tapi
See also: Appendix:Variations of "tapi"
Catalan
editVerb
edittapi
- inflection of tapar:
Central Melanau
editAlternative forms
editEtymology
editShortened form of ketapi, from Malay tetapi, from Sanskrit तथापि (tathāpi).
Conjunction
edittapi
- Alternative form of ketapi
French
editPronunciation
editParticiple
edittapi (feminine tapie, masculine plural tapis, feminine plural tapies)
- past participle of tapir
Adjective
edittapi (feminine tapie, masculine plural tapis, feminine plural tapies)
Further reading
edit- “tapi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editHaitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittapi
Icelandic
editPronunciation
edit- Rhymes: -aːpɪ
Noun
edittapi
Indonesian
editAlternative forms
editEtymology
editShortened form of tetapi, from Malay tetapi, from Sanskrit तथापि (tathāpi).
Conjunction
edittapi
- Alternative form of tetapi
Latvian
editVerb
edittapi
Malay
editEtymology
editClipping of tetapi, from Sanskrit तथापि (tathāpi).
Pronunciation
editConjunction
edittapi (Jawi spelling تاڤي)
- Alternative form of tetapi
Further reading
edit- “tapi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Narua
editNoun
edittapi
Tagalog
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *tapiq (“apron; skirt”). Compare Cebuano tapi, Maranao tampi, and Malay tapih. Doublet of tapis.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈpiʔ/ [t̪ɐˈpiʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: ta‧pi
Noun
edittapî (Baybayin spelling ᜆᜉᜒ)
- apron
- Synonym: delantal
- any piece of cloth used by women to cover or protect the body (while bathing, working, washing, etc.)
Derived terms
editFurther reading
edit- “tapi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*tapiq₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
editWest Makian
editEtymology
editPronunciation
editConjunction
edittapi
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
Yámana
editNoun
edittapi
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Central Melanau terms derived from Malay
- Central Melanau terms derived from Sanskrit
- Central Melanau lemmas
- Central Melanau conjunctions
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French past participles
- French lemmas
- French adjectives
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Rhymes:Icelandic/aːpɪ
- Rhymes:Icelandic/aːpɪ/2 syllables
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Malay clippings
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/api
- Rhymes:Malay/pi
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay conjunctions
- Narua lemmas
- Narua nouns
- nru:Foods
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian conjunctions
- Yámana lemmas
- Yámana nouns