„Vorsätze für Maßeinheiten“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Besser lesbar ohne Klammen (ist auch wg […] kein falsches Zitat)
Einzelnachweise: doi hinzu
 
(48 dazwischenliegende Versionen von 23 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Weiterleitungshinweis|Yotta|Zum deutschen Unternehmer und Buchautor siehe [[Bastian Yotta]].}}
{{Weiterleitungshinweis|Yotta|Zum deutschen Unternehmer und Buchautor siehe [[Bastian Yotta]].}}

'''Vorsätze für Maßeinheiten, Einheitenvorsätze,''' ''Einheitenpräfixe'' oder kurz ''[[Präfix]]e'' oder ''Vorsätze'' dienen dazu, Vielfache oder Teile von [[Maßeinheit]]en zu bilden, um Zahlen mit vielen Stellen zu vermeiden.
'''Vorsätze für Maßeinheiten''', '''Einheitenvorsätze''', ''Einheitenpräfixe'' oder kurz ''[[Präfix]]e'' oder ''Vorsätze'' dienen dazu, Vielfache oder Teile von [[Maßeinheit]]en zu bilden, um Zahlen mit vielen Stellen zu vermeiden.


== SI-Präfixe ==
== SI-Präfixe ==
SI-Präfixe (Einheitenvorsatzzeichen) sind für die Verwendung im [[Internationales Einheitensystem|Internationalen Einheitensystem]] (SI) definierte '''Dezimalpräfixe.''' Sie basieren auf Zehnerpotenzen mit ganzzahligen [[Potenz (Mathematik)|Exponenten]]. Man unterscheidet zwischen dem Namen des Präfixes und seinem Symbol. Die Symbole sind international einheitlich. Die Namen unterscheiden sich je nach Sprache.
'''SI-Präfixe''' (Einheitenvorsatzzeichen) sind für die Verwendung im [[Internationales Einheitensystem|Internationalen Einheitensystem]] (SI) definierte '''Dezimalpräfixe.''' Sie basieren auf Zehnerpotenzen mit ganzzahligen [[Potenz (Mathematik)|Exponenten]]. Man unterscheidet zwischen dem Namen des Präfixes und seinem Symbol. Die Symbole sind international einheitlich. Die Namen unterscheiden sich je nach Sprache.


{| class="wikitable zebra"
{| class="wikitable zebra"
Zeile 16: Zeile 17:
! Q
! Q
| Quetta
| Quetta
| —<ref name="CGPM2022-Draft" />
| —<ref name="CIPM-2019" /><ref name="Brown-2023" />
| 10<sup>30</sup>
| 10<sup>30</sup>
| [[Quintillion]]
| [[Quintillion]]
Zeile 107: Zeile 108:
! {{Anker|Dezi}}d
! {{Anker|Dezi}}d
| Dezi
| Dezi
| lat. {{lang|la|''decimus''}} = Zehnter
| lat. {{lang|la|''decem''}} = zehn
| 10<sup>−1</sup>
| 10<sup>−1</sup>
| [[Zehntel]]
| [[Zehntel]]
Zeile 191: Zeile 192:
|}
|}


Die Zeichen für Teile einer Einheit werden als [[Kleinbuchstabe]]n geschrieben, während die meisten Zeichen für Vielfache einer Einheit als [[Majuskel|Großbuchstabe]]n geschrieben werden. Ausnahmen von dieser Systematik sind aus historischen Gründen<ref name="CIPM-1879" /> die Zeichen für Deka (da), Hekto (h) und Kilo (k). Das Beratende Komitee für Einheiten (CCU) des [[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationalen Büros für Maß und Gewicht]] diskutierte die Möglichkeiten, diese Symbole durch „D“, „H“ und „K“ zu ersetzen, legte diese Idee jedoch auf Eis ''(„keep under review“),'' weil Änderungen am System nur „aus sehr wichtigen Gründen“ erfolgen sollten.<ref name="CGPM1999-report-CCU" />
Die Zeichen für Teile einer Einheit werden als [[Kleinbuchstabe]]n geschrieben, während die meisten Zeichen für Vielfache einer Einheit als [[Majuskel|Großbuchstabe]]n geschrieben werden. Ausnahmen von dieser Systematik sind aus historischen Gründen<ref name="CIPM-1879" /> die Zeichen für Deka (da), Hekto (h) und Kilo (k). Das Beratende Komitee für Einheiten (CCU) des [[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationalen Büros für Maß und Gewicht]] diskutierte die Möglichkeiten, diese Symbole durch D, H und K zu ersetzen, legte diese Idee jedoch auf Eis ({{enS|keep under review}}), weil Änderungen am System nur „aus sehr wichtigen Gründen“ erfolgen sollten.<ref name="CGPM1999-report-CCU" />


=== Typografie ===
=== Typografie ===
Die Einheitenvorsatzzeichen werden wie die Einheitenzeichen in aufrechter, nicht kursiver Schrift geschrieben, unabhängig von der Schriftart ([[Schriftauszeichnung]]) des umgebenden Textes. Zwischen Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenzeichen wird kein Zwischenraum geschrieben.
Die Einheitenvorsatzzeichen werden wie die Einheitenzeichen in aufrechter, nicht kursiver Schrift geschrieben, unabhängig von der Schriftart ([[Schriftauszeichnung]]) des umgebenden Textes. Zwischen Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenzeichen wird kein Zwischenraum geschrieben.


Das Zeichen Mikro-Zeichen [[My#Mikro-Zeichen|µ]] (Unicode: U+00B5) stammt als einziges Präfix-Symbol aus der griechischen Schrift (Unicode für μ: U+03BC), was beim Maschinenschreiben und Drucken Schwierigkeiten bereitet hat. In der elektrotechnischen Literatur wurde deshalb ersatzweise häufig u verwendet. Das wurde in der Internationalen Norm ISO&nbsp;2955 von 1983, die 2001 zurückgezogen wurde, auch so empfohlen.<ref>{{Internetquelle |url=http://isotc.iso.org/livelink/livelink/4289384/ISO_2955-1983E_repr_of_SI_units_with_limited_char_sets.pdf?func=doc.Fetch&nodeid=4289384 |titel=International Standard ISO 2955: „Information processing – Representation of SI and other units in Systems with limited character sets“ (2nd ed.) |zugriff=2008-06-22 |datum=1983-05-15 |hrsg=International Organization for Standardization |kommentar=Seite 4 |format=PDF}}</ref> Für Deutschland gelten weiterhin die Empfehlungen der DIN-Norm DIN&nbsp;66030 ''Informationstechnik – Darstellung von Einheitennamen in Systemen mit beschränktem Schriftzeichenvorrat'' vom Mai 2002. In Österreich sieht das [[Maß- und Eichgesetz]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011268 |titel=Bundesrecht konsolidiert: Gesamte Rechtsvorschrift für Maß- und Eichgesetz, Fassung vom 30. Januar 2011 |zugriff=2011-01-30 |datum=2011-01-30 |hrsg=Das Rechtsinformationssystem des Bundeskanzleramts der Republik Österreich |kommentar=§&nbsp;3 Absatz 4}}</ref> µ vor. Beim Austausch medizinischer Daten gemäß dem [[HL7]]-Standard ist u anstelle von µ zugelassen.<ref>{{Internetquelle |url=http://download.hl7.de/documents/ucum/ucumdata.html |titel=Commonly Used UCUM Codes for Healthcare Units |zugriff=2015-11-21 |hrsg=HL7 Deutschland e.V.}}</ref> Im englischen Sprachraum wird µ manchmal durch mc ersetzt.
Das Präfix-Symbol für „Mikro“ ist der griechische Buchstabe μ (My). Aus historischen Gründen ist es in [[Unicode]] zweimal vorhanden: als Buchstabe des griechischen Alphabets (U+03BC) und als Sonderzeichen (U+00B5), siehe [[My#Mikro-Zeichen|My Mikro-Zeichen]]. Wo dieses Zeichen nicht verfügbar ist, wird vor allem in der elektrotechnischen Literatur ersatzweise häufig u verwendet. Das wurde in der Internationalen Norm ISO&nbsp;2955 von 1983, die 2001 zurückgezogen wurde, auch so empfohlen.<ref>{{Internetquelle |url=http://isotc.iso.org/livelink/livelink/4289384/ISO_2955-1983E_repr_of_SI_units_with_limited_char_sets.pdf?func=doc.Fetch&nodeid=4289384 |titel=International Standard ISO 2955: „Information processing – Representation of SI and other units in Systems with limited character sets“ (2nd edition) |werk=isotc.iso.org |hrsg=International Organization for Standardization |datum=1983-05-15 |seiten=4 |format=PDF; 1,1&nbsp;MB |sprache=en |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090205085211/http://isotc.iso.org/livelink/livelink/fetch/2000/2122/138351/138352/138353/4446951/1297176/1296842/4282436/ISO_2955-1983E_repr_of_SI_units_with_limited_char_sets.pdf?nodeid=4289384&vernum=0 |archiv-datum=2009-02-05 |abruf=2024-04-05}}</ref> Für Deutschland gelten weiterhin die Empfehlungen der DIN-Norm DIN&nbsp;66030 ''Informationstechnik – Darstellung von Einheitennamen in Systemen mit beschränktem Schriftzeichenvorrat'' vom Mai 2002. In Österreich sieht das [[Maß- und Eichgesetz]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011268 |titel=Bundesrecht konsolidiert: Gesamte Rechtsvorschrift für Maß- und Eichgesetz, Fassung vom 30. Januar 2011 |abruf=2024-04-05 |datum=2011-01-30 |hrsg=Das Rechtsinformationssystem des Bundeskanzleramts der Republik Österreich |kommentar=§&nbsp;3 Absatz 4}}</ref> μ vor. Beim Austausch medizinischer Daten gemäß dem [[HL7]]-Standard ist u anstelle von μ zugelassen.<ref>{{Internetquelle |url=https://download.hl7.de/documents/ucum/ucumdata.html |titel=Commonly Used UCUM Codes for Healthcare Units |abruf=2024-04-05 |hrsg=HL7 Deutschland e.&nbsp;V.}}</ref> Im englischen Sprachraum wird μ manchmal durch mc ersetzt.<ref>[https://dsid.od.nih.gov/Conversions.php Unit Conversions], [[National Institutes of Health]], abgerufen am 5. April 2024</ref>


=== Kombination von SI-Präfixen und Einheiten ===
=== Kombination von SI-Präfixen und Einheiten ===
* Die Zusammensetzung aus Präfix und Einheitenzeichen bildet ein neues, beim [[Zeilenumbruch]] nicht trennbares Einheitenzeichen.
* Die Zusammensetzung aus Präfix und Einheitenzeichen bildet ein neues, beim [[Zeilenumbruch]] nicht trennbares Einheitenzeichen.
* Präfixe dürfen nicht kombiniert werden. Es gibt also keine ''Mega-Kilometer'' oder ''Dezi-Kilogramm.'' In Einheiten, die als Produkte oder Quotienten geschrieben werden, darf jeder Faktor ein Präfix tragen; kg/dm<sup>3</sup> ist also zulässig.
* Präfixe dürfen nicht kombiniert werden. Es gibt also keine „Mega-Kilometer“ oder „Dezi-Kilogramm“. In der Praxis werden jedoch durchaus Präfixe kombiniert, etwa für die Hekto-Nanosekunde<ref>{{Internetquelle|url=https://dlang.org/phobos/std_datetime_systime.html#.SysTime|abruf=2023-01-19|titel=std.datetime.systime (D Library Specification)|sprache=en|zitat=[A <code>SysTime</code> object] holds its internal time in […] hnsecs since midnight, January 1st, 1 A.D. UTC[.] […] An ''hnsec'' (hecto-nanosecond) is 100 nanoseconds. There are 10,000,000 hnsecs in a second.}} (Übersetzung: Ein <code>SysTime</code>-Objekt speichert den Zeitpunkt intern als Hekto-Nanosekunden seit dem 1.&nbsp;Januar [[1|1&nbsp;n.&nbsp;Chr.]] 00:00&nbsp;[[UTC]]. Eine Hekto-Nanosekunde (''hnsec'') besteht aus 100 Nanosekunden. Eine Sekunde besteht aus 10.000.000&nbsp;hnsec.) Die Auflösung vieler Hardware-Zeitgeber ist 100&nbsp;ns bzw. 0,1&nbsp;µs genau; mit dem Begriff gibt es eine Möglichkeit, diese Zeiteinheit griffig auszusprechen.</ref> (1&nbsp;hns = 100&nbsp;ns = 0,1&nbsp;µs). In Einheiten, die als Produkte oder Quotienten geschrieben werden, darf aber jeder Faktor ein Präfix tragen. kg/dm<sup>3</sup> ist also zulässig.
* Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenvorsatznamen können nicht alleine, sondern nur zusammen mit [[Einheitenzeichen]] und Einheitennamen verwendet werden.
* Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenvorsatznamen können nicht alleine, sondern nur zusammen mit [[Einheitenzeichen]] und Einheitennamen verwendet werden.
* Für Zeiteinheiten außerhalb des SI (zugelassen sind [[Minute]] (min), [[Stunde]] (h) und [[Tag]]&nbsp;(d)&#8239;) werden Präfixe nicht verwendet; für die SI-Einheit [[Sekunde]] sind Präfixe erlaubt.
* Für Zeiteinheiten außerhalb des SI (zugelassen sind [[Minute]] (min), [[Stunde]] (h) und [[Tag]]&nbsp;(d)&#8239;) werden Präfixe nicht verwendet; für die SI-Einheit [[Sekunde]] sind Präfixe erlaubt.
* Das [[Kilogramm]] (kg) verwendet bereits Kilo, also werden keine weiteren Vorsätze angewendet. Stattdessen wird vom [[Gramm]] (g) ausgegangen. Statt Megagramm, Gigagramm usw. wird in der Regel auf die [[Tonne (Einheit)#Metrische Tonne|(metrische) Tonne]] (t) zurückgegriffen.
* Das [[Kilogramm]] (kg) verwendet bereits ''kilo,'' also werden keine weiteren Vorsätze angewendet. Stattdessen wird vom [[Gramm]] (g) ausgegangen. Statt Megagramm, Gigagramm usw. wird in der Regel auf die [[Tonne (Einheit)#Metrische Tonne|(metrische) Tonne]] (t) zurückgegriffen.
* Bei der [[Potenz (Mathematik)|Potenz]]ierung gilt der Exponent für das ''direkt'' vor der Einheit stehende SI-Präfix mit, d. h.<br>5&nbsp;<u>km</u><sup>2</sup> = 5 ⸱ <u>(1000&nbsp;m)</u><sup>2</sup> = 5 ⸱ {{FormatNum|1000000|de}}&nbsp;<u>m</u><sup>2</sup> = {{FormatNum|5000000|de}}&nbsp;m<sup>2</sup>.<br>In km/<u>s</u><sup>2</sup>&#8239;, kg⸱<u>m</u><sup>2</sup> und g⸱<u>mm</u><sup>2</sup> gilt der Exponent jeweils für den unterstrichenen Teil.
* Bei der [[Potenz (Mathematik)|Potenz]]ierung gilt der Exponent für die Einheit mitsamt SI-Präfix, d. h.<br>5&nbsp;<u>km</u><sup>2</sup> = 5 ⸱ <u>(1000&nbsp;m)</u><sup>2</sup> = 5 ⸱ <u>(1000<sup>2</sup>&nbsp;m<sup>2</sup>)</u> = 5 ⸱ {{FormatNum|1000000|de}}&nbsp;<u>m</u><sup>2</sup> = {{FormatNum|5000000|de}}&nbsp;m<sup>2</sup>.<br>In km/<u>s</u><sup>2</sup>&#8239;, kg⸱<u>m</u><sup>2</sup> und g⸱<u>mm</u><sup>2</sup> gilt der Exponent jeweils für den unterstrichenen Teil.
* m bezeichnet sowohl die Einheit [[Meter]] als auch das Präfix Milli ({{Bruch|1|1000}}). Um Missverständnisse zu vermeiden, wird bei zusammengesetzten Einheiten das Zeichen m für Meter an die letzte Stelle gesetzt. Ein vorangestelltes m wird als Präfix interpretiert. Beispiel: Nm steht für [[Newtonmeter]], mN für Millinewton. Nach den strengeren Regeln des SI ist Nm überhaupt nicht zulässig, sondern nur die Trennung mit Leerzeichen (N&nbsp;m) oder Multiplikationspunkt (N⸱m).<ref name="SI-Brosch-5-2" /> Analog kann Tm (T für die Einheit [[Tesla (Einheit)|Tesla]] oder das Präfix Tera) für Terameter (eher unübliche Längeneinheit), aber ohne Leerzeichen oder Multiplikationspunkt auch Teslameter (für [[Thiele-Small-Parameter#Die Thiele-Small-Parameter|Kraftfaktor]] ''B''[[Kreuzprodukt|&#8239;×&#8239;]]''L'') stehen.
* Das Zeichen m bezeichnet sowohl die Einheit [[Meter]] als auch das Präfix Milli ({{Bruch|1|1000}}). Um Missverständnisse zu vermeiden, wird es bei zusammengesetzten Einheiten für die Bedeutung ''Meter'' an die letzte Stelle gesetzt; vorangestellt wird es als Präfix interpretiert. Zum Beispiel steht Nm für [[Newtonmeter]], mN für Millinewton. Nach den strengeren Regeln des SI ist Nm überhaupt nicht zulässig, sondern nur die Trennung mit Leerzeichen (N&nbsp;m) oder Multiplikationspunkt (N⸱m).<ref name="SI-Brosch-5-2" /> Auch das Zeichen T ist mehrdeutig: Es bedeutet die Einheit [[Tesla (Einheit)|Tesla]] oder das Präfix Tera. Wenn man Teslameter (die Einheit des [[Thiele-Small-Parameter#Die Thiele-Small-Parameter|Kraftfaktors]] ''B''[[Kreuzprodukt|&#8239;×&#8239;]]''L'') als Tm schreibt, könnte dies auch Terameter (eher unübliche Längeneinheit) bedeuten. Die Umstellung zu mT behebt die Zweideutigkeit hier nicht, weil mT auch Millitesla bedeutet. Eindeutig ist nur die Schreibung mit Leerzeichen oder Multiplikationspunkt.


=== Internationale und deutsche Benennung ===
=== Internationale und deutsche Benennung ===
Die Namen der Vorsätze werden von der [[Generalkonferenz für Maß und Gewicht]] für die englische und französische Sprache vorgegeben. Die Bezeichnungen sind für diese beiden Sprachen gleich, außer dass im Französischen die Vorsätze „déci“, „déca“, „téra“ und „péta“ mit ''[[Akut|accent aigu]]'' geschrieben werden.
Die Namen der Vorsätze werden von der [[Generalkonferenz für Maß und Gewicht]] für die englische und französische Sprache vorgegeben. Die Bezeichnungen sind für diese beiden Sprachen gleich, außer dass im Französischen die Vorsätze ''{{lang|fr|déci}}, {{lang|fr|déca}}, {{lang|fr|téra}}'' und {{lang|fr|''péta''}} mit [[Akut]] geschrieben werden. Im [[Amerikanisches Englisch|amerikanischen Englisch]] ist ''deka'' anstelle von ''deca'' üblich.<ref>[https://www.nist.gov/pml/owm/metric-si-prefixes Metric (SI) Prefixes], [[National Institute of Standards and Technology|NIST]], abgerufen am 5. April 2024</ref>


Die deutschen Bezeichnungen werden nach [[DIN 1301|DIN 1301-1]] festgelegt. Sie unterscheiden sich von den englischen insofern, als bei „Deka“, „Hekto“, „Mikro“, „Piko“, „Yokto“<ref>In DIN 1301 Teil 1 vom Dezember 1993 wurde der SI-Vorsatz für 10<sup>−24</sup> „Yocto“ geschrieben; diese Schreibweise wurde in der Ausgabe vom [[Oktober 2002]] zu „Yokto“ korrigiert.</ref> und „Quekto“<ref name="Quekto" /> jeweils ein c durch ein k ersetzt ist und bei „Dezi“ und „Zenti“<ref>Bis um 1900 wurde im Deutschen „Centimeter“ mit C geschrieben.</ref> ein c durch ein&nbsp;z.
Die deutschen Bezeichnungen werden nach [[DIN 1301|DIN 1301-1]] festgelegt. Sie unterscheiden sich von den englischen insofern, als bei ''Deka, Hekto, Mikro, Piko, Yokto''<ref>In DIN 1301 Teil 1 vom Dezember 1993 wurde der SI-Vorsatz für 10<sup>−24</sup> ''Yocto'' geschrieben; diese Schreibweise wurde in der Ausgabe vom [[Oktober 2002]] zu ''Yokto'' korrigiert.</ref> und ''Quekto''<ref name="Quekto" /> jeweils ein C durch ein K ersetzt ist und bei ''Dezi'' und ''Zenti''<ref>Bis um 1900 wurde im Deutschen ''Centimeter'' mit C geschrieben.</ref> ein C durch ein&nbsp;Z.


=== Sprachliches ===
=== Sprachliches ===
Zeile 219: Zeile 220:
== {{Anker|Myria|dimi}}Geschichte ==
== {{Anker|Myria|dimi}}Geschichte ==


Bereits bei der Einführung metrischer Einheiten in Frankreich 1793 wurden Maßeinheiten für Länge, Fläche, Volumen und Gewicht (Masse) definiert, deren Bezeichnungen die Vorsätze ''déci, centi, milli, hecto, kilo,'' sowie auch ''demi'' (½), ''double'' (2) und ''myria'' (10000) hatten.<ref name="gesetz1793" /> Als 1874 die [[British Association for the Advancement of Science]] das [[CGS-Einheitensystem|CGS-System]] einführte, wurden systematisch die Vorsätze ''micro'' bis ''mega'' verwendet.<ref name="BAAS-1874" />
Bereits bei der Einführung metrischer Einheiten in Frankreich 1793 wurden Maßeinheiten für Länge, Fläche, Volumen und Gewicht (Masse) definiert, deren Bezeichnungen die Vorsätze ''déci, centi, milli, hecto, kilo,'' sowie auch ''demi'' (½), ''double'' (2) und ''myria'' (10.000) hatten.<ref name="gesetz1793" /> Als 1874 die [[British Association for the Advancement of Science]] das [[CGS-Einheitensystem|CGS-System]] einführte, wurden systematisch die Vorsätze ''micro'' bis ''mega'' verwendet.<ref name="BAAS-1874" />


Das [[Internationales Komitee für Maß und Gewicht|Internationale Komitee für Maß und Gewicht]] beschloss 1879 einheitliche Symbole für die Präfixe von Milli bis Kilo.<ref name="CIPM-1879" /> Allerdings wurden nicht alle Kombinationen von Grundeinheit und Vorsatz freigegeben, sondern eine limitierte Liste von Kombinationen. So war der Hektoliter gelistet, nicht aber Hektometer oder Hektogramm.
Das [[Internationales Komitee für Maß und Gewicht|Internationale Komitee für Maß und Gewicht]] beschloss 1879 einheitliche Symbole für die Präfixe von Milli bis Kilo.<ref name="CIPM-1879" /> Allerdings wurden nicht alle Kombinationen von Grundeinheit und Vorsatz freigegeben, sondern eine limitierte Liste von Kombinationen. So war der Hektoliter gelistet, nicht aber Hektometer oder Hektogramm.
Zeile 227: Zeile 228:


Bei der Schaffung des SI im Jahr 1960 wurden die bis zu diesem Zeitpunkt definierten<ref name="CIPM-1956" /><ref name="CIPM-1958" /> heute gültigen Präfixe von 10<sup>−12</sup> bis 10<sup>+12</sup> und deren Symbole übernommen.<ref name="CGPM-11-12" /> 1964 folgten Femto und Atto,<ref name="CGPM-12-8" /> 1975 Peta und Exa,<ref name="CGPM-15-10" /> 1991 die Präfixe bis 10<sup>−24</sup> und 10<sup>+24</sup><ref name="CGPM-19-4" /> und 2022 schließlich die Präfixe bis 10<sup>−30</sup> und 10<sup>+30</sup>.<ref name="CGPM-27-3" />
Bei der Schaffung des SI im Jahr 1960 wurden die bis zu diesem Zeitpunkt definierten<ref name="CIPM-1956" /><ref name="CIPM-1958" /> heute gültigen Präfixe von 10<sup>−12</sup> bis 10<sup>+12</sup> und deren Symbole übernommen.<ref name="CGPM-11-12" /> 1964 folgten Femto und Atto,<ref name="CGPM-12-8" /> 1975 Peta und Exa,<ref name="CGPM-15-10" /> 1991 die Präfixe bis 10<sup>−24</sup> und 10<sup>+24</sup><ref name="CGPM-19-4" /> und 2022 schließlich die Präfixe bis 10<sup>−30</sup> und 10<sup>+30</sup>.<ref name="CGPM-27-3" />

== Umgangssprachliche Verwendung ==
Im Sprachgebrauch von Internetbenutzern wird mitunter das SI-Präfix k in unüblichen Kontexten verwendet, z.&nbsp;B. bei Zeit- und Stückzahlangaben. Vergleiche auch den besonders speziellen Fall der Bezeichnung Y2K für das [[Jahr-2000-Problem]] oder W2K für [[Microsoft Windows 2000]]. Im kaufmännisch-technischen Umfeld wird das Präfix k außerdem häufig mit Währungseinheiten verwendet, etwa als k€. Die dort ebenfalls verwendete Kombination T€ stammt nicht aus dem SI, sondern bedeutet „Tausend Euro“.


== Einheitenvorsätze für binäre Vielfache ==
== Einheitenvorsätze für binäre Vielfache ==


{{Hauptartikel|Binärpräfix}}<!----
{{Hauptartikel|Binärpräfix}}
**** Bitte diese Tabelle nicht aufblähen, etwa Zahl auf 24 Dezimalstellen genau. Auch keine Details zur Empfehlung einzelner Normungsinstitute oder zur Umsetzung einzelner Hersteller --- hierfür gibt es den Hauptartikel bzw. den Artikel "Byte"
<!---- **** Bitte diese Tabelle nicht aufblähen, etwa Zahl auf 24 Dezimalstellen genau. Auch keine Details zur Empfehlung einzelner Normungsinstitute oder zur Umsetzung einzelner Hersteller --- Hierfür gibt es den Hauptartikel bzw. den Artikel "Thx" and "Byte" **** ----->
**** ----->
{| class="wikitable float-right hintergrundfarbe1"
{| class="wikitable float-right hintergrundfarbe1"
| Kibi || Ki || style="border-right:0px;text-align:left;" | 2<sup>10</sup> || style="border-left:0px;text-align:right;" | = {{ZahlExp|1,024|3}}
| Kibi || Ki || style="border-right:0px;text-align:left;" | 2<sup>10</sup> || style="border-left:0px;text-align:right;" | = {{ZahlExp|1,024|3}}
Zeile 252: Zeile 249:
|-
|-
| Yobi || Yi || style="border-right:0px;text-align:left;" | 2<sup>80</sup> || style="border-left:0px;text-align:right;" | ≈ {{ZahlExp|1,209|24}}
| Yobi || Yi || style="border-right:0px;text-align:left;" | 2<sup>80</sup> || style="border-left:0px;text-align:right;" | ≈ {{ZahlExp|1,209|24}}
|-
| Robi || Ri || style="border-right:0px;text-align:left;" | 2<sup>90</sup> || style="border-left:0px;text-align:right;" | ≈ {{ZahlExp|1,238|27}}
|-
| Quebi || Qi || style="border-right:0px;text-align:left;" | 2<sup>100</sup> || style="border-left:0px;text-align:right;" | ≈ {{ZahlExp|1,268|30}}
|}
|}
In der [[Datenverarbeitung]] kommen oft Zweierpotenzen vor – insbesondere bei der Größe von [[Arbeitsspeicher]]n und anderen [[Datenspeicher]]n. Ähnlich wie bei Zehnerpotenzen ist auch hier die Verwendung von Präfixen hilfreich. Da 2<sup>10</sup>&nbsp;=&nbsp;1024 sehr nahe bei 1000 liegt, bürgerte es sich ein, bei Größenangaben von Datenmengen in [[Bit]] und [[Byte]] den Vorsatz „Kilo“ für 1024 zu verwenden. Analog verwendete man „Mega“ für 2<sup>20</sup>&nbsp;=&nbsp;1048576 etc… Da dies aber zu Zweideutigkeiten führte, definierte die für die Normung in der Elektrotechnik zuständige [[International Electrotechnical Commission]] spezielle Binärpräfixe. Das binäre Präfixsymbol entsteht durch Anhängen von &#x2011;i an das entsprechende dezimale Präfixsymbol (Ki wird dabei im Gegensatz zu k groß geschrieben). Der Name eines binären Präfixes wird durch Anhängen von &#x2011;bi an die ersten beiden Buchstaben des entsprechenden dezimalen Präfixnamens gebildet (siehe Tabelle). Zu den 2022 neu eingeführten SI-Präfixen „Ronna“ und „Quetta“ gibt es offiziell noch keine binären Entsprechungen.
In der [[Datenverarbeitung]] kommen oft Zweierpotenzen vor – insbesondere bei der Größe von [[Arbeitsspeicher]]n und anderen [[Datenspeicher]]n. Ähnlich wie bei Zehnerpotenzen ist auch hier die Verwendung von Präfixen hilfreich. Da 2<sup>10</sup>&nbsp;=&nbsp;1024 sehr nahe bei 1000 liegt, bürgerte es sich ein, bei Größenangaben von Datenmengen in [[Bit]] und [[Byte]] den Vorsatz ''Kilo'' für 1024 zu verwenden. Analog verwendete man ''Mega'' für 2<sup>20</sup>&nbsp;=&nbsp;1048576 etc… Da dies aber zu Zweideutigkeiten führte, definierte die für die Normung in der Elektrotechnik zuständige [[International Electrotechnical Commission]] spezielle Binärpräfixe. Das binäre Präfixsymbol entsteht durch Anhängen von &#x2011;i an das entsprechende dezimale Präfixsymbol (Ki wird dabei im Gegensatz zu k groß geschrieben). Der Name eines binären Präfixes wird durch Anhängen von &#x2011;bi an die ersten beiden Buchstaben des entsprechenden dezimalen Präfixnamens gebildet (siehe Tabelle). Zu den 2022 neu eingeführten SI-Präfixen Ronna und Quetta gibt es offiziell noch keine binären Entsprechungen.


Diese Binärpräfixe wurden von den wichtigsten Normungsinstitutionen übernommen. Die Dezimalpräfixe sollen nur noch für Zehnerpotenzen verwendet werden, z.&nbsp;B. 100&nbsp;GB = 10<sup>11</sup>&nbsp;B ≈&nbsp;93,1&nbsp;GiB. Manche Hersteller haben diese Empfehlung aber noch nicht umgesetzt und verwenden dezimale Präfixe im binären Sinn ''(siehe: [[Byte]])''.
Diese Binärpräfixe wurden von den wichtigsten Normungsinstitutionen übernommen. Die Dezimalpräfixe sollen nur noch für Zehnerpotenzen verwendet werden, z.&nbsp;B. 100&nbsp;GB = 10<sup>11</sup>&nbsp;B ≈&nbsp;93,1&nbsp;GiB. Manche Hersteller haben diese Empfehlung aber noch nicht umgesetzt und verwenden dezimale Präfixe im binären Sinn ''(siehe [[Byte]])''.


== Siehe auch ==
== Siehe auch ==
Zeile 264: Zeile 265:
== Weblinks ==
== Weblinks ==
{{Wikibooks|Mathematrix:_Kompass/_Einheiten/_Vorsilben_und_Gleitkommadarstellung|<math>{\color{BlueViolet}\begin{smallmatrix}{\mathbf{MATHE} \mu \alpha T\mathbb R ix}\end{smallmatrix} }</math> Mathematik für die Schule|suffix=Vorsilben und Gleitkommadarstellung}}
{{Wikibooks|Mathematrix:_Kompass/_Einheiten/_Vorsilben_und_Gleitkommadarstellung|<math>{\color{BlueViolet}\begin{smallmatrix}{\mathbf{MATHE} \mu \alpha T\mathbb R ix}\end{smallmatrix} }</math> Mathematik für die Schule|suffix=Vorsilben und Gleitkommadarstellung}}
* [https://www.bipm.org/en/measurement-units/si-prefixes The International System of Units (SI): Prefixes], offizielle Seite des [[Internationales Büro für Maß und Gewicht| Internationalen Büros für Maß und Gewicht]] (BIPM) (englisch)
* [https://www.bipm.org/en/measurement-units/si-prefixes The International System of Units (SI): Prefixes], offizielle Seite des [[Internationales Büro für Maß und Gewicht| Internationalen Büros für Maß und Gewicht]] (BIPM) (englisch), abgerufen am 5. April 2024
* [https://physics.nist.gov/cuu/Units/prefixes.html SI-Präfix Informationen] des [[NIST]] zu SI-Präfixen (englisch)
* [https://physics.nist.gov/cuu/Units/prefixes.html SI-Präfix Informationen] des [[NIST]] zu SI-Präfixen (englisch), abgerufen am 5. April 2024
* {{Webarchiv | url=http://www.ieee.org/portal/cms_docs/pubs/transactions/auinfo03.pdf | wayback=20110629062635 | text=IEEE Information for Authors, Appendix I „Table of Units and Quantity Symbols“}} (englisch, PDF, 944&nbsp;kB)
* {{Webarchiv |url=http://www.ieee.org/portal/cms_docs/pubs/transactions/auinfo03.pdf |wayback=20110629062635 |text=IEEE Information for Authors, Appendix I „Table of Units and Quantity Symbols“ |format=PDF; 944&nbsp;kB}} (englisch)
* [https://www.admin.ch/ch/d/sr/941_202/a19.html Gesetzliche Präfixe in der Schweiz]
* [https://www.admin.ch/ch/d/sr/941_202/a19.html Gesetzliche Präfixe in der Schweiz], abgerufen am 5. April 2024
* [http://www.iea.org/statistics/resources/unitconverter/ Umrechnung IEA]
* [https://www.iea.org/statistics/resources/unitconverter/ Umrechnung IEA], abgerufen am 5. April 2024


== Einzelnachweise ==
== Einzelnachweise ==
Zeile 276: Zeile 277:
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/30132813/cc-publication-ID-425/3d6ba5a6-8de3-2c40-6ebe-eee271be8aea
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/30132813/cc-publication-ID-425/3d6ba5a6-8de3-2c40-6ebe-eee271be8aea
|titel=Comité Consultatif des Unités – Session de 1974
|titel=Comité Consultatif des Unités – Session de 1974
|werk=
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|datum=1974
|datum=1974
|sprache=fr
|sprache=fr
|seiten=U10
|seiten=U10
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM1991-report-CCU">
<ref name="CGPM1991-report-CCU">
[https://www.bipm.org/documents/20126/38090957/CGPM19.pdf/2f7ee319-dbb4-d798-bc09-27888616e857 Tagungsbericht] der 19. [[Generalkonferenz für Maß und Gewicht]] 1991 – Bericht des CCU, 1991, Seite 80 (französisch) und Seite 168 (englisch), abgerufen am 7.&nbsp;Dezember 2022
[https://www.bipm.org/documents/20126/38090957/CGPM19.pdf/2f7ee319-dbb4-d798-bc09-27888616e857 Tagungsbericht] der 19. [[Generalkonferenz für Maß und Gewicht]] 1991 – Bericht des CCU, 1991, Seite 80 (französisch) und Seite 168 (englisch), abgerufen am 5. April 2024
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM1999-report-CCU">
<ref name="CGPM1999-report-CCU">
[http://www.bipm.org/utils/common/pdf/CGPM/CGPM21.pdf#page=310 Tagungsbericht] der 21. [[Generalkonferenz für Maß und Gewicht]] 1999 – Bericht des CCU, 1999, Seite 119–120 (französisch) und Seite 310–311 (englisch), abgerufen am 11.&nbsp;Jan. 2021
[https://www.bipm.org/documents/20126/17314988/CGPM21.pdf/c113ab98-4856-eeb9-6e8e-ed738a474108#page=310 Tagungsbericht] der 21. [[Generalkonferenz für Maß und Gewicht]] 1999 – Bericht des CCU, 1999, Seite 119–120 (französisch) und Seite 310–311 (englisch), abgerufen am 5. April 2024
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM-11-12">
<ref name="CGPM-11-12">
Zeile 294: Zeile 295:
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/11-1960/resolution-12
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/11-1960/resolution-12
|titel=Resolution 12 of the 11th CGPM. Système International d'Unités
|titel=Resolution 12 of the 11th CGPM. Système International d'Unités
|werk=
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|datum=1960
|datum=1960
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
{{doi|10.59161/CGPM1960RES11E}} (engl.), {{doi|10.59161/CGPM1960RES11F}} (frz.)
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM-12-8">
<ref name="CGPM-12-8">
Zeile 305: Zeile 307:
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/12-1964/resolution-8
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/12-1964/resolution-8
|titel=Resolution 8 of the 12th CGPM. SI prefixes femto and atto
|titel=Resolution 8 of the 12th CGPM. SI prefixes femto and atto
|werk=
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|datum=1964
|datum=1964
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
{{doi|10.59161/CGPM1964RES8E}} (engl.), {{doi|10.59161/CGPM1964RES8F}} (frz.)
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM-13-7">
<ref name="CGPM-13-7">
Zeile 316: Zeile 319:
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/13-1967/resolution-7
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/13-1967/resolution-7
|titel=Resolution 7 of the 13th CGPM. Abrogation of earlier decisions (micron, new candle)
|titel=Resolution 7 of the 13th CGPM. Abrogation of earlier decisions (micron, new candle)
|werk=
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|datum=1967
|datum=1967
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2021-04-15
|abruf=2024-04-05
}}
}}
</ref>
</ref>
{{doi|10.59161/CGPM1967RES7E}} (engl.), {{doi|10.59161/CGPM1967RES7F}} (frz.)
<ref name="CGPM-15-10">
<ref name="CGPM-15-10">
{{Internetquelle
{{Internetquelle
Zeile 330: Zeile 334:
|datum=1975
|datum=1975
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
{{doi|10.59161/CGPM1975RES10E}} (engl.), {{doi|10.59161/CGPM1975RES10F}} (frz.)
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM-19-4">
<ref name="CGPM-19-4">
Zeile 337: Zeile 342:
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/19-1991/resolution-4
|url=https://www.bipm.org/en/committees/cg/cgpm/19-1991/resolution-4
|titel=Resolution 4 of the 19th CGPM. SI prefixes zetta, zepto, yotta and yocto
|titel=Resolution 4 of the 19th CGPM. SI prefixes zetta, zepto, yotta and yocto
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|datum=1991
|datum=1991
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
{{doi|10.59161/CGPM1991RES4E}} (engl.), {{doi|10.59161/CGPM1991RES4F}} (frz.)
</ref>
</ref>
<ref name="CGPM-27-3">
<ref name="CGPM-27-3">
Zeile 347: Zeile 354:
|url=https://www.bipm.org/en/cgpm-2022/resolution-3
|url=https://www.bipm.org/en/cgpm-2022/resolution-3
|titel=Resolution 3 of the 27th CGPM. On the extension of the range of SI prefixes
|titel=Resolution 3 of the 27th CGPM. On the extension of the range of SI prefixes
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Bureau International des Poids et Mesures]]
|datum=2022
|datum=2022
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
{{doi|10.59161/CGPM2022RES3E}} (engl.), {{doi|10.59161/CGPM2022RES3F}} (frz.)
</ref>
</ref>
<ref name="CIPM-1879">
<ref name="CIPM-1879">
Zeile 357: Zeile 366:
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/17315032/CIPM4.pdf/47e647d4-26c2-d3d6-b367-e749fb22b261?version=1.8&t=1656257029736
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/17315032/CIPM4.pdf/47e647d4-26c2-d3d6-b367-e749fb22b261?version=1.8&t=1656257029736
|titel=Procès-verbaux des séances de l’année 1879
|titel=Procès-verbaux des séances de l’année 1879
|werk=bipm.org
|titelerg=
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|datum=1880
|datum=1880
|seiten=37–42
|seiten=37–42
|sprache=fr
|sprache=fr
|format=pdf
|format=PDF; 10&nbsp;MB
|abruf=2023-01-09
|abruf=2024-04-05
}}
}}
</ref>
</ref>
Zeile 371: Zeile 380:
|titel=Procès-verbaux des séances, deuxième série, session de 1956
|titel=Procès-verbaux des séances, deuxième série, session de 1956
|titelerg=Anhang 7
|titelerg=Anhang 7
|werk=bipm.org
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|datum=1957
|datum=1957
|seiten=119
|seiten=119
|sprache=fr
|sprache=fr
|format=pdf
|format=PDF; 5,6&nbsp;MB
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
</ref>
</ref>
Zeile 383: Zeile 393:
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/75003072/CIPM1958.pdf/192e05d3-b12b-d6ac-8e38-b77089dd69d6
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/75003072/CIPM1958.pdf/192e05d3-b12b-d6ac-8e38-b77089dd69d6
|titel=Procès-verbaux des séances, deuxième série, 47<sup>e</sup> session de 1956
|titel=Procès-verbaux des séances, deuxième série, 47<sup>e</sup> session de 1956
|werk=bipm.org
|titelerg=
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|datum=1958
|datum=1958
|seiten=89
|seiten=89
|sprache=fr
|sprache=fr
|format=pdf
|format=PDF; 12&nbsp;MB
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
</ref>
</ref>
Zeile 396: Zeile 406:
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/17315032/CIPM51.pdf/deb1a820-e301-a5af-1630-f970118d972c?version=1.4&t=1656257266390
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/17315032/CIPM51.pdf/deb1a820-e301-a5af-1630-f970118d972c?version=1.4&t=1656257266390
|titel=Procès-verbaux des séances, deuxième série, 51<sup>e</sup> session de 1962
|titel=Procès-verbaux des séances, deuxième série, 51<sup>e</sup> session de 1962
|werk=bipm.org
|titelerg=
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|datum=1962
|datum=1962
|seiten=28
|seiten=28
|sprache=fr
|sprache=fr
|format=pdf
|format=PDF; 5,0&nbsp;MB
|abruf=2022-12-07
|abruf=2024-04-05
}}
}}
</ref>
</ref>
Zeile 409: Zeile 419:
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/41599414/CCU24.pdf/868aebb6-4d09-9a3b-7b75-33b3355aef50
|url=https://www.bipm.org/documents/20126/41599414/CCU24.pdf/868aebb6-4d09-9a3b-7b75-33b3355aef50
|titel=Consultative Committee for Units (CCU) – Report of the 24<sup>th</sup> meeting
|titel=Consultative Committee for Units (CCU) – Report of the 24<sup>th</sup> meeting
|werk=bipm.org
|titelerg=
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM)]]
|datum=2019-10-09
|datum=2019-10-09
|seiten=24
|seiten=24
|sprache=en
|sprache=en
|format=pdf
|format=PDF; 610&nbsp;kB
|abruf=2023-01-09
|abruf=2024-04-05
}} Die Buchstaben R und Q waren die letzten Buchstaben, die noch nicht für Einheiten oder Präfixe verwendet wurden
}} Die Buchstaben R und Q waren die letzten Buchstaben, die noch nicht für Einheiten oder Präfixe verwendet wurden
</ref>
</ref>








<ref name="gesetz1793">
<ref name="gesetz1793">
[https://mjp.univ-perp.fr/france/1793mesures.htm Grandes Lois de la République], abgerufen am 7. Dezember 2022 (französisch)
[https://mjp.univ-perp.fr/france/1793mesures.htm Grandes Lois de la République], abgerufen am 5. April 2024 (französisch)
</ref>
</ref>
<ref name="BAAS-1874">
<ref name="BAAS-1874">
{{Internetquelle
{{Internetquelle
|autor=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|BIPM]]
|url=https://physics.nist.gov/cgi-bin/cuu/Info/Units/history.html
|url=https://physics.nist.gov/cgi-bin/cuu/Info/Units/history.html
|titel=Brief history of the SI
|titel=Brief history of the SI
|werk=physics.nist.gov
|titelerg=
|autor=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|BIPM]]
|hrsg=[[National Institute of Standards and Technology|NIST]]
|hrsg=[[National Institute of Standards and Technology|NIST]]
|datum=
|sprache=en
|sprache=en
|abruf=2024-04-05
|format=
|abruf=2022-12-07
}}
}}
</ref>
</ref>
<ref name="Brown-2023">
<ref name="CGPM2022-Draft">Das Präfix für 10<sup>30</sup> sollte ursprünglich „quecca“ genannt werden, in Anlehnung an das griechische und lateinische Wort für „zehn“ (deka bzw. decem) und unter Verwendung des noch „freien“ Buchstaben Q. Aus phonetischen Gründen wurde dann aber „quetta“ gewählt
{{Literatur
| Autor=Richard J C Brown
| Titel=A further short history of the SI prefixes
| Sammelwerk=Metrologia
| Band=60
| Nummer=1
| Datum=2023
| Seiten=013001
| DOI=10.1088/1681-7575/ac6afd
}}
Das Präfix für 10<sup>30</sup> sollte ursprünglich „quecca“ genannt werden, in Anlehnung an das griechische und lateinische Wort für „zehn“ (deka bzw. decem), was aber zu nahe an einer anstößigen Bedeutung in einer anderen Sprache war.
</ref>
</ref>
<ref name="SI-Brosch">
<ref name="SI-Brosch">

Aktuelle Version vom 3. Oktober 2024, 23:41 Uhr

Vorsätze für Maßeinheiten, Einheitenvorsätze, Einheitenpräfixe oder kurz Präfixe oder Vorsätze dienen dazu, Vielfache oder Teile von Maßeinheiten zu bilden, um Zahlen mit vielen Stellen zu vermeiden.

SI-Präfixe (Einheitenvorsatzzeichen) sind für die Verwendung im Internationalen Einheitensystem (SI) definierte Dezimalpräfixe. Sie basieren auf Zehnerpotenzen mit ganzzahligen Exponenten. Man unterscheidet zwischen dem Namen des Präfixes und seinem Symbol. Die Symbole sind international einheitlich. Die Namen unterscheiden sich je nach Sprache.

Die Präfixe im SI[1]
Präfix Name Ursprung Wert (Potenz, Zahl, Zahlwort der langen Skala)
Q Quetta [2][3] 1030 Quintillion 1 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
R Ronna lat. novem, gr. ennéa = neun[2] 1027 Quadrilliarde 1 000 000 000 000 000 000 000 000 000
Y Yotta lat. octo = acht[4] 1024 Quadrillion 1 000 000 000 000 000 000 000 000
Z Zetta lat. septem = sieben[4] 1021 Trilliarde 1 000 000 000 000 000 000 000
E Exa gr. héx = sechs[5] 1018 Trillion 1 000 000 000 000 000 000
P Peta gr. pénte = fünf[5] 1015 Billiarde 1 000 000 000 000 000
T Tera gr. téras = Ungeheuer / gr. tetrákis = viermal 1012 Billion 1 000 000 000 000
G Giga gr. gígas = Riese 109 Milliarde 1 000 000 000
M Mega gr. mégas = groß 106 Million 1 000 000
k Kilo gr. chílioi = tausend 103 Tausend 1 000
h Hekto gr. hekatón = hundert 102 Hundert 100
da Deka gr. déka = zehn 101 Zehn 10
100 Eins 1
d Dezi lat. decem = zehn 10−1 Zehntel 0,1
c Zenti lat. centum = hundert 10−2 Hundertstel 0,01
m Milli lat. mille = tausend 10−3 Tausendstel 0,001
µ Mikro gr. mikrós = klein 10−6 Millionstel 0,000 001
n Nano gr. nános = Zwerg 10−9 Milliardstel 0,000 000 001
p Piko ital. piccolo = klein 10−12 Billionstel 0,000 000 000 001
f Femto dän. femten = fünfzehn[6] 10−15 Billiardstel 0,000 000 000 000 001
a Atto dän. atten = achtzehn[6] 10−18 Trillionstel 0,000 000 000 000 000 001
z Zepto lat. septem = sieben[4] 10−21 Trilliardstel 0,000 000 000 000 000 000 001
y Yokto lat. octo = acht[4] 10−24 Quadrillionstel 0,000 000 000 000 000 000 000 001
r Ronto lat. novem, gr. ennéa = neun[2] 10−27 Quadrilliardstel 0,000 000 000 000 000 000 000 000 001
q Quekto[7] lat. decem, gr. déka = zehn[2] 10−30 Quintillionstel 0,000 000 000 000 000 000 000 000 000 001

Die Zeichen für Teile einer Einheit werden als Kleinbuchstaben geschrieben, während die meisten Zeichen für Vielfache einer Einheit als Großbuchstaben geschrieben werden. Ausnahmen von dieser Systematik sind aus historischen Gründen[8] die Zeichen für Deka (da), Hekto (h) und Kilo (k). Das Beratende Komitee für Einheiten (CCU) des Internationalen Büros für Maß und Gewicht diskutierte die Möglichkeiten, diese Symbole durch D, H und K zu ersetzen, legte diese Idee jedoch auf Eis (englisch keep under review), weil Änderungen am System nur „aus sehr wichtigen Gründen“ erfolgen sollten.[9]

Die Einheitenvorsatzzeichen werden wie die Einheitenzeichen in aufrechter, nicht kursiver Schrift geschrieben, unabhängig von der Schriftart (Schriftauszeichnung) des umgebenden Textes. Zwischen Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenzeichen wird kein Zwischenraum geschrieben.

Das Präfix-Symbol für „Mikro“ ist der griechische Buchstabe μ (My). Aus historischen Gründen ist es in Unicode zweimal vorhanden: als Buchstabe des griechischen Alphabets (U+03BC) und als Sonderzeichen (U+00B5), siehe My → Mikro-Zeichen. Wo dieses Zeichen nicht verfügbar ist, wird vor allem in der elektrotechnischen Literatur ersatzweise häufig u verwendet. Das wurde in der Internationalen Norm ISO 2955 von 1983, die 2001 zurückgezogen wurde, auch so empfohlen.[10] Für Deutschland gelten weiterhin die Empfehlungen der DIN-Norm DIN 66030 Informationstechnik – Darstellung von Einheitennamen in Systemen mit beschränktem Schriftzeichenvorrat vom Mai 2002. In Österreich sieht das Maß- und Eichgesetz[11] μ vor. Beim Austausch medizinischer Daten gemäß dem HL7-Standard ist u anstelle von μ zugelassen.[12] Im englischen Sprachraum wird μ manchmal durch mc ersetzt.[13]

Kombination von SI-Präfixen und Einheiten

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Die Zusammensetzung aus Präfix und Einheitenzeichen bildet ein neues, beim Zeilenumbruch nicht trennbares Einheitenzeichen.
  • Präfixe dürfen nicht kombiniert werden. Es gibt also keine Mega-Kilometer oder Dezi-Kilogramm. In Einheiten, die als Produkte oder Quotienten geschrieben werden, darf jeder Faktor ein Präfix tragen; kg/dm3 ist also zulässig.
  • Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenvorsatznamen können nicht alleine, sondern nur zusammen mit Einheitenzeichen und Einheitennamen verwendet werden.
  • Für Zeiteinheiten außerhalb des SI (zugelassen sind Minute (min), Stunde (h) und Tag (d) ) werden Präfixe nicht verwendet; für die SI-Einheit Sekunde sind Präfixe erlaubt.
  • Das Kilogramm (kg) verwendet bereits kilo, also werden keine weiteren Vorsätze angewendet. Stattdessen wird vom Gramm (g) ausgegangen. Statt Megagramm, Gigagramm usw. wird in der Regel auf die (metrische) Tonne (t) zurückgegriffen.
  • Bei der Potenzierung gilt der Exponent für die Einheit mitsamt SI-Präfix, d. h.
    km2 = 5 ⸱ (1000 m)2 = 5 ⸱ (10002 m2) = 5 ⸱ 1 000 000 m2 = 5 000 000 m2.
    In km/s2 , kg⸱m2 und g⸱mm2 gilt der Exponent jeweils für den unterstrichenen Teil.
  • Das Zeichen m bezeichnet sowohl die Einheit Meter als auch das Präfix Milli (11000). Um Missverständnisse zu vermeiden, wird es bei zusammengesetzten Einheiten für die Bedeutung Meter an die letzte Stelle gesetzt; vorangestellt wird es als Präfix interpretiert. Zum Beispiel steht Nm für Newtonmeter, mN für Millinewton. Nach den strengeren Regeln des SI ist Nm überhaupt nicht zulässig, sondern nur die Trennung mit Leerzeichen (N m) oder Multiplikationspunkt (N⸱m).[14] Auch das Zeichen T ist mehrdeutig: Es bedeutet die Einheit Tesla oder das Präfix Tera. Wenn man Teslameter (die Einheit des Kraftfaktors B × L) als Tm schreibt, könnte dies auch Terameter (eher unübliche Längeneinheit) bedeuten. Die Umstellung zu mT behebt die Zweideutigkeit hier nicht, weil mT auch Millitesla bedeutet. Eindeutig ist nur die Schreibung mit Leerzeichen oder Multiplikationspunkt.

Internationale und deutsche Benennung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Namen der Vorsätze werden von der Generalkonferenz für Maß und Gewicht für die englische und französische Sprache vorgegeben. Die Bezeichnungen sind für diese beiden Sprachen gleich, außer dass im Französischen die Vorsätze déci, déca, téra und péta mit Akut geschrieben werden. Im amerikanischen Englisch ist deka anstelle von deca üblich.[15]

Die deutschen Bezeichnungen werden nach DIN 1301-1 festgelegt. Sie unterscheiden sich von den englischen insofern, als bei Deka, Hekto, Mikro, Piko, Yokto[16] und Quekto[7] jeweils ein C durch ein K ersetzt ist und bei Dezi und Zenti[17] ein C durch ein Z.

Der Name eines Einheitenvorsatzes bildet mit dem zugehörigen Einheitennamen ein zusammengesetztes Wort. Beispiele sind Nanometer oder Milligramm. Wenn aus dem Zusammenhang klar ist, welche Einheit gemeint ist, wird dieses zusammengesetzte Wort in der Umgangssprache häufig auf den Vorsatz verkürzt. So ist von Kilo die Rede, wenn Kilogramm (kg) gemeint ist. Im technischen Bereich wird der Mikrometer (μm) kurz als My [myː] bezeichnet; im Englischen ist noch die Bezeichnung micron für Mikrometer üblich, die 1967 aus dem SI entfernt wurde.[18] Im Österreichischen und Tschechischen wird das Kurzwort Deka für die Masseeinheit Dekagramm (dag) verwendet.

Im Flächenmaß Hektar (Hekto-Ar, 100 a) verschwindet ausnahmsweise an der Wortfügestelle das O von hekto, was den Doppelselbstlaut vermeidet. In angelsächsischen Sprachraum wird aus gleichem Grund für Megaohm (MΩ) gelegentlich megohm geschrieben.

Bereits bei der Einführung metrischer Einheiten in Frankreich 1793 wurden Maßeinheiten für Länge, Fläche, Volumen und Gewicht (Masse) definiert, deren Bezeichnungen die Vorsätze déci, centi, milli, hecto, kilo, sowie auch demi (½), double (2) und myria (10.000) hatten.[19] Als 1874 die British Association for the Advancement of Science das CGS-System einführte, wurden systematisch die Vorsätze micro bis mega verwendet.[20]

Das Internationale Komitee für Maß und Gewicht beschloss 1879 einheitliche Symbole für die Präfixe von Milli bis Kilo.[8] Allerdings wurden nicht alle Kombinationen von Grundeinheit und Vorsatz freigegeben, sondern eine limitierte Liste von Kombinationen. So war der Hektoliter gelistet, nicht aber Hektometer oder Hektogramm.

Bis 1960 waren in Frankreich die Vorsätze myria (gr. μύριοι mýrioi = zehntausend) mit dem Zeichen ma für das 10+4‑fache und dimi mit Zeichen dm für das 10−4‑fache genormt. Statt myria wurde Anfang des 19. Jahrhunderts auf einen Vorschlag von Thomas Young hin z. T. auch myrio geschrieben. Früher waren in Deutschland auch das Symbol D und in Großbritannien dk für Deka üblich, in Österreich war das Zeichen dk bis Mitte der 1950er Jahre gesetzlich vorgeschrieben.

Bei der Schaffung des SI im Jahr 1960 wurden die bis zu diesem Zeitpunkt definierten[21][22] heute gültigen Präfixe von 10−12 bis 10+12 und deren Symbole übernommen.[23] 1964 folgten Femto und Atto,[24] 1975 Peta und Exa,[25] 1991 die Präfixe bis 10−24 und 10+24[26] und 2022 schließlich die Präfixe bis 10−30 und 10+30.[27]

Einheitenvorsätze für binäre Vielfache

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Kibi Ki 210 = 1.024e3
Mebi Mi 220 1.049e6
Gibi Gi 230 1.074e9
Tebi Ti 240 1.100e12
Pebi Pi 250 1.126e15
Exbi Ei 260 1.152e18
Zebi Zi 270 1.181e21
Yobi Yi 280 1.209e24
Robi Ri 290 1.238e27
Quebi Qi 2100 1.268e30

In der Datenverarbeitung kommen oft Zweierpotenzen vor – insbesondere bei der Größe von Arbeitsspeichern und anderen Datenspeichern. Ähnlich wie bei Zehnerpotenzen ist auch hier die Verwendung von Präfixen hilfreich. Da 210 = 1024 sehr nahe bei 1000 liegt, bürgerte es sich ein, bei Größenangaben von Datenmengen in Bit und Byte den Vorsatz Kilo für 1024 zu verwenden. Analog verwendete man Mega für 220 = 1048576 etc… Da dies aber zu Zweideutigkeiten führte, definierte die für die Normung in der Elektrotechnik zuständige International Electrotechnical Commission spezielle Binärpräfixe. Das binäre Präfixsymbol entsteht durch Anhängen von ‑i an das entsprechende dezimale Präfixsymbol (Ki wird dabei im Gegensatz zu k groß geschrieben). Der Name eines binären Präfixes wird durch Anhängen von ‑bi an die ersten beiden Buchstaben des entsprechenden dezimalen Präfixnamens gebildet (siehe Tabelle). Zu den 2022 neu eingeführten SI-Präfixen Ronna und Quetta gibt es offiziell noch keine binären Entsprechungen.

Diese Binärpräfixe wurden von den wichtigsten Normungsinstitutionen übernommen. Die Dezimalpräfixe sollen nur noch für Zehnerpotenzen verwendet werden, z. B. 100 GB = 1011 B ≈ 93,1 GiB. Manche Hersteller haben diese Empfehlung aber noch nicht umgesetzt und verwenden dezimale Präfixe im binären Sinn (siehe Byte).

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Le Système international d’unités. 9e édition, 2019 (die sogenannte „SI-Broschüre“), Kapitel 3, S. 31 (französisch) und S. 143 (englisch).
  2. a b c d Consultative Committee for Units (CCU) – Report of the 24th meeting. (PDF; 610 kB) In: bipm.org. Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM), 9. Oktober 2019, S. 24, abgerufen am 5. April 2024 (englisch). Die Buchstaben R und Q waren die letzten Buchstaben, die noch nicht für Einheiten oder Präfixe verwendet wurden
  3. Richard J C Brown: A further short history of the SI prefixes. In: Metrologia. Band 60, Nr. 1, 2023, S. 013001, doi:10.1088/1681-7575/ac6afd. Das Präfix für 1030 sollte ursprünglich „quecca“ genannt werden, in Anlehnung an das griechische und lateinische Wort für „zehn“ (deka bzw. decem), was aber zu nahe an einer anstößigen Bedeutung in einer anderen Sprache war.
  4. a b c d Tagungsbericht der 19. Generalkonferenz für Maß und Gewicht 1991 – Bericht des CCU, 1991, Seite 80 (französisch) und Seite 168 (englisch), abgerufen am 5. April 2024
  5. a b Comité Consultatif des Unités – Session de 1974. In: bipm.org. Bureau International des Poids et Mesures, 1974, S. U10, abgerufen am 5. April 2024 (französisch).
  6. a b Procès-verbaux des séances, deuxième série, 51e session de 1962. (PDF; 5,0 MB) In: bipm.org. Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM), 1962, S. 28, abgerufen am 5. April 2024 (französisch).
  7. a b Das Präfix „quecto“ in englischer und französischer Schreibweise wurde am 18. November 2022 von der 27. Generalkonferenz für Maß und Gewicht eingeführt. „Quekto“ ist die eingedeutschte Schreibweise, analog zu „Mikro“, „Piko“ etc…, die aber noch nicht Teil der DIN-Norm geworden ist.
  8. a b Procès-verbaux des séances de l’année 1879. (PDF; 10 MB) In: bipm.org. Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM), 1880, S. 37–42, abgerufen am 5. April 2024 (französisch).
  9. Tagungsbericht der 21. Generalkonferenz für Maß und Gewicht 1999 – Bericht des CCU, 1999, Seite 119–120 (französisch) und Seite 310–311 (englisch), abgerufen am 5. April 2024
  10. International Standard ISO 2955: „Information processing – Representation of SI and other units in Systems with limited character sets“ (2nd edition). (PDF; 1,1 MB) In: isotc.iso.org. International Organization for Standardization, 15. Mai 1983, S. 4, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 5. Februar 2009; abgerufen am 5. April 2024 (englisch).
  11. Bundesrecht konsolidiert: Gesamte Rechtsvorschrift für Maß- und Eichgesetz, Fassung vom 30. Januar 2011. Das Rechtsinformationssystem des Bundeskanzleramts der Republik Österreich, 30. Januar 2011, abgerufen am 5. April 2024 (§ 3 Absatz 4).
  12. Commonly Used UCUM Codes for Healthcare Units. HL7 Deutschland e. V., abgerufen am 5. April 2024.
  13. Unit Conversions, National Institutes of Health, abgerufen am 5. April 2024
  14. Le Système international d’unités. 9e édition, 2019 (die sogenannte „SI-Broschüre“), Kapitel 5.2, S. 35 (französisch) und S. 147 (englisch).
  15. Metric (SI) Prefixes, NIST, abgerufen am 5. April 2024
  16. In DIN 1301 Teil 1 vom Dezember 1993 wurde der SI-Vorsatz für 10−24 Yocto geschrieben; diese Schreibweise wurde in der Ausgabe vom Oktober 2002 zu Yokto korrigiert.
  17. Bis um 1900 wurde im Deutschen Centimeter mit C geschrieben.
  18. Resolution 7 of the 13th CGPM. Abrogation of earlier decisions (micron, new candle). In: bipm.org. Bureau International des Poids et Mesures, 1967, abgerufen am 5. April 2024 (englisch).
  19. Grandes Lois de la République, abgerufen am 5. April 2024 (französisch)
  20. BIPM: Brief history of the SI. In: physics.nist.gov. NIST, abgerufen am 5. April 2024 (englisch).
  21. Procès-verbaux des séances, deuxième série, session de 1956. (PDF; 5,6 MB) Anhang 7. In: bipm.org. Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM), 1957, S. 119, abgerufen am 5. April 2024 (französisch).
  22. Procès-verbaux des séances, deuxième série, 47e session de 1956. (PDF; 12 MB) In: bipm.org. Internationales Komitee für Maß und Gewicht (CIPM), 1958, S. 89, abgerufen am 5. April 2024 (französisch).
  23. Resolution 12 of the 11th CGPM. Système International d'Unités. In: bipm.org. Bureau International des Poids et Mesures, 1960, abgerufen am 5. April 2024 (englisch). doi:10.59161/CGPM1960RES11E (engl.), doi:10.59161/CGPM1960RES11F (frz.)
  24. Resolution 8 of the 12th CGPM. SI prefixes femto and atto. In: bipm.org. Bureau International des Poids et Mesures, 1964, abgerufen am 5. April 2024 (englisch). doi:10.59161/CGPM1964RES8E (engl.), doi:10.59161/CGPM1964RES8F (frz.)
  25. Resolution 10 of the 15th CGPM. SI prefixes peta and exa. Bureau International des Poids et Mesures, 1975, abgerufen am 5. April 2024 (englisch). doi:10.59161/CGPM1975RES10E (engl.), doi:10.59161/CGPM1975RES10F (frz.)
  26. Resolution 4 of the 19th CGPM. SI prefixes zetta, zepto, yotta and yocto. In: bipm.org. Bureau International des Poids et Mesures, 1991, abgerufen am 5. April 2024 (englisch). doi:10.59161/CGPM1991RES4E (engl.), doi:10.59161/CGPM1991RES4F (frz.)
  27. Resolution 3 of the 27th CGPM. On the extension of the range of SI prefixes. In: bipm.org. Bureau International des Poids et Mesures, 2022, abgerufen am 5. April 2024 (englisch). doi:10.59161/CGPM2022RES3E (engl.), doi:10.59161/CGPM2022RES3F (frz.)