Nescafe Alegria A 630 User Manual

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 21

NESCAFÉ Alegria A510-1.

User manual
Bedienungsanleitung
Contents
Inhalt
Safety Precautions
Sicherheitshinweise ................................................................................... 3-4

Cartridges for Coffee Tank


Nachfüllpatronen für Kaffeetank ..................................................................... 5

Overview of Machine (0.8/2.0 liter water tank) - Components / Operating Elements / Technical Data
Maschinenübersicht (0.8/2.0 Liter Wassertank) - Bestandteile / Bedienelemente / Technische Daten ......... 6-7

First Use
Erste Verwendung ........................................................................................ 8

Preparing a Beverage - Black coffee / Cappuccino / Latte Macchiato


Zubereitung eines Getränks - Schwarzer Kaffee / Cappuccino / Latte Macchiato ... 9

Cleaning
Reinigung .............................................................................................10-13

Decommissioning, Recommissioning
Ausserbetriebnahme, Wiederinbetriebnahme .................................................. 14

Descaling
Entkalkung ............................................................................................15-16

Light Signals (Modes)


Lichtsignale (Modi) ..................................................................................... 17

Troubleshooting
Fehlerbehebung......................................................................................18-19

Spare Parts
Ersatzteile ................................................................................................. 20

2
Safety Precautions

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

These instructions are to ensure Advised usage


you use this electric product safely
and prevent you and associates * Insert the plug in a socket which is * Do not use the machine near fire or
from the risk of damage or hazard. properly-wired, using 230 volts of place it on hot surfaces (e.g. on top
Please read and follow carefully all electricity. When using an extension of electric hot plate). It can cause a
indicated “Warnings”, “Cautions” and cord, do not put many loads on one fire.
instructions. outlet. It can result in fire caused by * When cleaning the machine, unplug
abnormal heat. In the event that the the machine and let it cool down. Do
“Warnings”: failure to follow these plug and cord get hot, stop using the not clean the machine while it is still
warnings may result in death or severe machine immediately (do not use the
injury. hot. You can get burn yourself.
machine abroad). * Do not wash the power plug or the
“Cautions”: failure to follow these * Do not unplug the machine by pulling cord with water nor leave them in
cautions may result in property damage the cord. It can cause a short circuit. liquid, such as cleanser. It can cause
or minor injury. Do not touch the plug with wet a failure.
hands. It can cause an electric shock. * Do not leave water in the water tank
Warnings: * This appliance is not intended for use when the machine is not used over
* Unplug the cable immediately in a by persons (including children) with a longer period of time. The water
state of emergency. Do not take reduced physical, sensory or mental can become contaminated. Use
apart, fix nor modify the machine capabilities, or lack of experience fresh water every time you use the
unless you are a service technician. and knowledge, unless they have machine.
It can lead to the possibility of fire or been given supervision or instruction * Do not use the machine when it has
abnormal operation. concerning use of the appliance by a a failure, does not work properly or
* Do not place hands underneath the person responsible for their safety. indicates any possibility of failure.
hot water jet or outlet during the * Children should be supervised to * Do not put too much water in the
preparation of the beverage (danger ensure that they do not play with the water tank.
of burning). appliance.
* Always put a cup underneath the * If the supply cord is damaged, it
outlets when rinsing the machine. must be replaced by a special cord Further instructions
or assembly available from the * In some situations the machine
Cautions: manufacturer or its service agent. requires a rinsing cycle. Before
* Ensure electrical plugs are clean and * The appliance must not be immersed. operating again, put a cup
free of dust. It can cause an electric * Do not let children use the machine underneath the outlets.
shock, short circuit or fire. by themselves nor leave the machine * Drawer can only be inserted when
* Unplug the cable when the machine where they can reach it. They can the mixing chamber is inserted and
is not in use to avoid the risk of burn themselves or get an electric locked.
injury, burn, electric shock, electric shock.
leak or fire caused by dielectric * Use only original NESCAFÉ Alegria
degradation. cartridge for refilling (see page 5)
* Do not damage, destroy, remodel, * Do not put anything (hot water, milk,
bend, pull or twist the power plug alcohol etc) other than potable water
forcedly. The plug can be damaged in the water tank. It can dirty or clog
and cause fire or electric shock by the inside of the machine and cause
placing heavy objects on it, taking it failure.
apart or modifying it.

3
Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind die nachstehenden Sicherheitshinweise immer zu beachten:

Diese Hinweise unterstützen Sie bei verziehen und drehen. Der Stecker Kinder zugänglich ist. Es besteht
der gefahrlosen Verwendung dieses kann beschädigt werden und Brände die Gefahr von Verbrennungen oder
Elektrogeräts, bewahren Sie und andere oder elektrische Schläge verursachen, Elektroschocks.
vor Verletzungen und verhindern wenn schwere Gegenstände darauf * Nur Original-Nachfüllpatronen
Schäden am Gerät. Die mit “Warnung” gestellt werden und wenn er zerlegt “NESCAFÉ Alegria” verwenden (siehe
und “Achtung” gekennzeichneten oder modifiziert wird. Seite 5)
Hinweise und die Bedienungsanleitung * Ausschliesslich Trinkwasser in den
bitte sorgfältig lesen und beachten. Einsatzempfehlungen Wassertank füllen. Durch andere
* Stecker in eine ordnungsgemäss Flüssigkeiten (wie heisses Wasser,
“Warnung”: Wird ein solcher Hinweis verdrahtete Steckdose mit 230 V Milch, Alkohol usw.) kann das
nicht beachtet, können schwere einstecken. Bei der Verwendung Geräteinnere verschmutzt oder
Verletzungen bis hin zum Tod die Folge eines Verlängerungskabels nicht zu verstopft und eine Betriebsstörung
sein. viele Verbraucher an eine Steckdose verursacht werden.
anstecken. Infolge der dadurch * Maschine nicht in der Nähe eines
“Achtung”: Wird ein solcher Hinweis bedingten Wärmeentwicklung könnte offenen Feuers oder auf einer heissen
nicht beachtet, können Sachschäden ein Brand entstehen. Wenn Stecker Oberfläche (z.B. auf einer Kochplatte)
oder kleinere Verletzungen die Folge und Kabel heiss werden, Betrieb der betreiben. Brandgefahr!
sein. Maschine sofort einstellen (Maschine * Maschine zum Reinigen ausstecken
nicht im Ausland verwenden). und abkühlen lassen. Maschine nicht
Warnung: * Maschine nicht durch Ziehen am reinigen, solange sie noch heiss ist.
* Kabel im Notfall sofort ausstecken. Kabel ausstecken. Dies kann zu Verbrennungsgefahr!
Die Maschine darf nur von einem Kurzschluss führen. Stecker * Netzstecker und Netzkabel nicht
autorisierten Servicetechnikern nicht mit nassen Händen berühren. mit Wasser reinigen oder in eine
zerlegt, repariert oder modifiziert Dies kann zu einem Stromschlag Flüssigkeit (z.B. Reinigungsmittel)
werden. Veränderungen an der führen. eintauchen. Gefahr einer
Maschine können zu Brandgefahr * Dieses Elektrogerät ist nicht für Betriebsstörung!
oder Betriebsstörungen führen. die Bedienung durch Personen * Kein Wasser im Wassertank lassen,
* Hände bei der Zubereitung des mit eingeschränkten physischen, wenn die Maschine länger nicht
Getränks nicht in den heissen sensorischen oder mentalen verwendet wird. Das Wasser kann
Wasserstrahl oder unter den Auslauf Fähigkeiten, mangelhaften verunreinigt werden. Bei jedem
halten (Verbrennungsgefahr). Kenntnissen oder fehlender Erfahrung Gebrauch der Maschine frisches
* Beim Spülen der Maschine immer (einschliesslich Kindern) geeignet, Wasser verwenden.
eine Tasse unter den Auslauf stellen. es sei denn, diese Bediener sind * Maschine nicht bei Defekten oder
von einer für ihre Sicherheit Funktionsstörungen bzw. wenn ein
Achtung: verantwortlichen Person eingeschult Fehler angezeigt wird verwenden.
* Stecker immer sauber und staubfrei worden. * Wassertank nicht zu sehr füllen.
halten. Andernfalls besteht die * Kinder sind zu beaufsichtigen, damit
Gefahr eines elektrischen Schlages, sie nicht mit dem Gerät spielen.
Weitere Informationen
Kurzschlusses oder Brandes. * Ein beschädigtes Netzkabel muss * In manchen Fällen muss ein
* Netzkabel ausstecken, wenn die durch ein beim Hersteller oder einer Spülzyklus durchgeführt werden. Vor
Maschine nicht verwendet wird, Servicestelle erhältliches Spezialkabel der Wiederinbetriebnahme eine Tasse
um Verletzungen, Verbrennungen, oder Bauteil ersetzt werden. unter den Auslauf der Maschine
elektrische Schläge, Stromlecks * Das Gerät darf nicht in eine stellen.
oder durch dielektrische Ableitung Flüssigkeit eingetaucht werden. * Die Schublade kann nur eingeführt
verursachte Brände zu vermeiden. * Kinder dürfen die Maschine nicht werden, wenn sich die Mischkammer
* Stecker nicht beschädigen, zerstören unbeaufsichtigt bedienen. Maschine in der Maschine befindet und
oder mit Gewalt umformen, biegen, nicht so aufstellen, dass sie für verriegelt ist.

4
Cartridges for Coffee Tank
Nachfüllpatronen für Kaffeetank

Refill Cartridges
Nachfüllpatronen

NESCAFÉ Alegria 115 g

Use only original NESCAFÉ Alegria cartridges for refilling.


Zum Nachfüllen nur Original-Nachfüllpatronen “NESCAFÉ Alegria” verwenden.

5
Overview of Machine (with 0.8 liter water tank)
Maschinenübersicht (mit 0.8 Liter Wassertank)
Component Top cover Operating elements
Push buttons
Bestandteil Obere Abdeckung Bedienelemente Espresso Drucktasten
ÛÍÐÎÛÍÍÑ
Drink selection
Getränkewahl
Water tank ÔßÌÌÛ
ÌÌÛ Óß
ÓßÝÝØ×ßÌÑ ÔËÒÙÑ
Wassertank

ö
ÝßÐÐËÝÝ×ÒÑ ÛÈÌÎß ÔËÒÙÑ
Powder
container
Mixing chamber
Pulver- Mischkammer
behälter

Drawer
ON/OFF Schublade

Latte Macchiato
Coffee outlet
Kaffeeauslauf (60 ml)
Cappuccino
High pressure hot water jet (50 ml)
Hochdruck Heisswasser Düse
Drip tray Milk measurer
Tropfschale Messbecher für Milch
Technical data
Technische Daten

Ý ß

6
Overview of Machine (with 2.0 liter water tank)
Maschinenübersicht (mit 2.0 Liter Wassertank)
Component Top cover Operating elements Espresso Push buttons
Obere Abdeckung ÛÍÐÎÛÍÍÑ Drucktasten
Bestandteil Bedienelemente
Drink selection
Getränkewahl ÔßÌÌÛ
ÌÌÛ Óß
ÓßÝÝØ×ßÌÑ ÔËÒÙÑ

Water tank
Wassertank

ö
ÝßÐÐËÝÝ×ÒÑ ÛÈÌÎß ÔËÒÙÑ
Powder Mixing chamber
container Mischkammer
Pulver-
behälter

Drawer
ON/OFF Schublade
Coffee outlet
Kaffeeauslauf
High pressure hot water jet
Hochdruck Heisswasser Düse

Drip tray
Milk measurer Tropfschale
Messbecher
für Milch

Latte Macchiato
(60 ml)
Technical data Cappuccino
Technische Daten (50 ml)

Ý ß

7
First Use
Erste Verwendung
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank Use drinking/potable Do not fill tank with
Machine preparation Put any rinse tray un- Wash the water tank water hot water!
Maschine Vorbereitung derneath the outlet before first use. Trinkwasser verwen- Kein heisses Wasser in
den den Wassertank füllen!
Spüllbehälter unter Wassertank for der
den Auslauf stellen ersten Benützung
reinigen.

Power ON Rinse the machine


Wait until light stops
Maschine spülen
Maschine einschalten flashing (heating up)

~ 30 sec
Warten Sie, bis die
Hot water jet!
ON Anzeige nicht mehr blinkt Heisser Wassertrahl!
(Aufwärmphase)
Fill powder container (only if tank is empty or almost empty)
Don’t remove
Pulverbehälter füllen (nur wenn Behälter leer oder fast leer ist) membrane!
2.
Membrane nicht
1. entfernen!

1.
2.

click!

8
Preparing a Beverage
Zubereitung eines Getränks
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
Black Adjust drip tray to Choose beverage
coffee the height of your cup Getränk wählen
Tropfschale in der Höhe
anpassen

Schwarzer
Kaffee

Push START Dispensing process is starting


START drücken Getränkedosierung startet

Hot coffee!
Heisser Kaffee!

Cappuccino /
Adjust drip tray Choose beverage
Latte Macchiato Getränk wählen
Tropfschale in
der Höhe einstel-
len

Cappuccino: 50 ml
Latte Macchiato 60 ml

Push START Dispensing process is starting


START drücken Getränkedosierung startet

Hot water jet! Hot coffee!


Heisser Wasserstrahl! Heisser Kaffee!
9
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
Materials: Single use paper towels, food grade utensils, detergent
Hygiene: wash hands thoroughly with water and soap before handling the machine and products. Only use
potable water to clean and fill the machine
Materialien: Einweg-Papiertücher, lebensmittelgeeignetes Geschirr, Reinigungsmittel
Hygiene: Hände vor dem Reinigungsvorgang gründlich mit Wasser und Seife waschen. Zum Reinigen und Füllen der
Maschine nur Trinkwasser verwenden

Clean the milk mea-


surer after use
Messbecher für Milch
OFF nach Gebrauch reinigen

Do not fill tank


with hot water!
Kein heisses Was-
ser in den Wasser-
tank füllen!

Unlock mixing chamber by pushing down the green lever


Mischkammer durch Herunterdrücken des grünen Hebels entriegeln
Weekly (W)
Wöchentlich (W)

(W)
(W)

(W)

10
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank

(W)
(W) (W) (W)

Ensure holes are open


Sicherstellen, dass alle Öffnungen frei sind

(W) (W)
(W)

Lock dispensing mixing chamber by


pushing up the green lever
Mischkammer durch Hochdrücken Warm water
des grünen Hebels verriegeln Warmes Wasser

(W)
click!
(W) (W)
(W)

11
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank For cleaning, powder container
must be empty
Pulverbehälter vor der
Reinigung entleeren

1.
2. click!
2. click!

1.

2. Warm water
Warmes Wasser
1.

12
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank All parts have to be rinsed & completely dry
before re-assembling!
Alle Teile müssen vor dem Zusammensetzen
gespült & vollständig getrocknet werden!

2.
1.

click!

1.

2. click!

1.
click!
2.

13
Decommissioning, Recommissioning
Ausserbetriebnahme, Wiederinbetriebnahme
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
Decommissioning (if the machine is not used for several weeks)
Ausserbetriebnahme (wenn die Maschine für mehrere Wochen nicht gebraucht wird)

OFF

Follow cleaning procedure (see page 10-13)


Reinigungsprozess befolgen (siehe Seite 10-13)
click!
1.

2.

Recommissioning (see First Use)


Wiederinbetrienahme (siehe Erste Verwendung)

14
Descaling
Entkalkung
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
Water hardness Descaling WARNING:
after ...cups Avoid any contact with skin and eyes; use rubber or plastic gloves and
safety goggles
Wasser Härte Entkalken nach
...Tassen ACHTUNG:
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden!
Hard Gummi- oder Kunststoff-Handschuhe und Schutzbrille verwenden!
250
Hart

Medium
18fH / 10dH 500
Mittel
Soft
0 fH / 0 dH 1000
Weich

Conversion / Konvertierung:
1dH = 1.78fH = 17.8ppm (CaCO3)

Do not fill
with hot
water!
Nicht mit
heissem
Wasser
füllen!

Follow in-
structions
on descal-
ing label!
Anwei-
sungen auf
der Enktal- ON
kungsver-
packung
7 sec.
beachten!

5 min.

Hot water jet!


Heisser Wasserstrahl!
15
Descaling
Entkalkung
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank

Hot water jet!


Heisser Wasserstrahl!

tank with
hot water!

Nicht mit
heissem
Wasser
füllen

Hot water jet! Hot water jet!


Heisser Wasserstrahl!

For cleaning the machine see page 10-13:


Cleaning
Reinigung der Maschine siehe Seite 10-13:
Reinigung

16
Light Signals (Modes)
Lichtsignale (Modi)
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
LED types: Status LED ECO Mode
LED Arten: Status-LED
Product LEDs (all): off

Energiesparmodus
Status-LED: Schlafmodus, langsam blinkend
Produkt-LEDs (alle): Aus
Product LEDs
Produkt-LEDs

Blinking types: Heating up Mode


Blink Modi: Status LED: slow blinking
Product LEDs (all): off
- Slow sleep mode blinking (1 Hz):
- Schlaf modus langsam blinkend (1 Hz): Aufwärmmodus
Status-LED: langsam blinkend
Produkt-LEDs (alle): Aus approx. 30 sec
The sequence is 5s (Signal for eco-mode with intensity ca. 30 s
variation for the LED on the middle button)
Intervall: 5s (Signal für Energiesparmodus mit Veränderung
der Intensität der LED auf der mittleren Taste)

- Slow blinking (1 Hz):


- Langsam blinkend (1 Hz): Operation Mode
Status LED: off
Product LEDs: on
The sequence is 2s (Signal for rinsing mode)
Intervall: 2s (Signal für Spülmodus) Betriebsmodus
Status-LED: Aus
Produkt-LEDs: Ein
- Fast blinking (5 Hz):
- Schnell blinkend (5 Hz):

The sequence is 5s (Signal for preparing mode. In this se-


quence, you have 5 variations between on and off ) Preparation Mode
Intervall: 5s (Signal für Zubereitungsmodus. In diesem Blink-
modus gibt es 5 Wechsel zwischen ein und aus) Status LED: slow blinking
Product LED (selected): on
- Flashing (0.5 Hz):
- Aufleuchten (0.5 Hz): Zubereitungsmodus
Status-LED: langsam blinkend
Produkt-LED (ausgewählt): Ein
The sequence is 0.2s (Signal for Error occurred)
Intervall: 0.2 s (Signal für Fehler)

17
Troubleshooting
Fehlerbehebung
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
ALERTS EXPLANATION ACTIONS
SIGNAL ERLÄUTERUNG BEHEBUNG

Machine not ready For any other problems,


All LEDs: off please contact Hotline.
Maschine nicht bereit Bei anderen Problemen
Alle LEDs: Aus bitte Hotline anrufen.

Cover or drawer open


Status LED: off
Product LEDs (all): slow blinking
Abdeckung oder Schublade offen
Status-LED: Aus
Produkt-LEDs (alle): langsam
blinkend
Beverage preparation stopped
(e.g. low water during milkfroth)
Status LED: flashing
Product LEDs (selected): flashing
(inverse)
Getränkezubereitung unterbro-
chen (z.B. zu wenig Wasser bei
Milchschaum)
Status-LED: blinkt
Produkt-LEDs (Auswahl): blinken (invertiert)
Rinsing Mode requested
(e.g. after power cut)
Status LED: flashing
Product LEDs (all): flashing
(inverse)
Spülmodus erforderlich
(z.B. nach Stromausfall)
Status-LED: blinkt Hot water jet!
Produkt-LEDs (alle): blinken Heisser Wasserstrahl!
(invertiert)

Water tank empty or missing


Status LED: off
Product LED (all): running
Wassertank leer oder fehlt
Status-LED: Aus
Produkt-LEDs (alle): rotieren

18
Troubleshooting
Fehlerbehebung
NOTE: Follow same procedure for machine with large water tank
HINWEIS: Gleicher Vorgang für Maschine mit grossem Wassertank
ALERTS EXPLANATION ACTIONS
SIGNAL ERLÄUTERUNG BEHEBUNG

Error occured
Status LED: flashing
Product LEDs (all): off

Fehler
Status LED: blinkt
Produkt-LEDs (alle): Aus OFF ON

Machine delivers STOP


splashed
beverages

Maschine spritzt bei der


Getränkezubereitung

Check/ rinse parts Teile überprüfen / spülen

No flow or inconsi-
stent flow rate

Kein oder unregelmäs-


siger Getränkefluss

OFF Call hotline


Hotline anrufen Hot steam!
Only quiet noise Heisser Wasserdampf!
Nur leises Geräusch

Powder container
is empty.
Fill powder container (see page 8).
Pulverbehälter leer. Pulverbehälter füllen (siehe Seite 8).

19
Spare Parts
Ersatzteile
Water tank 2.0 liter water tank lid Docking unit Powder dosing system Drip tray
Wassertank Deckel für 2.0 Liter Wassertank Andockeinheit Pulverdosiersystem Tropfschale

2.0 liter water tank


2.0 Liter Wassertank

Powder container Cap Mixing chamber Mesh Drawer


Puderbehälter Deckel Mischkammer Gitter Schublade

Milk measurer
Messbecher für Milch
For ordering spare parts or
any other questions please
call the hotline.

Zur Bestellung von Ersatz-


teilen oder bei Fragen bitte
Hotline anrufen.

20
www.nescafe-alegria.com

Copyright Nestec Ltd July 2011

Das könnte Ihnen auch gefallen

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy