Mainland Travel Permit for Taiwan Resident

The Mainland Travel Permit for Taiwan Resident[1] (also known as the Taiwan Compatriot Permit) is a travel document issued by the Exit and Entry Administration of the People's Republic of China. This card-size biometric document is issued to Taiwan residents for traveling to mainland China.[2] Since 2017, Taiwan residents with this document can stay in mainland China indefinitely for any purpose, including working and studying, with no restriction imposed.[3]

Mainland Travel Permit
for Taiwan Resident
台湾居民来往大陆通行证
Front and back of the travel permit
TypeTravel document and Identity document
Issued by People's Republic of China
PurposeFor travelling to mainland China
EligibilityRepublic of China nationals holding household registration in Taiwan
Expiration5 years
Mainland Travel Permit for Taiwan Resident
Traditional Chinese臺灣居民來往大陸通行證
Simplified Chinese台湾居民来往大陆通行证
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinTáiwān jūmín láiwǎng Dàlù tōngxíngzhèng
Bopomofoㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄥˋ
Gwoyeu RomatzyhTair'uan jiumin lairwaang Dahluh tongshyngjenq
Wade–GilesT′ai²-wan¹ chü¹-min² lai²-wang³ ta⁴-lu⁴ tung¹-hsing²-chêng⁴
Tongyong PinyinTáiwan jyumín láiwǎng Dàlù tongsíngjhèng
MPS2Táiwān jiūmín láiwǎng dàlù tōngshíngjèng
Hakka
Pha̍k-fa-sṳThòi-vàn kî-mìn lòi-vông thai-liu̍k thûng-hàng-chṳn
Southern Min
Hokkien POJTâi-oân ki-bîn lâi-óng tāi-lio̍k thong-hêng-chèng
Tâi-lôTâi-uân ki-bîn lâi-óng tāi-lio̍k thong-hîng-tsìng
Taiwan Compatriot Permit
Traditional Chinese臺胞證
Simplified Chinese台胞证
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinTáibāozhèng
Bopomofoㄊㄞˊ ㄅㄠ ㄓㄥˋ
Gwoyeu RomatzyhTairbaujenq
Wade–GilesT′ai²-pao¹-chêng⁴
Tongyong PinyinTáibaojhèng
MPS2Táibāujèng
Southern Min
Hokkien POJTâi-pau-chèng
Tâi-lôTâi-pau-tsìng

Background and usage

edit
 
Travel permit cover issued before 1 July 2015

Due to the special political status of Taiwan, neither the PRC nor the ROC recognizes the passports issued by the other and neither considers travel between mainland China and Taiwan as formal international travel. This permit is therefore issued as the travel document for Taiwanese residents to enter mainland China since 1987, when the then President of the Republic of China Chiang Ching-kuo decided to lift the mutual travel ban across the Taiwan Strait.[citation needed]

This entry permit serves also as the de facto ID card for ROC nationals who are residents of Taiwan in mainland China. As a result, the permit can be accepted in cases of real estate purchasing, banking, medical treatment, insurance, employment, and more.[citation needed]

Due to its usage as an ID card and the increasing instances of Taiwanese's long-time stay and settlement in mainland China, the Taiwan Affairs Office announced that effective from 24 September 2008, the serial number of the Mainland Travel Permit for Taiwan Resident will remain unchanged for the person's lifetime.[4] The permit served as a de facto identification card for Taiwan residents in mainland China until the Residence Permit for Taiwan Residents was issued in September 2018.[citation needed]

Application

edit

Long-term travel permit

edit

Taiwanese can apply for the permit in China Travel Service's Hong Kong or Macau branches or through travel agencies in Taiwan. Renewals can be done in CTS branches in Hong Kong and Macau, travel agencies in Taiwan, as well as Exit and Entry Administration bureaus in mainland China.[5]

Single-entry travel permit

edit

The single-entry travel permit (not to be confused with "entry endorsements", now abolished) is intended for Taiwanese residents who have never held the travel permit, or whose travel permit has recently expired, and who need to travel to mainland China. To be eligible, the applicant must hold their Taiwanese passport with remaining validity for more than six months, in conjunction with the person's Taiwanese ID card as well as two 2-inch photos. Some airports may require additional documents, such as a return ticket or an invitation letter. Eligible airports are: Shenyang, Qingdao, Dalian, Shanghai, Fuzhou, Xiamen, Wuhan, Chengdu, Haikou, Sanya, Beijing, Nanjing, Chongqing, Hangzhou, Guilin, Shenzhen, Xi'an, Changsha, Kunming, Harbin, Ningbo, Wuxi, Nanning, Wenzhou, Yancheng, Xuzhou, Zhengzhou, Changchun, Yantai, Tianjin, Jinan, Guiyang, Quanzhou, Nanchang and Hefei.[6] The single-entry travel permit is valid for a stay up to 3 months. Holder of a valid, long-term travel permit is not eligible to use this service, they must instead carry the long-term permit or will be refused entry for not doing so.

Appearance (post-2015)

edit

All new long-term permits issued after 2015 have taken the design of the (current) ID card, although short-term (single-entry) travel permits appear more like the previous passport-book style travel permit.

The ID-card style permit is designed and produced in accordance to ICAO standards, and contains a contactless integrated circuit chip equipped with many anti-counterfeiting and digital security technologies. The front side of the card includes personal information like the bearer's photo, names in Chinese and English, date of birth, and sex, and document information like the period of validity, issuing authority and location, permit number, and the number of issuances. The reverse side of the card includes the bearer's name and ID number as listed on the ROC national identity card, the machine-readable zone, and any comments in regards to any of the bearer's previous travel permits.

The front of the card also includes the English text “THIS CARD IS INTENDED FOR ITS HOLDER TO TRAVEL TO THE MAINLAND OF CHINA” to avoid logistical difficulties when travelling from non-Chinese-speaking countries or territories.

The first ID card travel permits were issued in Fujian on 6 July 2015 during a pilot period, during which applications for the previous passport-style travel permits were no longer accepted.

Front (personal information)

edit

Like the new versions of the Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macau Residents and the Entry-Exit Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macau, the new Mainland Travel Permit includes a photo of the bearer's fact on the left with a second, smaller photo on the right. The front also includes the following information:

  • Name: the bearer's Chinese name in Chinese and romanization thereof, displayed in two rows (the Chinese name written in Simplified Chinese characters, and the English name as written in the bearer's passport)
  • Date of birth: in the format YYYY.MM.DD
  • Sex: either 男 (male) or 女 (female)
  • Validity period: in the format YYYY.MM.DD (issuing date) – YYYY.MM.DD – (expiry date). The period of validity is 5 years
  • Issuing authority: Entry and Exit Administration of the People’s Republic of China (before 1 April 2019, this was the Entry-Exit Management Bureau of the Ministry of Public Security)
  • Issuing location: only the issuing province (or provincial-level administrative division)
  • Permit number: 8-digit number
  • Number of issuances: 2-digit number, starting with 01
  • Explanatory note: “THIS CARD IS INTENDED FOR ITS HOLDER TO TRAVEL TO THE MAINLAND OF CHINA”

Back (other information)

edit

Entry endorsements (abolished)

edit
 
Entry endorsement of the Taiwan Compatriot Permit
 
Residence endorsement of the Taiwan Compatriot Permit

Prior to 1 July 2015, for each entry into mainland China, permit holders needed to apply for an entry endorsement, which could be in the form of an immigration stamp or a visa-like vignette, that shows the document bearer's allowed duration of stay inside mainland China. Additional single-entry endorsements could be applied at Hong Kong International Airport and Macau International Airport outside mainland China. Entry endorsements were classified as:

  • Single entry for 3 months (HKD 150)
  • Multiple entry within 1, 2 or 3 years

Certain employment, education or investment certification was required when applying for a 2- or 3-year multi-entry endorsements. In practice most Taiwanese travel agencies would prepare the necessary forms and have the documents with valid permits sent back to Taiwan by air. Around 1% of the applications are rejected, mainly to sensitive identities such as pro-Taiwan independence/Tibet independence figures, Falun Gong members and the like.[citation needed] Permit bearer could also apply for 3-month single-entry endorsement on arrival for CNY 100 in the following mainland Chinese airports or harbors, as long as the permit remains valid:[6]

Abolition

edit

Effective from 1 July 2015, holders of the permit are no longer required to apply for entry endorsements when arriving in mainland China. The length of stay for Taiwanese residents are no longer restricted, however holder of the permit must leave mainland China before the expiration date of the permit, or they must apply for renewal at the local MPS office.[6][7]

Entering Hong Kong and Macau with the Permit

edit

Hong Kong authorities accept either ROC passports or Mainland Travel Permits for Taiwan Residents to enter Hong Kong. For ROC passport holders, a Pre-arrival Registration along with a printout copy is required while the ROC passport is inspected. Entry and exit stamps were abolished in Hong Kong in 2013 and visitors are now only issued "landing slips", a separated piece of paper which does not attach to passports. For holders of the Permit, valid Hong Kong Entry Permit used to be required, but in early 2009, Hong Kong authorities announced that effective from 27 April 2009, Hong Kong would grant 7-day visa-free access to Permit holders.[8] Started from 1 September 2011, the visa-free period was further increased to 30 days.[9][10]

Macau allows the holders of the permit and ROC passports for entry, all permit holders and ROC passport holders are granted a visa-free stay of 30 days.[11]

Changes in 2015

edit

During the 7th Straits Forum in Xiamen, Fujian in June 2015, Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, Yu Zhengsheng, announced the abolition of entry endorsements and the restrictions on the period of stay for Taiwanese to visit or reside in mainland China. The booklet-format travel permit was transformed into an ICAO-compliant biometric card, resembling the Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents. The change can be seen as facilitating travel between Taiwan and mainland China.[12] The new policy took effect on 1 July 2015.[7]

In November 2015, the municipality of Shanghai has announced that it will be the first region in China to grant resident-like social benefits to holders of the permit, including public housing, public education, medical care and more.[13] The services are only offered to PRC nationals with hukou in Shanghai, and are not available to PRC nationals with hukou in other regions.[citation needed]

See also

edit

References

edit
  1. ^ "相关证件的官方英语". National Immigration Administration. Retrieved 23 October 2024.
  2. ^ "台湾居民来往大陆通行证签发服务指南". National Immigration Administration. Retrieved 20 September 2024.
  3. ^ "对公安部7月1日起实施取消台胞签注政策的解读". 广东省公安厅 Guangdong Provincial Public Security Department. Retrieved 20 September 2024.
  4. ^ 台胞證一人一號 終身不變 [dead link]
  5. ^ "公安部:9月21日起全面启用电子台胞证". Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 12 December 2016.
  6. ^ a b c 台胞證落地申辦及加簽規定 Archived 26 June 2015 at the Wayback Machine
  7. ^ a b "台湾同胞来往大陆7月起免签 (Taiwan compatriots come and go to Mainland China will visa free since July)". Xinhua. 18 June 2015. Archived from the original on 18 June 2015. Retrieved 18 June 2015.
  8. ^ 持台胞證赴港 可停留七天 Archived 19 April 2009 at the Wayback Machine
  9. ^ "港放寬臺胞免簽證30日". 星島日報. 11 August 2011. Archived from the original on 20 July 2012.
  10. ^ [1][dead link]
  11. ^ "National Chinese Taipei (TW) Destination Macao (SAR China) (MO)". TimaticWeb. 15 September 2014. Archived from the original on 15 September 2014. Retrieved 31 October 2018.
  12. ^ "China considers making Taiwanese travelers exempt from entry permits - Cross-Strait Affairs - FOCUS TAIWAN - CNA ENGLISH NEWS". Archived from the original on 1 November 2018. Retrieved 31 October 2018.
  13. ^ http://www.spcsc.sh.cn/shrdgzw/node4/node22/node36/n116/u1ai116934.html Archived 4 March 2016 at the Wayback Machine 上海市台湾同胞投资权益保护规定
edit
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy