Talk:Coco Lee: Difference between revisions

Content deleted Content added
September 2023 verification: Reply suspicious translation
September 2023 verification: Reply suspicious translation
Line 220:
:*Coco Lee filed for divorce from her Canadian billionaire husband Bruce Rockowitz on January 17 this year ... after allegedly discovering her spouse had an affair. And the hurt of betrayal affected the singer's health as she felt extremely pained over the breakdown of her marriage. For they had signed two marital agreements - one prenuptial in October 2011 and the other after Lee found out her husband was having an affair in 2018, according to Sing Tao Daily, sister paper of The Standard. Court documents unveiled show Lee filed for divorce on the grounds her husband committed unreasonable behavior and the marriage breakdown was "irreversible" after she found out about the alleged affair in 2017. Lee was unwilling to identify Rockowitz's mistress but said in her court submission he admitted the affair and promised to cut ties with the mistress. But two years later Lee found out her husband had continued the affair. Weighed down by her husband's continuing betrayal, Lee felt extremely pained. That affected her health and her situation worsened gradually, according to Lee's submission to the Family Court. Lee subsequently made a will and left all her wealth and assets to her mother without allocating anything to her husband and two stepdaughters.<ref>{{Cite web |title=Husband's 'affair' triggered Coco's downward spiral |url=https://www.thestandard.com.hk/section-news/section/11/256329/Husband's-'affair'-triggered-Coco's-downward-spiral |access-date=2023-09-28 |website=The Standard |language=en}}</ref>
:We can include the statement from Rockowitz's lawyer as well so that everything satisfies [[WP:BLPPUBLIC]]. [[User:Vacosea|Vacosea]] ([[User talk:Vacosea|talk]]) 17:35, 28 September 2023 (UTC)
::Again, I want to point out that, in the translation above, the term “前年” exactly means “the year before last”. So that’s 2021, not “previously that years ago” as translated above. - [https://www.collinsdictionary.com/zh/dictionary/chinese-english/%E5%89%8D%E5%B9%B4 Link to dictionary].
::2012: once (which I had pointed to User:Vacosea in my edit summary before, and also my post below)
::2021 and latter: 3 times
::Total: ?
::This is the same source as the above post, and the translation was wrong again, and with “years ago” added. I hope the wrong translation of that simple term wasn’t an attempt to mislead people to believe their assertion of “3 times” is right, and that User:Vacosea didn’t ignored what I had pointed about the 2012 alleged cheating. --[[User:Dustfreeworld|<span style="color: navy">'''Dustfreeworld'''</span>]] ([[User talk:Dustfreeworld|talk]]) 15:06, 29 September 2023 (UTC)
 
{{reflist-talk}}
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy