倜
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]倜 (Kangxi radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人月土口 (OBGR), four-corner 27220, composition ⿰亻周)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 108, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 778
- Dae Jaweon: page 230, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 181, character 7
- Unihan data for U+501C
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 倜 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tʰɯːwɢ) : semantic 人 (“man”) + phonetic 周 (OC *tjɯw). This character did not appear in the original version of Shuowen, but was added in by Xu Xuan, who was not able to identify 周 (zhōu) as the phonetic due to the phonetic discrepancy between 周 (MC tsyuw) and 倜 (MC thek).
Etymology 1
[edit]trad. | 倜 | |
---|---|---|
simp. # | 倜 | |
alternative forms | 俶 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧˋ
- Tongyong Pinyin: tì
- Wade–Giles: tʻi4
- Yale: tì
- Gwoyeu Romatzyh: tih
- Palladius: ти (ti)
- Sinological IPA (key): /tʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tik1
- Yale: tīk
- Cantonese Pinyin: tik7
- Guangdong Romanization: tig1
- Sinological IPA (key): /tʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thek
- Tâi-lô: thik
- Phofsit Daibuun: teg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiak
- Tâi-lô: thiak
- Phofsit Daibuun: tiag
- IPA (Quanzhou): /tʰiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Middle Chinese: thek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tʰɯːwɢ/
Definitions
[edit]倜
- Used in compounds.
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 倜 | |
---|---|---|
simp. # | 倜 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄡ
- Tongyong Pinyin: jhou
- Wade–Giles: chou1
- Yale: jōu
- Gwoyeu Romatzyh: jou
- Palladius: чжоу (čžou)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]倜
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 倜 | |
---|---|---|
simp. # | 倜 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: diào
- Wade–Giles: tiao4
- Yale: dyàu
- Gwoyeu Romatzyh: diaw
- Palladius: дяо (djao)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]倜
- Only used in 倜𠍩.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]倜
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- On (unclassified): てき (teki)、ちゃく (chaku)、ちゅう (chū)、ちゅ (chu)
- Kun: すぐれる (sugureru)、おろか (oroka)、そむく (somuku)
Compounds
[edit]- 倜儻 (tekitō)
Korean
[edit]Hanja
[edit]倜 (eum 척 (cheok))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 倜
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading てき
- Japanese kanji with on reading ちゃく
- Japanese kanji with on reading ちゅう
- Japanese kanji with on reading ちゅ
- Japanese kanji with kun reading すぐれる
- Japanese kanji with kun reading おろか
- Japanese kanji with kun reading そむく
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters