起鬨
See also: 起哄
Chinese
editto rise; to raise; to get up | have a hilarious time; riot | ||
---|---|---|---|
trad. (起鬨) | 起 | 鬨 | |
simp. (起哄) | 起 | 哄 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˇ ㄏㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: cǐhòng
- Wade–Giles: chʻi3-hung4
- Yale: chǐ-hùng
- Gwoyeu Romatzyh: chiihonq
- Palladius: цихун (cixun)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ xʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hei2 hung6
- Yale: héi huhng
- Cantonese Pinyin: hei2 hung6
- Guangdong Romanization: héi2 hung6
- Sinological IPA (key): /hei̯³⁵ hʊŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
edit起鬨
Synonyms
edit- (to gather together to create a disturbance):
- 亂它 / 乱它 (lonn5 do2) (Xiang)
- 亂彈琴 / 乱弹琴 (luàn tánqín) (figurative)
- 亂鬧 / 乱闹 (luànnào)
- 作孽 (Hokkien)
- 作怪 (zuòguài)
- 使壞 / 使坏 (shǐhuài)
- 倒蛋
- 做孽 (Quanzhou Hokkien)
- 做手腳 / 做手脚 (zuò shǒujiǎo)
- 卵彈琴 / 卵弹琴 (lonn3 dan2 qin2) (Xiang)
- 惹事 (rěshì)
- 搗亂 / 捣乱 (dǎoluàn)
- 搶事 / 抢事 (Hokkien)
- 搞事 (gǎoshì)
- 搗蛋 / 捣蛋 (dǎodàn)
- 搗鬼 / 捣鬼 (dǎoguǐ)
- 搞鬼 (gǎoguǐ)
- 撩事 (liàu-dī) (Northern Min)
- 滋事 (zīshì)
- 滋擾 / 滋扰 (zīrǎo)
- 玩鬧 / 玩闹 (wánnào)
- 生事 (shēngshì)
- 生氣 / 生气 (siⁿ-khùi) (Xiamen Hokkien)
- 生空 (Hokkien)
- 生空生榫 (Hokkien)
- 生空生縫 / 生空生缝 (Hokkien)
- 破壞 / 破坏 (pòhuài)
- 耍手腕 (shuǎ shǒuwàn)
- 胡來 / 胡来 (húlái)
- 胡攪 / 胡搅 (hújiǎo)
- 胡鬧 / 胡闹 (húnào)
- 舞射 (Hakka)
- 變精 / 变精 (Jinjiang Hokkien)
- 變鬼 / 变鬼 (Hokkien)
- 變魍 / 变魍 (Hokkien)
- 起事 (Hokkien)
- 起空 (Hokkien)
- 造反 (zàofǎn)
- 鬧事 / 闹事 (nàoshì)
- (to jeer at):
- 作弄 (zuònòng)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 刺 (literary, or in compounds)
- 刺溪 (chié-*kă̤) (Eastern Min)
- 創弄 / 创弄 (Hokkien)
- 創景 / 创景 (Hokkien)
- 創治 / 创治 (chhòng-tī) (Hokkien)
- 剾損 / 𠛅损 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (khau-sé) (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (Hokkien)
- 剾褻 / 𠛅亵 (Hokkien)
- 𠢕滾 / 𠢕滚 (Hokkien)
- 取樂 / 取乐 (qǔlè)
- 取笑 (qǔxiào)
- 呾笑話 / 呾笑话 (dan3 cio3 uê7) (Teochew)
- 呾耍笑 (Teochew)
- 嗤笑 (chīxiào)
- 嘲弄 (cháonòng)
- 嘲笑 (cháoxiào)
- 嘲訕 / 嘲讪 (cháoshàn)
- 嘲諷 / 嘲讽 (cháofěng)
- 嘲謔 / 嘲谑 (cháoxuè)
- 奚落 (xīluò)
- 尋開心 / 寻开心 (Wu)
- 巴銳 / 巴锐 (Hokkien)
- 恥笑 / 耻笑 (chǐxiào)
- 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
- 戲謔 / 戏谑 (xìxuè)
- 挖苦 (wākǔ)
- 捉弄 (zhuōnòng)
- 損 / 损 (sǔn) (colloquial)
- 撩 (Hakka)
- 撚化 (nan2 faa3) (Cantonese)
- 撮弄 (cuōnòng) (literary)
- 擺弄 / 摆弄
- 消遣 (xiāoqiǎn)
- 湊趣 / 凑趣 (còuqù)
- 𤊶人 (Hakka)
- 玩 (colloquial)
- 玩弄
- 笑 (xiào)
- 笑話 / 笑话 (xiàohuà)
- 耍 (shuǎ)
- 耍弄 (shuǎnòng)
- 耍忽 (sua2 huah4) (Jin)
- 落八 (Xiamen Hokkien)
- 見笑 / 见笑 (jiànxiào)
- 訕笑 / 讪笑 (shànxiào)
- 詼謔 / 诙谑 (huīxuè)
- 說風涼話 / 说风凉话 (shuō fēngliánghuà)
- 調笑 / 调笑 (tiáoxiào)
- 諦 / 谛 (dai3) (Cantonese)
- 諷刺 / 讽刺 (fěngcì)
- 謔潲 / 谑潲 (Hokkien)
- 謔燒 / 谑烧 (Hokkien)
- 講笑 / 讲笑 (Cantonese, Hakka, Hokkien)
- 講耍笑 / 讲耍笑 (Hokkien)
- 譏刺 / 讥刺 (jīcì)
- 譏嘲 / 讥嘲 (jīcháo)
- 譏笑 / 讥笑 (jīxiào)
- 譏誚 / 讥诮 (jīqiào) (literary)
- 譏諷 / 讥讽 (jīfěng)
- 變弄 / 变弄 (Hokkien)
- 𧮙 (Wu)
- 輕體 / 轻体 (Hokkien)
- 逗 (dòu)
- 逗弄
- 鄙笑 (Hokkien)
- 酸笑 (Hokkien)
- 鈍 / 钝 (Wu)
- 開心 / 开心 (kāixīn)
- 開涮 / 开涮 (kāishuàn) (colloquial)
- 開玩笑 / 开玩笑 (kāi wánxiào)
- 鬧玩笑 / 闹玩笑 (nào wánxiào)
- 齒冷 / 齿冷 (chǐlěng) (literary)