Ь
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Letter
[edit]Ь (lower case ь)
- (obsolete) A letter of the Unified Northern Alphabet, Yañalif and similar Latin orthographies, used during the short-lived Soviet Latinization campaign of the 1930s.
Languages with this letter were Altai (Oyrot), Bashkir, Cherkes, Chukchi, Crimean Tatar, Dungan, Kabardin, Kazakh, Kalmuk, Karakalpak, Karachay, Ket, Khakass, Khanty, Koryak, Kurdish, Kyrgyz, Mansi, Nogai, Oyrot, Permiak, Selkup, Tabasaran, Tatar and Turkmen.
User note
[edit]Where ⟨Ь, ь⟩ was used in Latin alphabets, small-capital ⟨ʙ⟩ was used as the lower-case form of ⟨B⟩.
In most languages, ⟨Ь, ь⟩ was pronounced [ɨ] or [ɯ], corresponding to Anatolian Turkish ⟨İ⟩. The exception was Kalmuk, where it had its Cyrillic sound value of palatalization.
Bashkir
[edit]Letter
[edit]- The thirty-eighth letter of the Bashkir alphabet
See also
[edit]- (Cyrillic-script letters) хәреф; А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Ҙ ҙ, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Ҡ ҡ, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Ҫ ҫ, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Һ һ, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ә ә, Ю ю, Я я
Bulgarian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Ь • (ʹ) (upper case, lower case ь)
- The twenty-eighth letter of the Bulgarian alphabet, called ер малък (er malǎk), and written in the Cyrillic script.
Usage notes
[edit]- This letter is only ever used following a consonant as the digraph ьо (e.g. in шофьор (šofjor)) to denote palatalization. (If a word were in all-caps then the upper case version would be used.)
See also
[edit]- (Cyrillic-script letters) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ж ж, З з, И и (Ѝ ѝ), Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ь ь, Ю ю, Я я
Kazakh
[edit]Alternative scripts | |
---|---|
Arabic | n/a |
Cyrillic | Ь |
Latin | n/a |
Yañalif | Ь |
Letter
[edit]Ь • () (upper case, lower case ь)
See also
[edit]- (Cyrillic-script letters) А а, Ә ә, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Қ қ, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ұ ұ, Ү ү, Ф ф, Х х, Һ һ, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, І і, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я
Mongolian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Ь • (ʹ) (upper case, lower case ь) (italics: Ь, ь)
- The thirty-second letter of the Mongolian alphabet, called зөөлний тэмдэг (zöölnii temdeg), and written in the Cyrillic script.
See also
[edit]- (Cyrillic-script letters) үсэг; А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я
Russian
[edit]Letter
[edit]Ь • (ʹ) (upper case, lower case ь)
- Alternative letter-case form of ь (ʹ).
Usage notes
[edit]- Used only when writing in capital letters.
See also
[edit](Cyrillic-script letters) бу́ква; А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я
Ukrainian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Ь • (ʹ) (upper case, lower case ь)
- The twenty-sixth letter of the Ukrainian alphabet, called м'який знак (mʺjakyj znak), and written in the Cyrillic script.
See also
[edit]Categories:
- Character boxes with images
- Cyrillic block
- Cyrillic script characters
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Latin script characters
- Translingual terms with obsolete senses
- Bashkir lemmas
- Bashkir letters
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian letters
- Kazakh lemmas
- Kazakh letters
- Mongolian terms with IPA pronunciation
- Mongolian lemmas
- Mongolian letters
- Russian lemmas
- Russian letters
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian letters