Jump to content

ll

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of lines; formed similarly to pp for pages.

Noun

[edit]

ll pl (plural only)

  1. lines

Albanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ll (upper case Ll)

  1. The seventeenth letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Catalan

[edit]

Letter

[edit]

ll (upper case Ll)

  1. (used to represent the sound /ʎ/. See also ŀl.)

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  1. IPA(key): /l̪ˠ/, /l̠ʲ/

Letter

[edit]

ll (upper case Ll)

  1. A digraph in Irish orthography

Quechua

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ll (uppercase Ll)

  1. A letter of the Quechua alphabet, written in the Latin script.

Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Letter

[edit]

ll (lower case, upper case LL, mixed case Ll)

  1. elle, the 14th letter of the Spanish alphabet, after l and before m

Usage notes

[edit]
  • Since 1994, this letter is treated as if it were two separate l letters for collation purposes only. In 2010, this letter was officially dropped by the RAE from the Spanish alphabet.

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish ll.

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ll (lower case, upper case LL, Baybayin spelling ᜁᜎ᜔ᜌᜒ)

  1. (historical) The fourteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called elle and written in the Latin script.

Usage notes

[edit]

See also

[edit]

Welsh

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ll (lower case, upper case Ll)

  1. The sixteenth letter of the Welsh alphabet, called èll and written in the Latin script. It is preceded by l and followed by m.

Translations

[edit]

In Middle and Early Modern English, Welsh ll was adopted as fl. Examples are Floyd, Fluellen and flummery.

Mutation

[edit]
Mutated forms of llawen
radical soft nasal aspirate
llawen lawen unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ll”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy