سفیر
Jump to navigation
Jump to search
See also: سفير
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic سَفِير (safīr, “ambassador”).
Noun
[edit]سفیر • (sefir) (definite accusative سفیری (sefiri), plural سفرا (süferâ))
- envoy, representative, someone who represents others as a member of a legislative or governing body
- Synonym: مبعوث (mebʼus)
- ambassador, a minister of the highest rank sent to a foreign court to represent there his sovereign or country
- Synonym: ایلچی (ilçi)
Derived terms
[edit]- سقیر كبیر (sefir-i kebir, “ambassador”)
Descendants
[edit]- Turkish: sefir
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “sefir”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4119
- Devellioğlu, Ferit (1962) “sefir”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1114
- Kélékian, Diran (1911) “سفیر”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 682
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Legatus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 930
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “سفیر”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2630
- Nişanyan, Sevan (2002–) “sefir”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “سفیر”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1063
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic سَفِير (safīr).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [sa.ˈfiːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [sæ.fíːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [sä.fíɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | safīr |
Dari reading? | safīr |
Iranian reading? | safir |
Tajik reading? | safir |
Noun
[edit]Dari | سفیر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | сафир |
سفیر • (safir) (plural سفرا (sofarâ) or سفیران (safirân))
- ambassador
- سفیر کنونی بریتانیا در ایران
- safir-e konuni-ye beritâniyâ dar irân
- the current British ambassador to Iran
- (historical) envoy, messenger
- c. 1080, Nāṣir-i Khusraw, “Qaṣīda 106”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir-i Khusraw][6]:
- قران را به پیغمبرت ناورید
مگر جبرئیل آن مبارک سفیر- qur'ān rā ba payğambar-at n-āwarīd
magar jibra'īl ān mubārak safīr - No other than Gabriel, that blessed messenger,
Brought the Quran to your prophet.
- qur'ān rā ba payğambar-at n-āwarīd
- (rare) mediator
Related terms
[edit]- سفارت (sefârat)
Further reading
[edit]- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “سفیر”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- Hayyim, Sulayman (1934) “سفیر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian سفیر (safīr), from Arabic سَفِير (safīr).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /sə.fiːɾ/
Noun
[edit]سَفِیر • (safīr) m (Hindi spelling सफ़ीर)
See also
[edit]References
[edit]Categories:
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root س ف ر
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Occupations
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root س ف ر
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- Persian terms with historical senses
- Persian terms with quotations
- Persian terms with rare senses
- fa:Occupations
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root س ف ر
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns