Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+601B, 怛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-601B

[U+601A]
CJK Unified Ideographs
[U+601C]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 61, +5, 8 strokes, cangjie input 心日一 (PAM), four-corner 96010, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 380, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 10458
  • Dae Jaweon: page 709, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2284, character 12
  • Unihan data for U+601B

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms 𢘇
𢛁

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (63)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑt̚/
Pan
Wuyun
/tɑt̚/
Shao
Rongfen
/tɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/tat̚/
Li
Rong
/tɑt̚/
Wang
Li
/tɑt̚/
Bernhard
Karlgren
/tɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
da
Expected
Cantonese
Reflex
daat3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tat ›
Old
Chinese
/*tˁat/
English grieved

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2099
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːd/

Definitions

[edit]

  1. grieved, saddened
  2. worried

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: たち (tachi)
  • Kan-on: たつ (tatsu)
  • Kan’yō-on: だつ (datsu)
  • Kun: いたむ (itamu, 怛む)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (dal))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: đắn, đẵn, đảm, tạ, đát, đắt, đét

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy