aan
Translingual
editSymbol
editaan
Afrikaans
editAlternative forms
edit- an (Western Cape)
Etymology
editFrom Dutch aan, from Middle Dutch āne, from Old Dutch ana, from Proto-Germanic *ana.
Pronunciation
editAdverb
editaan
Preposition
editaan
Derived terms
editBlackfoot
editNoun
editaan anim
References
edit- Donald G. Frantz, Norma J. Russel (1989) Blackfoot Dictionary of Stems, Roots, and Affixes, 3rd edition, University of Toronto Press, published 2017
Central Franconian
editAlternative forms
edit- an (see usage notes below)
Etymology
editFrom Middle High German an, from Old High German ana.
Pronunciation
editPreposition
editaan (+ dative or accusative)
Usage notes
edit- As an actual preposition the short-vowel variant an is equally common or preferred, but only aan is used in adverbial uses, e.g. as a prefix (aanmaache, aanfange, etc.).
Derived terms
editCimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German an, ane, from Old High German ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana (“on, onto”). Cognate with German an, English on.
Preposition
editaan (Sette Comuni)
- (+ dative) on; For stationary objects, e.g. It is on the table.
- (+ accusative) on, onto; For moving objects, e.g. I put it on the table.
Adverb
editaan
- (Sette Comuni) on, onward
Derived terms
editReferences
edit- “aan” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch
editAlternative forms
edit- (unstressed pronunciation spelling) an
Etymology
editFrom Middle Dutch āne, from Old Dutch ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana.
Pronunciation
editPreposition
editaan
- on (positioned at the outer surface of; attached to)
- Het schilderij hangt aan de muur.
- The painting is on the wall.
- at, on (near; adjacent to; alongside; just off)
- aan tafel ― at the table
- aan de kust ― at the coast
- een huis aan de hoofdweg ― a house on the main road
- to, indicates the target or recipient of an action
- Ik heb de rest van het geld aan mijn moeder gegeven.
- I gave the rest of the money to my mother.
- from, of, because of, as a result of
- Hij is gisteren overleden aan een hartaanval.
- He died of a heart attack yesterday.
- about (concerning)
- Ik snap niet wat daar zo grappig aan is.
- I don't understand what's so funny about that.
- up to, indicates responsibility
- Het is nu aan jou.
- It's up to you now.
- at (having reached)
- Ik zit aan mijn limiet.
- I'm at my limit.
- (with a definite noun) using, abusing, currently occupied with
- Ik ben aan het werk.
- I am working.
- Hij zit aan de drugs.
- He's using drugs.
- Wij gaan nu aan de thee.
- We're having tea now.
- (dated, proscribed, Limburg) at, for, denotes a price
- (obsolete) in, into, followed by an inflected numeral to indicate that something has been split into so many pieces
- 1917 April 25, “GEMENGD NIEUWS”, in Ons Noorden[1], Groningen, page 2:
- […] schipper P. van Es heeft een mijn in de garnalenkor gevischt. Na het net aan tweeën gesneden te hebben, heeft hij de mijn voor de haven van Stellendam gesleept, waar ze door personeel van het bewakingsvaartuig „Albatros" uit het net is gehaald.
- […] skipper P. van Es has fished a mine in the shrimp net. After cutting the net in two, he dragged the mine to the port of Stellendam, where it was removed from the net by personnel of the guard vessel "Albatros".
Declension
editDerived terms
editDescendants
editAdverb
editaan
- on, (of a device) being operative
- Jij zet de motor aan.
- You turn on your engine.
- on, (of clothing) being worn
- in compounds with verbs:
- Denoting growth or restoration.
- Denoting connecting, affixing or spatial continuity.
- Denoting the beginning of an action or process.
Descendants
edit- → Caribbean Javanese: an
See also
editAdjective
editaan (used only predicatively, not comparable)
Finnish
editNoun
editaan
Fula
editAlternative forms
edit- (Pular) an
Pronoun
editaan
- (Maasina, Pulaar) you (second person singular emphatic pronoun)
- ba aan
- even you
See also
edit- aɗa (second person singular subject pronoun; long form), hiɗa (variant used in the Pular dialect of Futa Jalon)
- maaɗa (second person singular possessive pronoun (Adamawa))
- -maa (second person singular dependent pronoun (Adamawa))
References
edit- Richard Smith, Urs Niggli, Dictionnaire fulfulde - anglais - français, Webonary.org, SIL International, 2016.
- M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
Hamer-Banna
editEtymology
editFrom Proto-Aroid *ʔan.
Pronunciation
editNoun
editaan
References
editPetrollino, Sara (2016) A Grammar of Hamar: A South Omotic language of Ethiopia[2], Leiden University
Hunsrik
editEtymology
editFrom Middle High German ane, from Old High German ana.
Pronunciation
editPreposition
editaan (+ dative)
- on, upon, at
- Das Bild hengd aan de Wand.
- The picture is hanging on the wall.
- Aam Montach hod-s gerehnd.
- On Monday it rained.
aan (+ accusative)
- on, onto, at
- Ich henge das Bild aan die Wand.
- I hang the picture on the wall.
- Ich setze mich aan de Disch.
- I sit down at the table.
Further reading
editKiput
editEtymology
editFrom Proto-North Sarawak *aqal.
Noun
editaan
Old Tupi
editAdverb
editaan
References
edit- NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013.
- NAVARRO, E. A. Método moderno de tupi antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos". São Paulo. Global. 2005.
Saterland Frisian
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : aan Ordinal : eerste | ||
Etymology
editFrom Old Frisian ān (“one”). Cognate with West Frisian ien (“one”), Scots ane (“one”), English one. More at one.
Pronunciation
editNumeral
editaan (feminine een, neuter een)
Article
editaan (feminine een, neuter een, unstressed n)
Pronoun
editaan
Derived terms
editReferences
editStoney
editNoun
editaan
Tetum
editNoun
editaan
Tlingit
editNoun
editaan
- land (specifically inhabited or owned land)
- town; village; settlement
Derived terms
edit- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Afrikaans prepositions
- Blackfoot lemmas
- Blackfoot nouns
- Blackfoot animate nouns
- Blackfoot terms with usage examples
- bla:Clothing
- Central Franconian terms inherited from Middle High German
- Central Franconian terms derived from Middle High German
- Central Franconian terms inherited from Old High German
- Central Franconian terms derived from Old High German
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian prepositions
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian prepositions
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian adverbs
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːn
- Rhymes:Dutch/aːn/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch prepositions
- Dutch terms with usage examples
- Dutch terms with collocations
- Dutch dated terms
- Dutch proscribed terms
- Dutch terms with obsolete senses
- Dutch terms with quotations
- Dutch adverbs
- Dutch adjectives
- Dutch predicative-only adjectives
- Dutch slang
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Fula lemmas
- Fula pronouns
- Fula terms with usage examples
- Hamer-Banna terms inherited from Proto-Aroid
- Hamer-Banna terms derived from Proto-Aroid
- Hamer-Banna terms with IPA pronunciation
- Hamer-Banna lemmas
- Hamer-Banna nouns
- amf:Body parts
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hunsrik/ɔːn
- Rhymes:Hunsrik/ɔːn/1 syllable
- Hunsrik terms with audio pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik prepositions
- Hunsrik terms with usage examples
- Kiput terms inherited from Proto-North Sarawak
- Kiput terms derived from Proto-North Sarawak
- Kiput lemmas
- Kiput nouns
- kyi:Birds
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi adverbs
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/aːn
- Rhymes:Saterland Frisian/aːn/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian numerals
- Saterland Frisian cardinal numbers
- Saterland Frisian articles
- Saterland Frisian pronouns
- Saterland Frisian indefinite pronouns
- Stoney lemmas
- Stoney nouns
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Tlingit lemmas
- Tlingit nouns