Coche Teledirigido
Coche Teledirigido
Coche Teledirigido
HANDBUCH
MANUEL DE LUTILISATEUR
HANDBOEK
www.ninco.com
1
ESPAOL
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de manipular este vehculo.
ESPECIFICACIONES:
NH93031/32 1/14 SPORT RALLY 2,4 Ghz
Longitud
Anchura
282mm
165mm
Altur a
Dist.
entre
ejes
125mm 155mm
Relacin
Altura
chasis
Dimetro
rueda
1:8,8
16mm
58mm
Anchura
rueda
(d/t)
28mm
Motor
Rc370
CONTENIDO:
Artculos necesarios para el funcionamiento del vehculo, incluidos en el set:
Coche
Emisora 2,4Ghz
Motor
PBC 3-1 (Servo-ESC-RX)
Bateria Ni-MH 7,2v 1100mAh
Requiere 8 pilas AA
NOTA:
-Cargar la batera durante 8 o 10 horas antes de su primer uso.
No dejarla desatendida durante el proceso de carga.
-Cuando el coche est bloqueado, no continuar activando el gatillo. Puede sobrecalentar
y daar el variador.
LA EMISORA
La emisora requiere 8 pilas AA para su funcionamiento.
Retira la tapa para acceder al compartimiento de las pilas.
Vuelve a poner la tapa una vez las pilas ya colocadas.
Precaucin con las pilas:
Se recomienda el uso de pilas alcalinas de 1,5v en lugar de recargables de 1,2v.
Vigile la correcta colocacin de la polaridad
No usar bateras de diferentes tipos ni mezclar nuevas y usadas.
Retirar las pilas si no va a usar la emisora en un largo periodo de tiempo.
Sustituya las pilas segn marque el indicador de nivel.
Funciones de la emisora:
11
8 / 10
7
4
4. Trim direccin
5. Trim acelerador
6. Gatillo acelerador
7. Botn asociacin
8. Indicadores potencia
9. Interruptor encendido
10. Led encendido
11. Control direccin
Cmo conducir:
4. Abrir gatillo
(freno en seco)
2. Apretar gatillo
(marcha adelante)
5. Dejar de nuevo
en neutro (activa el variador)
3. Volver a neutro
(desaceleracin)
6. Abrir gatillo
(marcha atrs)
ENGLISH
Please read carefully the instructions before using the car.
FEATURES:
NH93031/32 1/14 SPORT RALLY 2,4 Ghz
Length
282mm
Width
Height
165mm
125mm
Wheel
base
155mm
Gear
ratio
1:8,8
Ground
clearance
16mm
Wheel
diameter
58mm
Wheel
width
28mm
Motor
Rc370
CONTENTS:
Items needed for running
Car
Transmitter 2,4Ghz
Motor
PBC 3-1 (Servo-ESC-RX)
Battery Ni-MH 7,2v 1100mAh
8 AA batteries required
Transmitter 2,4Ghz
NOTE:
-Charge the battery for 8-10 hours for the first time usage. Do not charge the battery
unattended.
-When the car is blocked, do not continue to pull/push the trigger, this will cause the ESC
to overheat and damage the ESC
The following items, not included in the kit, are required for assembling your model:
Hexagonal screwdriver
Scissors
mini screwdriver
Wire cutter
TRANSMITTER
88 // 10
10
8 / 10
44
4
77
7
99
9
55
5
4. Steering trim
5. Throttle trim
6. Trigger
7. Biding
8. Power indicator
9. Switch on-off
10. On-off indicator
11. Control wheel
How to drive:
3. Back to neutral
PORTUGUES
Por favor, lea atentamente as instrues antes de manipular este vehculo.
ESPECIFICACES:
NH93031/32 1/14 SPORT RALLY 2,4 Ghz
Cumprimento
282mm
Largura
165mm
Altura
125mm
Dist.
entre
eixos
155mm
Relao
1:8,8
Altura
chasis
16mm
Dimetro
roda
Altura
roda
Motor
58mm
28mm
Rc370
CONTEUDO::
Artigos necesarios para o funcionamiento del vehculo, incluidos no set:
Coche
Emisora 2,4Ghz
Motor
PBC 3-1 (Servo-ESC-RX)
Bateria Ni-MH 7,2v 1100mAh
Requiere 8 pilas AA
NOTA
-Carregar a bateria durante 8 a 10 horas antes de seu primeiro uso. Durante o proceso de
carga, supervisione a batera.
-Quando o carro est bloqueado, no continuar activando o gatillo. Pode sobreaquecer e
danificar o variador.
O EMISOR
O emisor requer 8 pilhas AA para o seu funcionamento.
Retira a tampa para aceder ao compartimento das pilhas.
Volta a por a tampa uma vez as pilhas j colocadas.
Precauo com as pilhas:
Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas de 1,5v em lugar de recarregveis de 1,2v.
Verifique a correcta colocao da polaridade.
No usar bateras de diferentes tipos nem misturar novas e usadas.
Retirar as pilhas se no vai usar o emisor por um longo periodo de tempo.
Substitua as pilhas quando o nivel indicar.
Funes do emisor
11
8 / 10
7
4
4. Direco trim
5. Acelerador trim
6. Gatilho
7. Biding
8. Indicadores potencia
9. Interruptor para ligar
10. Indicador On-off
11. Control direco
10
Como conduzir:
4. Empurrar gatillo
(trava em seco)
5. Deixar de novo em
neutro (activa o variador)
6. Empurrar gatillo
(marcha atrs)
11
DEUTSCH
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Anleitung bevor Sie das Modell benutzen
EIGENSCHAFTEN:
NH93031/32 1/14 SPORT RALLY 2,4 Ghz
Lnge
282mm
Breite
Hhe
165mm
125mm
Radstand
Ratio
155mm
1:8,8
Boden Raddurch
freiheit
messer
16mm
58mm
Reifenbreite
28mm
Motor
Rc370
INHALT::
Ausstattung des Modells Bentigte Teile um das Modell zu benutzen (enthalten):
Farzeugh
Sender 2,4Ghz
Motor
PBC 3-1 (Servo-ESC-RX)
Batterie Ni-MH 7,2v 1100mAh
8 pilas AA (nitch enthalten)
ACHTUNG:
- Laden Sie den Akku das erste mal 8-10 Stunden auf bevor Sie Ihn benutzen. Lassen Sie
Ihn dabei nicht unbeaufsichtigt
- Wenn etwas das Modell blockiert, geben Sie kein Gas mehr, dieses kann den Fahrregler
berhitzen und zerstren
Schere
Cutter Messer
Mini Schraubendreher
Seitenschneider
12
SENDER:
Der Sender bentigt 8 AA Batterien.
Schieben Sie den Batteriedeckel auf um an die Halterungen zu
gelangen.
Schlieen Sie den Batteriedeckel nachdem Sie die Batterien
eingelegt haben.
Vorsichtsmanahmen:
Wir empfehlen die Verwendung von 1,5V Alka line Batterien anstelle von 1,2V Akkus.
Achten Sie auf die richtige Polaritt
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien gleichzeitig
Nehmen Sie die Batterien aus dem Sender wenn Sie ihn lnger nicht benutzen
Tauschen Sie die Batterien aus wenn dies e nicht mehr die volle Leistung haben.
8 / 10
7
4
fr Steuerung
4. Steuerungs Feineinstellung
5. Gas/Bremse Feineinstellung
6. Abzug
6
7. Binding
8. Betriebs LED
9. An/Aus Schalter
10. Status LED
11. Steuerungsrad
13
Fahranleitung:
1. Abzug in Neutralstellung
( S top) (Vorwrts )
3. Zurck zu Neutral
14
FRANAIS
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser la voiture.
SPECIFICATIONS:
NH93031/32 1/14 SPORT RALLY 2,4 Ghz
Longueur
Largeur
282mm
165mm
Hauteur Entrave
Rapport
Garde Diamtre Largeur Moteur
chssis
dengrenage au sol de roue
de roue
125mm 155mm
1:8,8
16mm
58mm
28mm
Rc370
CONTENU:
lments ncessaires au fonctionnement de votre voiture (inclus):
Voiture
Emetteur 2,4Ghz
Motor
PBC 3-1 (Servo-ESC-RX)
Batterie Ni-MH 7,2v 1100mAh
8 piles AA (non inclues)
NOTE:
Tournevis hexagonal
Ciseaux
Cl en croix
Pince bec
Cl en croix
Tournevis miniature
Coupe-cbles
15
METTEUR
L'metteur ncessite 8 piles AA.
Faites glisser le couvercle des piles pour ouvrir le
compartiment piles.
Remettez le couvercle des piles aprs avoir install les piles.
Prcautions concernant les piles:
Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines 1,5V plutt que des piles
rechargeables 1,2V.
Respectez les polarits.
Ne mlangez pas diffrents types de piles ou des piles neuves avec des piles usages.
Enlevez les piles en cas de non-utilisation prolonge.
Remplacez les piles lorsque les indicateurs de puissance sont faibles.
8 / 10
7
4
4. Trim de direction
5. Trim dacclration
6. Gchette
7. Liason
8. Indicateur de puissance
9. Interrupteur on-off
10. Indicateur On-Off
11. Molette de contrle
16
Comment conduire:
3. Retour au point
6. Poussez la
17
NEDERLANDS
Lees aandachtig de instructies voor het gebruik van de auto.
SPECIFICATIE:
NH93031/32 1/14 SPORT RALLY 2,4 Ghz
Lengte
282mm
Breedte
Hoogte
Wiel
basis
165mm
125mm
155mm
OverBodemWiel
brengings- hoogte diameter
verhouding
1:8,8
16mm
58mm
Wiel
breedte
Motor
28mm
Rc370
OPMERKING:
-Laad de batterij voor 8-10 uur voor het eerste gebruik. Laad de batterij niet
onbeheerd.
-Wanneer de auto is geblokkeerd, blijf dan niet aan de hendel trekken/duwen, dit zal
ertoe leiden dat de ESC oververhit raakt en de ESC beschadigt.
De volgende items, niet inbegrepen in de kit, zijn nodig voor het monteren
van uw model.
Hexagonale schroevendraaier
Scharen
4-weg moersleutel
Puntige combinatietang
4-weg moersleutel
Mini schroevendraaier
Draadtang
18
ZENDER:
De zender heeft 8 AA batterijen nodig.
Schuif het batterijklepje op om de batterijbehuizing te openen.
Sluit het batterijklepje nadat de 8AA batterijen zijn geplaatst.
Batterij voorzorgsmaatregelen:
Wij raden het gebruik van 1,5V alkaline batterijen aan in plaats van de oplaadbare 1,2V
batterijen.
Plaats niet met verkeerde polariteit.
Gebruik geen verschillende batterij-types en mix geen oude en nieuwe batterijen.
Laat geen batterijen achter indien ze niet gebruikt worden voor een langere periode.
Vervang de batterijen wanneer de stroomindicatoren zwak zijn.
6
8 / 10
7
4
4. Stuurtrim
5. Versnellingstrim
6. Hendel
7. Binding
8. Stroomindicator
9. Aan-uit schakelaar
10. Aan-uit indicator
11. Stuurwiel
19
Hoe te rijden:
2. Duw de trigger
20
REF.
DESCRIPTION
DESCRIPCIN
CHASSIS
NH94408
CHASIS
RADIO TRAY
NH94409
NH94410
NH94411
NH94412
NH94413
STEERING HUBS
NH94414
MANGUETAS DELANTERAS
NH94415
MANGUETAS TRASERAS
NH94416
PORTA MANGUETAS
NH94417
REENVIOS DIRECCION
COVER GEAR
NH94418
TAPA CORONA
NH94419
CAJA DIFERENCIAL
CENTER DOGBONE
NH94420
PALIER CENTRAL
BATTERY COVER
NH94421
TAPA BATERIA
NH94422
MOTOR MOUNT
NH94423
SOPORTE MOTOR
SERVO HORN
NH94424
BRAZO SERVO
NH94425
NH94426
NH94427
TIRANTES DIRECCION
21
SERVO LINK 25
NH94428
NH94429
PALIERES DEL/TRAS
DIFF CUP
NH94430
VASO DIFERENCIAL
NH94431
AMORTIGUADOR DELANTERO
MOTOR
NH94432
MOTOR
NH94433
NH94434
PASADORES DIRECCION
NH94435
PASADOR HEXAGONO
WHEEL AXLE 2P
NH94436
VASO RUEDA 2P
WHEEL HEX
NH94437
WASHER 5X2,2X1
NH94438
ARANDELA 5X2,2X1
BALL HEAD A
NH94439
BOLA ROTULA A
BALL HEAD B
NH94440
BOLA ROTULA B
NH94441
RODAMIENTO 8X3,5
NH94442
RODAMIENTO 6X3
NH94443
RODAMIENTO 4X3
NH94444
NH94445
NH94446
DIFERENCIAL COMPLETO
NH94447
22
NH94448
NH94449
SERVO
NH94450
SERVO
NH94451
SOPORTES CARROCERIA
REAR BUMPER
NH94452
PARACHOQUES TRASERO
FRONT BUMPER
NH94453
PARACHOQUES DELANTERO
WHEEL COMPLETE
NH94454
RUEDA COMPLETA
NH94455
CASQUILLO 12X8X3,5
DRIVE GEAR
NH94456
PIONES DIFERENCIAL
NH94457
NH94458
NH94459
NH94460
NH94461
NH94462
NH94463
NH94464
CHARGER
NH94465
CARGADOR
CLEAR BODY
NH94466
CARROCERA TRANSPARENTE
NH94467
AMORTIGUADOR TRASERO
23
24
ESPAOL
Este es un producto complejo de hobby, no es un ju guete. No recomendado para menores de 14 aos.
Debe ser usado con precaucin y s entido comn y requiere una un mnimo bsico de habilitad para su
pilotaje. No utilizar este producto de manera segura y responsable puede causar lesiones o daos en el
propio producto u otras propiedades. Este producto no est recomendado para nios sin la estricta
supervisin de un adulto. El manual del producto contiene instrucciones de seguridad, uso y
mantenimiento. Es importante leer el manual y seguir las instrucciones y avisos que explica antes de
manipularlo, prepararlo o usar para poder pilotarlo correctamente y evitar daos o lesiones.
ENGLISH
This is a sophisticated hob by product and not a toy. Childre n under the age of 14 are forbidden. It must
be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to
operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or
other property. This product in not intended for use by children without direct adult supervision. The
product manual contains instructions for safety, oper ation and maintenance. It is essential to read and
follow all the instructions and warnings in the ma nual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or injury.
PORTUGUES
Este e um producto completo de hobby, no e um brinq uedo. No recomendado para menores de 14
anos. Deve ser usado com precau o e sentido de responsabilidade, requer um mnimo bsico de
habituao para sua pilotagem. No utilizar este producto de manera insegura ou irresponsvel, pode
causar leses ou danos no proprio producto ou
em outras propriedades. Este producto no e
recomendado para crianas sem a superviso de um adulto. O manual do producto contem instrues
de segurana, uso e manuteno. E importante ler o manu al e seguir as instrues e avisos que
explica antes de o manipular, preparando-o para us ar, poder pilota-lo correct amente e evitar danos ou
leses.
DEUTSCH
Dieses Modell ist ein hochentwickeltes Hobbygert, kein Spielzeug. Es ist fr Kinder unter 14 Jahre
nicht geeignet. Es sollte mi t viel Vorsicht und gesundem Mensch enverstand verwendet werden und um
ihn zu steuern ist ein Minimum an Handfertigkeit notwendig. Eine nicht sich ere und unverantwortliche
Verwendung kann zu Sch den am Modell selber als auch an ander en Gegenstnden fhren. Dieses
Gert ist nicht fr Kinder ohne st rikte berwachung durch einen Erwachsenen geei gnet. Aus dem
Handbuch zu diesem Modell gehen wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Wartung hervor.
Daher sollten Sie dieses aufmerksam lesen und die darin enthaltenen Anweisungen und Hinweise
beachten, bevor Sie das Modell vorbereiten und in Betrieb nehmen. Auf diese Weise werden Sie
lernen, ihn korrekt zu steuern und Schden oder Verletzungen zu vermeiden.
FRANAIS
Ceci est un produit sophistiqu de loisirs et non un jouet. Interdit aux enfants de moins de 14 ans. Il doit
tre utilis avec prcaution et bon sens, ncessite des connaissances de base en mcanique. Le fait de
ne pas utiliser ce produit d'une manire scuritaire et responsable peut provoquer des blessures ou des
dommages au produit ou d'autres biens. N'est pas adapt une utilisation par des enfants sans la
surveillance directe dun adulte. Le manuel contient des instructions relatives la scurit, lutilisation
et l'entretien de ce produit. Il est essentiel de
lire et de suivre toutes ces instructions et les
avertissements avant assemblage, installation ou utilisation du produit afin de garantir un
fonctionnement correct, sans causer de dommages ou de blessures.
25
NEDERLANDS
Dit is een geavanceerd hobbyproduct en geen speelgoed. Het gebruik voor kinderen jonger dan 14 jaar
is verboden. Het moet met voorzichtigheid en ge
zond verstand bediend worden en vereist wat
mechanische basisvaardigheden. Het niet op een juis te manier veilig en vera ntwoordelijk omgaan met
dit product kan resulteren in lets el of schade aan het pr oduct of andere eigendommen. Dit product is
niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen. De producthandleiding
bevat instructies voor veiligheid, bediening en onde rhoud. Het is essentieel om alle instructies en
waarschuwingen in de handl eiding op te volgen, voorafgaand aan de montage, de installatie of het
gebruik, om te zorgen voor een juiste werking en de voorkoming van schade of letsel.
26