten wertschätzenderen Umgang, verbessert
len Trainings. Ziel des Trainings ist es, bestehende kultu- das Arbeitsklima und fördert die berufliche Integration.
relle und gesellschaftliche Unterschiede sichtbar zu
machen und zu erklären, um Missverständnissen vorzu- Es empfiehlt sich, die in Tabelle 4 dargestellten Inhalte im
beugen und alle Beteiligten bezüglich kulturell bedingter Kontext des interkulturellen Trainings für Mitarbeitende zu
Unterschiede zu sensibilisieren. vermitteln. Dazu sind für Begrüßung, Präsentation zum
Vorhaben, inhaltlichen und praktischen Input, Rollen- bzw.
Das Training sollte neben einem theoretischen Input auch Praxisbeispiele sowie eine Abschlussrunde mit Diskussion
praktische Übungen und Erfahrungsberichte von Migran- mindestens drei Stunden einzuplanen.
Tabelle 4: Inhalt eines interkulturellen Trainings für Lehrkräfte sowie Praxisanleiterinnen und Praxisanleiter
Thematisierung des Umgangs mit Vielfalt und Fremdheit sowie der Herausstellen von Unterschieden und Besonderheiten zwischen dem
Wahrnehmung und Stereotype Pflegeberuf in Deutschland zum Pflegeberuf im Herkunftsland und
dem Verständnis von Gesundheit und Pflege
Erläuterung des Hintergrundes des Vorhabens, Benennung von Chancen
und Herausforderungen
Quelle: IGES Institut
2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N 21
Praxistipp: Feedback-Gespräche zum interkulturellen Trai- Im Vorfeld ist eine detaillierte Planung der Einführungswo-
ning im Rahmen des Modellprojekts haben ergeben, dass che sinnvoll. Die Erstellung eines Ablaufplans ist empfeh-
das Training kurz vor der Ankunft der Neuankömmlinge lenswert, da in den Bundesländern die Reihenfolge der
durchgeführt werden sollte, da auftretende Probleme dann Anmeldung bei den Behörden unterschiedlich ist. Festzu-
anders angegangen werden können. halten ist dafür, zu welchem Termin welche Unterlagen (ob
im Original oder als Kopie) benötigt werden und welche
Sinnvoll ist auch die Durchführung von mehreren, kom- Ansprechperson in den Behörden beim jeweiligen Termin
pakteren interkulturellen Trainings für Pflegeleitungen zuständig ist. Neben der Terminabsprache in den Ämtern
und das Personal auf den Stationen und Wohnbereichen ist die Eröffnung eines Bankkontos für die Migrantinnen
im Rahmen von Teambesprechungen. und Migranten erforderlich.
Administrativ Informativ
Termin beim Einwohnermeldeamt (spätestens eine bis maximal Durchführen von Workshops (Inhalte siehe Tabelle 6)
zwei Wochen nach Umzug je nach Bundesland)
Hinweis: benötigte Unterlagen sind im Vorfeld bei der zuständigen
Behörde zu erfragen
Termin Ausländerbehörde/Migrationsamt zur Beantragung des Top-10-Fragenkatalog zu gesammelten Fragen
Aufenthaltstitels,
Hinweis: benötigte Unterlagen sind im Vorfeld bei der zuständigen
Behörde zu erfragen
Abschluss einer Krankenversicherung Einführung in die Wohnungen, Folgen von z. B. schlechtem Lüften vermitteln
Hinweis: Mit Beginn der Ausbildung ist ein Wechsel in die gesetzliche und welche Haftung für Schäden in der Wohnung übernommen werden
Krankenversicherung möglich
Bankkontoeröffnung und Einrichtung von Onlinebanking Einkaufen in Deutschland
Einkaufsmöglichkeiten in der Region aufzeigen (insbesondere Läden mit
herkunftslandtypischem Angebot)
Besorgen von Telefonkarten
Quelle: IGES Institut: Eigene Darstellung auf Basis von Dokumenten der GIZ
22 2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N
Maßnahme Erläuterung
Feste Ansprechpersonen vor Ort Für berufliche und private Belange ist es sinnvoll, eine feste Ansprechperson
für die Migrierten zur Verfügung zu stellen.
Zu bevorzugen ist eine Ansprechperson mit demselben beruflichen,
kulturellen und sprachlichen Hintergrund.
Einrichten eines zentralen Mail-Accounts Um allen Zugewanderten den Austausch zugänglich zu machen, ist es ratsam,
Anfragen und Antworten mit allen zu teilen.
Anfragen jeder Art können über den Account an die Ansprechperson gestellt
werden, welche günstigenfalls innerhalb von 24 Stunden (auch am Wochen-
ende) antwortet.
Einbeziehung von Vereinen, regionalen Netzwerken Die Einbindung von Dritten wie Vereinen und die Vernetzung mit Beratungs-
angeboten wie dem IQ-Netzwerk.
Quelle: IGES Institut
Spätestens kurz vor der Einführungswoche ist die Festlegung Für die Begleitung durch die Regionalkoordination ist ein
von Ansprechpersonen für die Neuankömmlinge ratsam, um zeitlich flexibler und regelmäßiger Austausch mit den
sie in ihrem Alltag begleiten und ihnen bei Fragen und Zugewanderten wichtig. Regionalkoordinatorinnen und
Unsicherheiten schnelle Hilfe anbieten zu können. Idealer- -koordinatoren sollten aktiv auf die Migrantinnen und
weise sind diese bei der Abholung am Flughafen mit dabei. Migranten zugehen. Relevant für das Einleben in Deutsch-
land ist Zeit für die Fragen des Alltags und der Austausch
Im Rahmen des Modellvorhabens zur Gewinnung von zu Herausforderungen in Schule, Praxis und Alltag. Lob
Arbeitskräften aus Vietnam zur Ausbildung in der Kran- und Zulassen einer Fehlerkultur unter den Auszubildenden
kenpflege in Deutschland wurde pro Region (Bundesland) mit Migrationshintergrund ist in diesem Kontext empfeh-
eine Regionalkoordinationsstelle mit folgenden Tätigkeits- lenswert. Daher gehört der regelmäßige Austausch mit
bereichen geschaffen: Schule und Praxis für das gegenseitige Verständnis ebenso
dazu. In Regionalkonferenzen ist ein interprofessioneller
• Unterstützung der Teilnehmenden bei den Austausch der Regionalkoordination und anderer Akteu-
Anmeldeformalitäten rinnen und Akteure möglich.
• methodische Feedback- und Reflexionsrunden Praxistipp: Ein Stundenkontingent von monatlich 15–20
Stunden ist für die Aufgabe der Regionalkoordination sinn
• Mikromanagement – Begleitung bei Alltagshürden voll. Sie sollte mindestens über ein Jahr eingesetzt werden.
24 2. H A N D LU N G S E M P F E H LU N G E N F Ü R D I E R E K R U T I E R U N G V O N J U N G E N M E N S C H E N AU S D R I T T S TA AT E N
Neben allgemeinen Empfehlungen bezogen auf die Ausbildung in Deutschland sollen im Folgenden auch Empfehlungen für
den theoretischen Teil in der Pflegeschule und den Praxiseinsatz in der Einrichtung gegeben werden.
Konzeption der Ausbildung in Deutschland Bei einer verkürzten Ausbildung für eine größere Gruppe
von Migrantinnen und Migranten sind neben einem ange-
Aus der Evaluation des Modellvorhabens zur Gewinnung passten Curriculum die Klassenverbände ohne deutsche
von Arbeitskräften aus Vietnam zur Ausbildung in der Auszubildende zu gestalten, was eine Mindestanzahl an
Krankenpflege in Deutschland geht hervor, dass die drei- Auszubildenden voraussetzt. Sollte eine Verkürzung in
jährige Berufsausbildung in Deutschland sinnvoll für junge Betracht gezogen werden, dann ist den Migrierten jederzeit
Menschen aus Drittstaaten ist und eine verkürzte zweijäh- die Möglichkeit zu geben, die Ausbildung um ein halbes bis
rige Ausbildung nur in Einzelfällen unter besonderen Vor- ein Jahr zu verlängern, um erfolgreich die Prüfung
aussetzungen (bereits längere Berufserfahrung, sehr gute abschließen zu können.
Ergebnisse im ersten Ausbildungsjahr etc.) vorgenommen
werden sollte. Nachfolgende Abbildungen 5 und 6 stellen zusammen
gefasst Empfehlungen der Einrichtungen hinsichtlich der
Ausbildung und Integration von Pflegefachkräften aus
Drittstaaten dar.
Abbildung 5: Empfehlungen der Einrichtungen hinsichtlich der Ausbildung von Pflegefachkräften aus dem Ausland
Sich bewusst machen, wie viel Zeit und Energie solche Maßnahmen erfordern
Abbildung 6: E
mpfehlungen der Einrichtungen hinsichtlich der Integration von Pflegefachkräften aus dem Ausland
sowohl seitens der Einrichtungen als auch seitens der Fachkräfte
Ansprechpersonen/Mentoring anbieten
Herausforderung Lösungsansatz
Zurückhaltende Mentalität Auf die Teilnehmenden zugehen und diese ermutigen, Fragen zu stellen,
Selbstbewusstsein stärken
Unterschiedliches Pflegeverständnis/Pflegebild Erläuterung des Berufsbildes im Unterricht und in der Praxis
Körperliche Arbeit (z. B. Patientinnen/Patienten stützen) Einsatz von Hilfsmitteln erklären
Vorurteile seitens der Mitarbeitenden und des ärztlichen Personals Kommunikation und Training
Kulturelle Unterschiede Empathie und Verständnis entwickeln bei allen Beteiligten
Kommunikation mit und Integration ins Team Kommunikation, Training, Rollenspiele
Verständnis von Arbeitsaufgaben Die Teilnehmenden ermutigen nachzufragen und die Mitarbeitenden in der
Praxis hinweisen, intensivere Anleitung und Betreuung anzubieten
Quelle: IGES Institut
Anmerkung: Die Darstellung basiert auf einer empirischen Systematik im Rahmen der Evaluation der Förderung von Modellprojekten zur Gewinnung von Arbeitskräften aus Vietnam in der Pflege in
Deutschland.
Herausforderung Lösungsansatz
Verständnis von Teamfähigkeit Schulung der Stationsleitung für Verständnis der Kultur und der
kulturellen Unterschiede
Soziale Kompetenz Selbstbewusstsein stärken, auffordern, selbstsicherer aufzutreten
Stationsabläufe verstehen Schulungen anbieten
Anderes Hierarchieverständnis: Es wird „Ja“ gesagt, obwohl Inhalte Lernende sollen Arbeitsaufträge in eigenen Worten wiedergeben,
oder Arbeitsaufträge nicht klar sind Geduld für Lernprozess entgegenbringen seitens der Praxis
Wissensvermittlung Schulungen speziell durch Praxisanleiterinnen und -anleiter
Pflegeverständnis Gespräche, theoretische Grundlagen noch einmal aufzeigen
Kontakt mit Patientinnen und Patienten, mit Bewohnerinnen und Enge Begleitung in der Praxis
Bewohnern
Integration ins Team Kommunikation, Training
Andere Hygienestandards Schulungen
Quelle: IGES Institut
Anmerkung: Die Darstellung basiert auf einer empirischen Systematik im Rahmen der Evaluation der Förderung von Modellprojekten zur Gewinnung von Arbeitskräften aus Vietnam in der Pflege in
Deutschland.
Der berufsbegleitende Sprachkurs • Verbindung des Kurses ggf. mit einem Phonetik-Training
Um die sprachlichen Fähigkeiten der Zugewanderten wei- • Konzipierung eines schichtflexiblen Kurses
ter zu verbessern, ist es ratsam, einen verpflichtenden
berufsbegleitenden Sprachkurs im ersten Ausbildungsjahr Eine flexible Gestaltung des Sprachkurses im schulischen
durchzuführen. In den darauffolgenden Jahren sollte die und praktischen Teil der Ausbildung ist sinnvoll. Es hat sich
Teilnahme dann freiwillig sein. Neben einer engen Zusam- herausgestellt, dass eine Integration des Kurses in den
menarbeit zwischen der Schule, der Praxis und dem Schulplan besonders gut angenommen wurde.
Sprachkursträger sind folgende Aspekte hilfreich:
Wichtig: Im Vorfeld ist die Finanzierung des Sprachkurses
• Einbau von Online-Modulen zu klären. Bundesweit stehen keine einheitlichen Förder-
möglichkeiten für Auszubildende zur Verfügung.
• Einsatz von Lehrpersonal mit pflegerischem Hinter-
grund
Der Prozess der betrieblichen Integration stellt Anforde- Praxisbeispiel: Die Median-Kliniken haben einen Integrati-
rungen an beide Seiten – an die Zugewanderten und an die onsleitfaden entwickelt. Darüber hinaus werden regelmä-
bereits in den Einrichtungen arbeitende Belegschaft ein- ßig die Erfahrungen ausgetauscht, die die verschiedenen
schließlich der Unternehmensleitung. Um zugewandertes Einrichtungen bei der Integration machen. Es wurden Inte-
Personal auch langfristig im Unternehmen halten zu kön- grationsbeauftragte festgelegt, die neue Fachkräfte auch
nen, bedarf es mehr als einer Willkommenskultur und außerhalb des Arbeitsumfeldes unterstützen. Sie helfen
einer intensiven Betreuung in den ersten Monaten. Aus der beispielsweise neben der Einarbeitung im Job auch beim
Praxis wird berichtet, dass besondere Anstrengungen hin- Einrichten eines Kontos oder beim weiteren Spracherwerb.
sichtlich der betrieblichen Integration oft abrupt enden, An einigen Klinikstandorten engagiert das Unternehmen
wenn die Ausbildung oder das Anerkennungsverfahren eine eigene Sprachlehrerin/einen eigenen Sprachlehrer, an
erfolgreich abgeschlossen sind. anderen unterstützt die Firma das selbständige Besuchen
eines Sprachkurses finanziell.
Konflikte im Arbeitsalltag der Pflege, wie sie in der aktuel-
len Studie „Betriebliche Integration von Pflegefachkräften Weitere Informationen unter: https://www.kofa.de/
aus dem Ausland“ von Pütz und Kollegen (2019) ermittelt
wurden, ergeben sich in erster Linie daraus, dass „die Pfle- In der folgenden Übersicht wurden geeignete Maßnahmen
gekräfte aus dem Ausland eine andere als in Deutschland für die langfristige berufliche und soziale Integration zuge-
übliche berufliche und fachliche Sozialisation durchlaufen wanderter Arbeitskräfte in der Pflege zusammengestellt:
und mit unterschiedlichen Qualifikationen, Arbeitserfah-
rungen und Erwartungen an ihre berufliche Tätigkeit aus-
gestattet sind“ (Pütz et al. 2019: 7). Das Erreichen einer
„langfristige[n] Bindung an die Einrichtung kann nur auf
der Zufriedenheit der Mitarbeiter basieren“ (Pütz et al.
2019: 194).
Maßnahme Erläuterung
Einbinden der inländischen Mitarbeitenden Die Mitarbeitenden sollten frühzeitig in die Personalstrategie einbezogen
und rechtzeitig informiert werden. Vorbehalte gegenüber ausländischen
Arbeitskräften sollten offen angesprochen und konstruktiv im Team disku-
tiert werden. Die Übertragung einzelner Aufgaben auf unterschiedliche Mit-
arbeitende bei der Integration von Neuankömmlingen hilft dabei, eine pas-
siv-ablehnende Haltung zu überwinden.
Interkulturelles Training bei Mitarbeitenden in der Einrichtung Das Training kann helfen, Missverständnissen vorzubeugen. Eigene Kultur
durchführen reflektieren und Werte hinterfragen: ausländische Kolleginnen und Kollegen
spiegeln das eigene Verhalten – „in Deutschland muss alles schnell, schnell
gehen“, Pünktlichkeit als oberstes Gebot usw.
Gemeinsame Unternehmungen organisieren Gemeinsame Aktivitäten zwischen den Mitarbeitenden z. B. bei kulturspezi-
fischen Festen eignen sich zum gegenseitigen Kennenlernen.
Pflegeberuf/Pflegeverständnis in anderen Ländern kennenlernen Pflegekräfte in Deutschland sollten hinsichtlich der Ausübung des Pflegebe-
rufs in anderen Ländern informiert werden, um für verschiedene berufliche
Sozialisation von Zugewanderten sensibilisiert zu sein. Das ermöglicht, dass
bestimmte Reaktionen der Migrantinnen und Migranten im Arbeitskontext
von deutschen Beschäftigten nicht gleich als Unwillig- oder Unfähigkeit
ausgelegt werden.
Überwinden von Kommunikationsbarrieren Coaches und Expertinnen und Experten können beim Überwinden von
Kommunikationsbarrieren und bei der Verständigung im Team unterstützen.
Multikulturelle Teams als Triebfeder für Innovationen verstehen Andere berufliche Sozialisationen auch als Chance begreifen und von den
Erfahrungen der Migranten profitieren: diese aktiv erfragen und auch einmal
gemeinsam erproben.
Eigene Routinen hinterfragen: Auch wenn wir das hier schon immer so
machen – ist das noch zeitgemäß?
Quelle: Pütz et al. 2019 und IGES
30
Anhang
A5 I nformationsportale zur Thematik der Anerkennung von im Ausland erworbenen Berufsabschlüssen in der Pflege . . . . . . . . 44
A6 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ANHANG 31
Die Checklisten sind chronologisch nach den einzelnen finden sich in den jeweiligen vorangegangenen Kapiteln
ProzessphasenIGES
von der Vorbereitung bis zur Ausbildung wieder.
geordnet. Detaillierte Beschreibungen einzelner Aspekte
Planung
•Kontaktaufnahme zu offiziellen Institutionen, z. B. über das Portal „Make it in
Germany“, die ZAV, das DKF etc.
Faire Fachkräftegewinnung
•Orientierung an Standards und ggf. bilateralen Vereinbarungen
•Beachten des WHO-Kodex zur Rekrutierung von Gesundheitspersonal
Externe Dienstleister
•Soll ein externer Dienstleister (in Deutschland) den Prozess unterstützen?
IGES
Zeitplanung
•Rekrutierung – ca. 3 Monate
Bekanntmachung
•Gezielte PR-Strategie und Imagekampagnen
•Einsatz von Testimonials
Auswahlgespräch
•Zusammensetzung des Auswahlgremiums (ggf. Mitarbeitende der Einrichtung)
•Erstellen von Leitfragen für alle Bewerbende
•Gruppen- oder Einzelgespräche
•Planung und Organisation von Terminen und Räumlichkeiten
•Überschuss an Bewerbenden einladen (Ausfallquote berücksichtigen)
•Ggf. Reisen der verantwortlichen Mitarbeitenden einplanen
IGES
Zeitplanung
•Sprachliche Qualifizierung – mindestens 15 Monate (einschließlich
Durchlaufen des B2-Kurses)
•Ausreise spätestens zwei Wochen nach Beendigung des Sprachkurses
Unterbringung
•Organisation der Unterkunft während der Sprachausbildung (bei größeren
Gruppen)
•Kostenübernahme durch die Einrichtung, Hinweis faire
Fachkräftegewinnung
Sprachliche Qualifizierung
•Zielfestlegung – z. B. Qualifizierung auf B2-Sprachniveau
•Umfang der fachsprachlichen Qualifizierung festlegen
Pflegefachliche Qualifizierung
•Festlegen des Inhaltes der pflegefachlichen Qualifizierung
•Berücksichtigung des bereits vorhandenen Pflegefachwissens der
Teilnehmenden
IGES
Zeitplanung
•Onboarding-Zeit sollte ein bis maximal zwei Wochen umfassen (Aufenthaltsrecht
beachten – Kontakt zur Botschaft)
Einreisevoraussetzungen
Aufenthaltserlaubnis
•§ 17 (AufenthG) der Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der betrieblichen Aus- und
Weiterbildung
•Ab März 2020 gem. Fachkräfteeinwanderungsgesetz gilt § 16 a Berufsausbildung
AufenthG
•Vereinbarung von Terminen mit den zuständigen Behörden im Vorfeld
Interkulturelles Training
Willkommen heißen
Einführungswoche
Wohnung
IGES
Zeitplanung
Theoretische Ausbildung
Praktische Ausbildung
Berufsbegleitender Sprachkurs
Erste Anlaufstellen und allgemeine Informationen rund Drittstaaten für die Ausbildung in der Pflege“ bieten insbe-
um die Thematik „Gewinnung von jungen Menschen aus sondere die Websites der folgenden Institutionen:
Tabelle 11: Internetlinks für die erste Orientierung zur Gewinnung junger Menschen aus Drittstaaten für
die Pflegeausbildung
Rekrutierung im Herkunftsland
Qualifizierung im Herkunftsland
Ausbildung in Deutschland
Tabelle 17: Allgemeine Websites zur Thematik internationaler Arbeitskräfte (Stand Januar 2020)
∙ Jobangebot in Deutschland
∙ Anerkannter bzw. vergleichbarer Hochschulabschluss
Arbeiten ∙ Ggf. Berufsausübungserlaubnis
(Blaue Karte EU) ∙ Bruttojahresgehalt von (Jahr 2020) von min. 55.200 € ∙ Anfrage kostenfrei
oder 43.056 € (MINT-Berufe)
∙ Ggf. Zustimmung zur Beschäftigung durch die BA ∙ Über mögliche Wartezeiten bei der Terminbean-
tragung informieren die Auslandsvertretungen auf
ihren Webseiten.
∙
∙ Deutschkenntnisse Niveau A2
Anerkennung ∙ Anmeldebestätigung einer geeigneten
∙ Finanzierungsnachweis
Terminanfrage
Antragstellung
∙ Anerkannter oder vergleichbarer Hochschul- an deutsche
oder Berufsabschluss Visum
Arbeitsplatzsuche ∙ Finanzierungsnachweis Botschaft
∙
Diese Übersicht ist eine vereinfachte Darstellung des Visumverfahrens. Die dargelegten Schritte dienen ausschließlich der Übersichtlichkeit des Antragsverfahrens für Aufenthaltstitel. Weitere Details zum Visumver-
fahren und Informationen über wichtige Anlaufstellen erhalten Sie auf www.make-it-in-germany.com.
Quelle: Make it in Germany; Bundesministerium für Wirtschaft und Energie 2019 https://www.make-it-in-germany.com/de/visum/beantragung/visum-einreise/
ANHANG 41
Aufenthaltserlaubnis
Beantragungsprozess nach Einreise
Deutschland Aufenthaltstitel entspricht dem im
Visum eingetragenen Einreisezweck
§ 18d AufenthG
∙ Liste der erforderlichen Unterlagen für Aufenthaltserlaubnis zum
Termin bei der Ausländerbehörde anfragen Zweck der Forschung
∙ Allgemeine Erteilungsvoraussetzungen:
Reisepass, Finanzierungsnachweis, Aus-
weisungsgrund § 21 AufenthG
Aufenthaltserlaubnis zur
∙ Gebühren je nach Ort, Aufenthalts-
Ausübung einer selbständigen
zweck und Dauer des Aufenthalts
unterschiedlich
∙ Gebühren für Aufenthaltserlaubnis können
bis zu 100€ betragen § 29 AufenthG
Aufenthaltserlaubnis zum Zweck
der Familienzusammenführung
von Ausländern
§ 30 AufenthG
Ehegattennachzug
§ 32 AufenthG
Kindernachzug
Darstellung: Institut der deutschen Wirtschaft
© „Make it in Germany“; Bundesministerium für Wirtschaft und Energie; Stand: 03/2020
42 ANHANG
Bundesland Weblink
Baden-Württemberg https://www.welcome-center-sozialwirtschaft-bw.de/
Die Welcome Center in Baden-Württemberg beraten kleine und mitt-
lere Unternehmen (KMU) zur Fachkräftegewinnung aus dem Ausland
und unterstützen die Personen mit Migrationshintergrund bei sämtli-
chen Fragen rund um die Themen „Arbeiten und Leben in Baden-Würt-
temberg“. Für den Bereich Sozialwirtschaft gibt es ein eigenes landes-
weites Welcome Center.
Bayern https://www.work-in-bavaria.de/arbeitnehmer/arbeiten/
Auf der Homepage des Bayerischen Staatsministeriums für Wirtschaft,
Landesentwicklung und Energie „Work in Bavaria“ sind Informationen
für Unternehmen zu finden.
Über das MigraNET – IQ-Landesnetzwerk Bayern, wird u. a. ein https://www.migranet.org/angebote-zur-interkulturellen-oeffnung/
„Unternehmenscoach für KMU im Bereich Internationale Arbeitskräfte“ unternehmenscoach-fuer-kmu.
als Ansprechperson für Fragen zur Verfügung gestellt.
Berlin https://www.berlin.de/willkommenszentrum/
Die Website des Willkommenszentrums in Berlin stellt Informationen
für Zuwanderer zur Verfügung. Zu finden sind Informationen und Links
zu verschiedenen Themenbereichen wie z. B. Meldepflicht, Aufenthalts-
recht und zur Fragestellung: „Wo kann ich Deutsch lernen?“
Brandenburg https://www.fachkraefteportal-brandenburg.de/
Auf der Homepage des Fachkräfteportals Brandenburg finden sich
mehrere weiterführende Links und Dokumente, allerdings richtet sich
das Informationsangebot eher an Zugewanderte und weniger an Unter-
nehmen.
Bremen Welcome Center: https://www.uni-bremen.de/research-alliance/
Das Welcome Center der Universität Bremen stellt auf seiner Webpage welcome-center/
Informationen und weiterführende Links zur Verfügung.
Rund um die Thematik „Arbeiten und Leben in Bremen“ werden Ange- Arrival Checklist: https://www.uni-bremen.de/fileadmin/user_upload/sites/
bote und weiterführende Informationen dargestellt. Eine „Arrival international/Welcome_Center/Downloadmaterial/Arrival_Checklist__
Checklist“, die auf einen Blick wichtige Aspekte im Zusammenhang mit July_2018.pdf.
der Ankunft in Bremen liefert, steht dort zur Verfügung (Stand Juli 2018).
Hamburg https://welcome.hamburg.de/erwerbstaetigkeit/
Unter diesem Link sind Informationen zum Aufenthalt mit Zweck der
Erwerbstätigkeit des Welcome Portals Hamburg zu finden.
Hessen ZIP: https://www.zip-hessen.de/de
Das Zentrum zur Anwerbung und nachhaltigen Integration internatio-
naler Pflege- und Gesundheitsfachkräfte (ZIP) Hessen ist eine Anlauf-
stelle für interessierte Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber/Träger und
Einrichtungen sowie Pflegende. Landesweit unterstützt werden die
Aktivitäten zur Rekrutierung von internationalen Pflege- und Gesund-
heitsfachkräften.
Hessen verfügt über ein eigenes Welcome Center. Welcome Center: http://www.work-in-hessen.de/dynasite.cfm?dsmid=17829
Informationen zur Thematik „Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der Service-Seite: https://service.hessen.de/html/Aufenthaltserlaubnis-zum-
Beschäftigung beantragen“ finden sich auf der Service-Seite des Landes. Zweck-der-Beschaeftigung-beantragen-6347.htm
Mecklenburg-Vorpommern https://www.vorpommern-sonnendeck.de/welcome-center-vorpommern-
In Mecklenburg-Vorpommern existieren Welcome Center für ruegen/unternehmensservice.
verschiedene Regionen wie z. B. Vorpommern-Rügen.
Niedersachsen https://www.nds.de/de/darum-niedersachsen/land-mit-willkommenskultur
Über die Website des Landes Niedersachsen „Land mit Willkommens-
kultur“ finden sich neben allgemeinen Informationsangeboten auch
Links zu den Welcome Centern in den Regionen.
ANHANG 43
Bundesland Weblink
Nordrhein-Westfalen https://www.essen.de/rathaus/aemter/ordner_33/buergeraemter/
In Nordrhein-Westfalen existieren Welcome Center für einzelne welcomecenter/welcomecenter_1.de.html
Regionen wie z. B. in Essen.
Nordrhein-Westfalen bietet als erstes Bundesland eine speziell für Informationen zur App: https://www.land.nrw/de/welcome-nrw-die-
Geflüchtete entwickelte mehrsprachige App an. Mithilfe der App sollen fluechtlings-app-im-ueberblick
Geflüchtete durch gezielte Informationen dabei unterstützt werden, in
Nordrhein-Westfalen anzukommen, das Asylverfahren zu durchlaufen
und in Deutschland zu leben.
Rheinland-Pfalz https://welcomecenter.rlp.de/de/deutsch/unternehmen/
Das Welcome Center in Rheinland-Pfalz bietet neben der Erstberatung
von Unternehmen zur Gewinnung internationaler Fachkräfte auch eine
Kontaktvermittlung zu beratenden Stellen für Unternehmen an.
Saarland https://www.saaris.de/welcome-center/
Auf der Homepage finden sich Rahmen der umfassenden Standortmar-
keting-Strategie von Landesregierung und IHK interessante Links und
Ansprechpersonen auch für den Bereich der Integration in Gesundheits
fachberufe.
Sachsen https://www.willkommen.sachsen.de/
Sachsen stellt auf der Website „Willkommen in Sachsen“ neben
Ansprechpersonen auch weitere Informationsmöglichkeiten und
Dokumente zur Verfügung.
Sachsen-Anhalt Initiative: https://www.fachkraft-im-fokus.de/
Die Landesinitiative „Fachkraft im Fokus“ Sachsen-Anhalts unterstützt
und berät Fachkräfte, Unternehmen und neu Zugewanderte. Die Regio-
nalberatungsstellen sind erster Ansprechpartner für Fachkräftesiche-
rung in Sachsen-Anhalt. Auf der Website sind viele weiterführende
Links und Dokumente zur Willkommensbegleitung in Sachsen-Anhalt
vorhanden.
Weitere Informationen rund um die Thematik Welcome Center finden Welcome Center: https://www.welcomecenter-sachsen-anhalt.de/home.
sich auch direkt auf der Homepage Welcome Center Sachsen-Anhalt als html
ein Angebot im Rahmen der Landesinitiative „Fachkraft im Fokus“.
Schleswig-Holstein https://www.iq-netzwerk-sh.de
Das IQ-Landesnetzwerk stellt neben Kontaktstelen zu Beratung mit
unterschiedlichen Schwerpunkten auch konkrete Adressen von Flücht-
lingsbeauftragten, Willkommenslotsen, Kreisausländerbehörden, Aner-
kennungsstellen, Koordinierungsstellen und Jobcentern in den einzel-
nen Regionen Schleswig-Holsteins bereit.
Thüringen ThAFF: https://www.thaff-thueringen.de/
Die Thüringer Agentur für Fachkräftegewinnung (ThAFF) als Welcome
Center stellt für Thüringer Unternehmen und Fachkräfte eine zentrale
Anlaufstelle für alle Fragen rund um die Fachkräftegewinnung dar.
Insbesondere zur Thematik Beschäftigung von Menschen mit Migrations- Beratungsservice: https://www.thaff-thueringen.de/beratung/arbeitgeber/
hintergrund sind für Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber kostenlose internationale-fachkraefte
Beratungsservices vorhanden.
Quelle: IGES Institut
44 ANHANG
Entsprechend dem WHO-Kodex zur Rekrutierung von Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB)
Gesundheitsfachkräften ist sorgfältig zu prüfen, ob die
benötigten Pflegekräfte im Herkunftsland auf dem Arbeits- Im Zusammenhang mit Genehmigungs- und Anerken-
markt verfügbar sind oder auch dort bereits ein intensiver nungsverfahren existieren bundeslandspezifische Unter-
Wettbewerb um die Berufsgruppe besteht. Mit einigen schiede. Informationen zu den ausländischen Abschlüssen
Staaten hat Deutschland bilaterale Vermittlungsabsprachen im Bereich der Heil- und Pflegeberufe sammelt die Zentral-
für Pflegeberufe getroffen – mit Bosnien-Herzegowina, stelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB). Hier hat seit
Kroatien, den Philippinen und Serbien. Im Rahmen des dem 1. September 2016 die Gutachtenstelle für Gesundheits
Projektes Triple Win vermitteln die ZAV und die Deutsche berufe in Bonn ihre Arbeit aufgenommen. Informationen
Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) Pfle- zur Bewertung ausländischer Bildungsnachweise werden
gefachkräfte aus diesen Ländern sowie aus Tunesien und über die Datenbank anabin allen zuständigen Behörden
eignen sich daher als Ansprechpartner für diese Herkunfts- zugänglich gemacht. Aufgrund der unterschiedlichen Aner-
länder: kennungspraxis in den Bundesländern wurde die Gutachten-
stelle für Gesundheitsberufe im Rahmen der KAP beauftragt,
https://www.arbeitsagentur.de/vor-ort/zav/ Länderdokumentationen über Abschlüsse in den Pflegebe-
Triple-Win-Pflegekraefte rufen in der Datenbank anabin zur Verfügung zu stellen.
A6 Glossar IQ-Netzwerk
Ziel des Kompetenzzentrums, das im Oktober 2019 vom Das in allen 16 Bundesländern mit etwa 380 Teilprojekten
Kuratorium Deutsche Altershilfe eingerichtet wurde, ist es, aktive Förderprogramm IQ hat sich in den vergangenen
sich an der Entwicklung, Begleitung und Umsetzung von Jahren als wichtige Adresse für Zugewanderte und Geflüch-
Maßnahmen zur Gewinnung von Personen mit einer tete erwiesen, die eine Arbeitsmarktintegration anstreben.
pflege- oder gesundheitsfachlichen Ausbildung aus dem Es wird durch das Bundesministerium für Arbeit und
Ausland zu beteiligen. Dazu gehören Instrumente der Qua- Soziales (BMAS) und den Europäischen Sozialfonds (ESF)
litätssicherung im Rahmen von Anwerbungen und Ver- gefördert. Partner in der Umsetzung sind das Bundes
mittlungen dieser Personengruppe und auch Maßnahmen ministerium für Bildung und Forschung (BMBF) und die
zur fachlichen, betrieblichen und sozialen Integration im Bundesagentur für Arbeit (BA).“ (IQ-Netzwerk 2019;
Sinne eines guten Integrationsmanagements. (www.dkf- www.netzwerk-iq.de)
kda.de)
Es gibt in Deutschland zwei anerkannte Sprachtestanbieter, Die so genannte Vorrangprüfung ist eine Regelung im
die fachspezifische Sprachkenntnisse für Pflegeberufe auf Zustimmungsverfahren zur Arbeitserlaubnis, die unter-
einem fortgeschrittenen Sprachniveau (B2) anbieten – das schiedliche Ansprüche von Arbeitnehmergruppen auf
Goethe-Institut und die telc gGmbH. Der Goethe-Test PRO Zulassung zu einer Beschäftigung oder der Aufnahme einer
Pflege besteht aus den Prüfungsteilen Lesen, Hören, Schrei- Berufsausbildung umsetzen soll.
ben und Sprechen. Die Absolventen werden befähigt:
Nach §§ 16a Abs. 1 i. V. m. 39 Abs. 3 AufenthG i. V. m. § 8
• relevante Textsorten mit berufssprachlichen und fach- Abs. 1 BeschV ist eine Vorrangprüfung für die Zustimmung
spezifischen Inhalten zu verstehen, der Bundesagentur für Arbeit zur Aufenthaltserlaubnis
zum Zwecke der Berufsausbildung notwendig. Nach § 36
• Berichte und Nachrichten, die im Stil und Register dem Abs. 2 S. 1 BeschV gilt die Zustimmung der BA als erteilt,
Pflegekontext angemessen sind, verfassen zu können sowie wenn die BA der zuständigen Stelle nicht innerhalb von
zwei Wochen ab Übermittlung der Zustimmungsanfrage
• über den eigenen Beruf zu sprechen, Patientengespräche mitteilt, dass die Informationen nicht ausreichen bzw. der
zu führen, einen mündlichen Fallbericht vorzutragen Arbeitgeber Auskünfte schuldig ist. Im Falles des beschleu-
und an einer Diskussion im Berufsalltag teilzunehmen, nigten Fachkräfteverfahrens gem. § 81a Aufenthaltsgesetz,
dazu Fragen zu stellen und beantworten zu können. welches auch für § 16a gilt, verkürzt sich die Frist nach § 36
(www.goethe.de) Abs. 2 S. 2 BeschV auf eine Woche.
Literaturverzeichnis
BAMF [Bundesamt für Migration und Flüchtlinge] (2015): Bildung und Beruf in Deutschland. Eine Broschüre zu den rechtlichen
Voraussetzungen des Aufenthalts für Drittstaatsangehörige. Stand Januar 2015. Nürnberg: BAMF [Bundesamt für Migration
und Flüchtlinge].
Berger S & Dietz A (2016): Handlungsempfehlung Vielfalt im Unternehmen/Diversity Management. August 2016. Köln:
Institut der deutschen Wirtschaft Köln e. V.
BMWi [Bundesministerium für Wirtschaft und Energie] (2014): Ausbildung junger Menschen aus Drittstaaten. Chancen zur
Gewinnung künftiger Fachkräfte für die Pflegewirtschaft. August 2014. Berlin: BMWi [Bundesministerium für Wirtschaft und
Energie].
BMWi [Bundesministerium für Wirtschaft und Energie] (2019): Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)
(2014–2020). Berlin: BMWi [Bundesministerium für Wirtschaft und Energie]. http://www.foerderdatenbank.de/Foerder-
DB/Navigation/Foerderrecherche/suche.html?get=views;document&doc=2650 [Abruf am: 27.11.2019].
Bundesagentur für Arbeit (2019): Über Triple Win. Informationen über das Projekt Triple Win – Pflegekräfte. Nürnberg:
Bundesagentur für Arbeit. https://www.arbeitsagentur.de/vor-ort/zav/content/1533715565324 [Abruf am: 27.11.2019].
Brodbeck FC (2016): Ergebnisse der GLOBE-Studie. In: Brodbeck FC, Kirchler E & Woschée R: Internationale Führung:
Das GLOBE-Brevier in der Praxis. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 87–165.
Dietz A, Metzler C & Werner D (2016): Handlungsempfehlung: Willkommenskultur im Unternehmen. August 2016.
Köln: Institut der deutschen Wirtschaft Köln e. V.
Goethe-Institut (o. J.): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen. München:
Goethe-Institut. https://www.goethe.de/Z/50/commeuro/303.htm [Abruf am: 29.11.2019].
IQ-Netzwerk (2019): Förderprogramm „Integration durch Qualifizierung (IQ)“. Köln: IQ Multiplikatorenprojekt Transfer
(MUT IQ), ebb Entwicklungsgesellschaft für berufliche Bildung mbH. https://www.netzwerk-iq.de/foerderprogramm-iq/
programmuebersicht.html [Abruf am: 27.11.2019].
Kappel I, Kuhlmann J, von Oswald A, Koßler A & Kaplon A (2019): Praxishandbuch: Transnationale Mobilität in der Berufs-
ausbildung. Grundlagen, Praxis, Ausblick. Nürnberg: Bundesagentur für Arbeit: ZAV [Zentrale Auslands- und Fachvermittlung].
Körbel M & Stoewe K (2016): Handlungsempfehlung: Anerkennung ausländischer Berufsqualifikationen. Dezember 2016.
Köln: Institut der deutschen Wirtschaft Köln e. V.
Netzwerk Integration durch Qualifizierung (2009): Berufliche Perspektiven gemeinsam gestalten – Integration ermöglichen.
Prozesskette für eine (berufliche) Integration. April 2009. Köln: IQ Multiplikatorenprojekt Transfer (MUT IQ), ebb Entwick-
lungsgesellschaft für berufliche Bildung mbH.
Peters V, Hofmann E, Braeseke G, Keller K, Stöcker G, Schneider M, Ozvatic KV, Siebold A & Siebold E (2016): Handlungs-
empfehlungen für die Fachkräftegewinnung in der Altenpflege. Auszug aus der Studie „Begleitung des Pilotprojekts Fachkräfte-
gewinnung für die Pflegewirtschaft“. 18. Mai 2016. Berlin: BMWi [Bundesministerium für Wirtschaft und Energie].
48 L I T E R AT U R V E R Z E I C H N I S
Philipp E & Hasse S (2017): Fachkräftesicherung durch internationale Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in meinem
Betrieb – Wie geht das? Eine Infobroschüre für Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber und Personalverantwortliche in kleinen
und mittelständischen Unternehmen. 8. überarbeitete Auflage. November 2017. Köln: ebb Entwicklungsgesellschaft für
berufliche Bildung mbH.
Pütz R, Kontos M, Larsen C, Rand S & Roukonen-Engler M-K (2019): Betriebliche Integration von Pflegefachkräften aus dem
Ausland. Innenansichten zu Herausforderungen globalisierter Arbeitsmärkte. (416. Band der Reihe Study). Düsseldorf:
Hans-Böckler-Stiftung.
www.bmwi.de