Manual Alarma B11
Manual Alarma B11
Manual Alarma B11
Sistema de alarma
de redes duales
C 2014 smanos. All rights reserved.
Printed in China
OI: B11-UM-ES-V1.0
Manual del usuario
Índice
Resumen del sistema de alarma B11 -------------------------------------------- 01~03 Borrar Números de Teléfono CMS ------------------------------------------------- 35
Panel de control ------------------------------------------------------------------- 01 Identificación del usuario----------------------------------------------------------- 35
Accesorios incluidos -------------------------------------------------------------- 03 Subir Informe Activar / Desactivar de Centro CMS--------------------------------- 35
¿Cómo funciona el sistema de alarma? ----------------------------------------- 04~05 Instrucción de control remoto --------------------------------------------------- 36~37
Operación del Números de Teléfono al recibir la llamada de emergencia -------- 05 Respondiendo a la llamada de Números de Teléfono de alarma ------------------- 36
Colocación del sensor ---------------------------------------------------------------- 06 para iniciar el control remote ------------------------------------------------------ 36
Preparativos antes del uso ----------------------------------------------------------- 07 Control remoto mediante llamada al Números de Teléfono ---------------------- 36
Operación del panel de control ------------------------------------------------- 08~10 Control remoto llamando al Nº de la tarjeta SIM ---------------------------------- 37
Alarma del sistema ---------------------------------------------------------------- 08 Operación SMS ------------------------------------------------------------------ 38~39
Activar parcialmente el sistema ---------------------------------------------------- 08 Desactivar ---------------------------------------------------------------------------38
Desactivando el sistema con el panel de control ---------------------------------- 08 Activar (Activar a distancia) --------------------------------------------------------- 38
Desactivación del sistema mediante la Tag RFID ----------------------------------- 09 Modo Casa (Activar parcialmente) ------------------------------------------------- 39
Llamada de emergencia ----------------------------------------------------------- 09 Monitor----------------------------------------------------------------------------- 39
Hacer llamadas telefónicas --------------------------------------------------------- 09 Grabar Memo de Voz -------------------------------------------------------------- 39
Notas de voz ---------------------------------------------------------------------- 10 Operación de la App ------------------------------------------------------------ 40~46
Función de alarma de seguridad ------------------------------------------------- 10~14 Descargar e instalar la App -------------------------------------------------------- 40
Control remoto -------------------------------------------------------------------- 10 Control a través de SMS ----------------------------------------------------------- 41
Contacto puerta/ventana ---------------------------------------------------------- 12 Control a través de datos GPRS -------------------------------------------------- 43
Detector de movimiento PIR inmune para mascotas ------------------------------ 14 Mantenimiento ----------------------------------------------------------------- 47~48
Contenido de la pantalla LCD --------------------------------------------------- 18~19 Preguntas Frecuentes ----------------------------------------------------------- 48~49
Menú de pantalla LCD ---------------------------------------------------------- 20~22 Especificaciones ---------------------------------------------------------------- 49~51
Ajustes -------------------------------------------------------------------------- 23~33 Panel de control CG-B11 ---------------------------------------------------------- 49
Ajuste de la function -------------------------------------------------------------- 23 Control remoto inalámbrico RC-80 ----------------------------------------------- 50
Ajuste de Nº de Números de Teléfono de Alarma --------------------------------- 23 Contacto de puerta/ventana DWC-102 ------------------------------------------- 50
Añadir / Borrar / Editar Accesorios ------------------------------------------------ 24 Detector de movimiento PIR inalámbrico inmune para mascotas PIR-910 -------- 51
Ajustes del sistema ---------------------------------------------------------------- 27 TAG-26 ---------------------------------------------------------------------------- 51
Compruebe los registros de sucesos ---------------------------------------------- 33 Descargo de responsabilidad -------------------------------------------------------- 52
Conecte con bloqueo electronic ----------------------------------------------------- 33
Conecte con CMS --------------------------------------------------------------- 34~35
Añadir Números de Teléfono CMS ------------------------------------------------ 34
Características
100 % de configuración inalámbrica, instalación tipo "hágalo usted mismo"
Diseño elegante con Tono de teclado táctil
LCD con menú guía, fácil de programar
1.000.000 de combinaciones de códigos RF incorporadas mantiene un
Soporte de alta fiabilidad de 10 controles remotos, 50 sensores inalámbricos, y 50
etiquetas RFID
Almacenan 6 números de Números de Teléfonos de alarma
Notas de voz y mensajes de voz de alarma grabables de 10 segundos desactivables
por etiquetas
RFID y desbloqueo electrónico del bloqueo de puerta
Soporta un máximo de 150 registros de eventos de alarma
Hacer llamadas telefónicas directamente
El Codigo coaccion permite el envío de una notificación de alarma en silencio
Un grupo de sincronización de activación y desactivación
Soporte de Retardo saliday entrada
Cambiar el nombre de todas las zonas y etiquetas RFID
Activar, desactivar y grabación de memo de voz a través de la aplicación mediante
SMS o GPRS
Panel de control
Pantalla LCD
Terminales para on/off
sensores cableados (on/off )
ESC
Clavija adaptador
Pilas de reserva
de CA
(Arriba/abajo)
Intro
01 02
Accesorios incluidos ¿Cómo funciona el sistema de alarma?
El sistema de alarma B11 tiene los accesorios siguientes incluidos en la caja:
- Manual
El sistema de alarma recibirá una señal cuando se ha accionado un sensor. El panel de
- Guía rápida en varios idiomas
control activará la alarma y enviará un SMS a todos los números de Números de
Teléfono almacenados. Cuando se ha terminado el texto llamará a los números de
Números de Teléfono almacenados. La sirena se apaga inmediatamente.
sos
Nota: Cuando suena la alarma, el panel de control llamará estas rondas como máximo; si el
Números de Teléfono se descuelga operando el botón del Números de Teléfono, el sistema
dejará de llamar.
Después de almacenar los números, el panel de control acepta sólo los comandos de estos
2 x Soportes (montaje en pared y de 4 x Tornillos y tacos para pared
números.
escritorio para el panel de control)
03 04
Operación del Números de Teléfono al recibir la llamada de Colocación del sensor
emergencia
Cuando el sistema de alarma se está activando, el panel de control llamará a los
El sistema de alarma es más eficaz con los sensores bien posicionados y determinados.
números de emergencia pre-almacenados. Los siguientes comandos se pueden usar
Determine qué áreas y qué sensores quiere supervisar. En la imagen inferior se
para operar el sistema de alarma al responder a la llamada:
muestran los lugares potenciales para diversos tipos de sensores en los cuales usted
puede determinar cuál es la mejor colocación para su espacio.
Comando de SMS Entrada
Desactivar 0
Activar 1
Apagar la sirena 6
Encender la sirena 9
Charla bidireccional *
Reproducir mensaje de voz de alarma # 9
05 06
Preparativos antes del uso Operación del panel de control
3
2
1
Nota: Es necesaria una tarjeta SIM GSM con funciones normales (llamada, respuesta, SMS y
control se puede realizar mediante la
visualización de la persona que llama). Si uso la App para controlar el sistema de alarma a introducción de una contraseña de 4 dígitos
través de la red GPRS, se recomienda activar un plan de GPRS para ahorrar gastos. (por defecto 1234) y pulsando el botón
Inserte la tarjeta SIM sólo después de que el panel de control está off. A continuación, encienda [Desactivar ]. Oirá un pitido y el sistema
el panel de control para buscar señales. será desactivado. Si oye tres pitidos se ha
Si no hay una tarjeta SIM, el panel de control sólo se puede enviar una notificación de alarma
introducido una contraseña incorrecta.
por llamadas a través de Números de Teléfono terrestre y los usuarios no pueden controlar a
distancia el panel de control a través de la App. Sin embargo, otras funciones no se ven
afectadas.
07 08
Desactivación del sistema mediante la Tag RFID Notas de voz
Sostenga la Tag RFID cerca del lector de RFID. El sistema emitirá un pitido como Presione el botón [Grabar memo de voz ] durante 3 segundos para grabar un
confirmación de que está desactivado. mensaje personal de hasta 10 segundos. Si su mensaje es más corto de 10 segundos,
pulse el botón para detener la grabación. El mensaje de voz se puede reproducir
pulsando el botón [Grabar memo de voz ] durante 3 segundos. El último memo de
voz cubrirá el mensaje anterior.
Llamada de emergencia
Cuando se activa la pantalla LCD, mantenga el [ botón] durante 3 segundos, el
sistema entra en estado de alarma emergente con la sirena sonando; mientras, el
panel marcará automáticamente los números de Números de Teléfono de alarma pre-
almacenados.
09 10
Contacto puerta/ventana
Pulse para activar el panel de alarma. La sirena
Activar sonará una vez para confirmar que el
Aspecto
sistema de alarma está activado.
Pulse para desactivar el sistema de alarma. La Indicador LED de estado
Diseño PCB
AA 1.5V LR6
Interruptor de manipulación
11 12
Instalación del contacto magnético Detector de movimiento PIR inmune para mascotas
El contacto de puerta/ventana se puede instalar en puertas, ventanas o cualquier otro El detector puede detectar el movimiento humano en el espacio de un cono de 8
objeto que abra y cierre. Cuando se instala en una ventana, el transmisor se puede metros, adecuado para salas, pasillos, etc. El detector es inmune para mascotas
aplicar al marco y el imán en la propia ventana. pequeñas de hasta 25 kgs. También cuenta con compensación automática de
temperatura y resistencia a tecnología de flujo que se adapta al medio ambiente y el
El indicador LED debe parpadear una vez cuando el sensor y el imán se separan más cambio de temperatura.
de un centímetro.
Aspecto
La distancia entre el sensor y el imán no debe ser mayor de un centímetro en posición 3 1. Lente de detección
cerrada.
2. LED
3. Conector de resorte
Aplique a ambas partes la cinta de 4
4. Botón de prueba
1 2
doble cara incluida. También se puede 5. Soporte de instalación
aplicar el contacto con tornillos. 5
Diseño PCB
Interruptor de manipulación
AA 1.5V LR6
AA 1.5V LR6
IMPORTANTE: El contacto magnético se debe colocar a la derecha del sensor. En ambas piezas
Ajuste de Zona Sensor infrarrojo
se puede encontrar un triángulo que debe apuntar hacia la otra.
13 14
Modo de funcionamiento Avisos de instalación
Preste atención a lo siguiente durante la instalación:
Modo test
1. Monte el detector en un lugar cercano a la entrada o la salida
Después de la auto-prueba, el detector
2. Monte el detector en un ángulo adecuado
entra en Modo test, y detecta una vez
3. Evite lugares frente a cristales, ventanas o puertas
cada 10 segundos. Después de 3
minutos, el LED parpadea dos veces, y el 4. Evite lugares frente a o cerca de lugares calientes
detector cambia al modo de ahorro de 5. Evite lugares a objetos oscilantes
energía.
Mantenga pulsado el botón de prueba y Instalación
cargue la batería, a continuación, suelte
el botón de prueba, el detector está en 1. Elija el lugar de instalación
Modo test, y sigue detectando una vez Se recomienda montarlo a una altura de 2 m del suelo.
cada 10 segundos. Sale de este estado
recargando la batería sin sostener el
botón de prueba.
Nota: Después de que el detector está en el estado de dormir, asegúrese de que no hay
ningún movimiento humano dentro de 3 minutos; de lo contrario, el detector sigue en estado
de dormir. En el estado de dormir, se recomienda que salga de la habitación después de
activar el sistema. Asegúrese de que no hay movimiento humano en 3 minutos. Luego, vaya a
la sala, el sistema da la alarma inmediatamente.
15 16
3. Prueba
Contenido de la pantalla LCD
Pulse el botón de prueba de la parte posterior del detector, camine en la zona de
detección y vigile la indicación LED para asegurarse de que el detector está
funcionando. Estado del Sistema Mostrar Contenido
Linea Desconect
Fallo Aliment
Bateria Baja
GPRS Conectado
En Espera
Sensor 1~50 (Sensor Nombre)
Batería Baja
GPRS Conectando
4. Ajuste el ángulo del soporte
GPRS Conectado
Ajuste el ángulo del soporte para lograr el mejor efecto de detección.
Activar
Alarma
esarmar
D
Sistema
rma
A
Casa
Vista lateral Vista superior
rmado
A
Remoto
esarm
D
Remoto
Nota: Si se aplica la función inmune a mascotas, no ajuste el ángulo hacia arriba o hacia Arma Casa
Activar o Desarmar
abajo, sino manténgalo paralelo al suelo. Remoto
RFID 1-50 (Nombre RFID)
Desarmar
5. Alcance de la detección GPRS
Armar
GPRS
0m 2m 4m 6m 8m Desarmar
2m
GPRS
Armado Casa
110° Vista superior
0m SMS
Armar
Vista lateral
17 18
Contenido de la pantalla LCD Menú de pantalla LCD
SMS Cuando está activado el LCD, introduzca el código de administrador, y luego pulse
Desarmar [Intro] para entrar en el menú de configuración.
Activar o Desamar
SMS
Armado Casa
Menú principal Sub Menú 1 Sub Menú 2 Sub Menú 3
Alarma
SOS Alarma Número 1-6
Alarma Añadir Telefono
Corte de Linea CMS Número 1-2
Números
Alarma
Teléfono
Tamper Alarma Número 1-6
Alarma
Alarma Borrar Telefono
Sensor Cable CMS Número 1-2
Sensor 1-50 (Sensor Nombre)
Añadir
Sensor Tamper
Remoto y Teclado TODOS
Alarma Borrar
Sensor 1-50 (Sensor Nombre) Remoto (01-10)
Añadir
TODOS
Tag RFID Borrar
RFID (01-50)
TODOS
Borrar
Accesorios Sensor (01-50)
Modo Test
19 20
Menú de pantalla LCD Menú de pantalla LCD
Fecha
Nº de Timbres
Fecha y Hora Formato fecha
Voz Alarma Grabar
Hora
Edit. Bienvenida
Tiempo Sirena
<300S>
Encendido
Alarma sin Linea
Apagado ID Usuario <1234> Teclee 4 digitos
Encendido Encendido
Tono de Teclado Subir Armado
Apagado Apagado
21 22
Añadir Números de Teléfono de alarma
Ajustes
Numeros Telefono > Añadir Telefono> Alarma Numero 1-6
Introducir Números de Teléfono de la alarma en orden, pulsar [Intro]. Si se utiliza el del
1. Ajuste de la función Nº de Números de Teléfono del grupo ampliado, hay que añadir 0# o bien 9# delante
del Nº de Números de Teléfono.
23 24
Añadir / Borrar controles remotos o teclados inalámbricos Añadir / Borrar / Editar tipo de sensores Inalámbricos
Añadir Añadir
Accesorios > Remoto y Teclado > Añadir Accesorios > Sensor Inalam> Añadir
Pantalla LCD mostrará "Conecte", pulse cualquier botón del mando a distancia para La pantalla LCD mostrará "Conecte", activar el detector una vez para hacer que envíe
permitir la transmisión de la señal al panel de control. Al escucharse un pitido, la la señal inalámbrica al panel de control. Al escucharse un pitido, la pantalla LCD
pantalla LCD mostrará "Control Remoto (01-10)", la conexión tuvo éxito. Cuando se mostrará "Sensor (01-50)", la conexión tuvo éxito. Cuando se oyen 2 pitidos, significa
oyen 2 pitidos, significa que este accesorio se ha conectado. que este accesorio se ha conectado.
Borrar
Nota: Al añadir un Tono de teclado inalámbrico al panel de control, introduzca el código de
Accesorios> Sensor Inalam> Borrar
acceso y presione el botón "Activar" o "Desactivar" en el Tono de teclado inalámbrico. Cuando
se escucha un "pitido", el sistema está conectado al panel correctamente.
Editar
Editar sensores
Borrar Accesorios> Sensor Inalam> Editar> Sensor 01-50> Editar Sensores
Accesorios > Remoto y Teclado > Borrar
Nota: pulse el botón del panel de control para limpiar si hay una entrada incorrecta. Pulse la
tecla [Esc] para salir.
25 26
Nombres de Sensores Retraso de Entrada y Salida
Accesorios > Sensor Inalam > Editar > Sensor 01-50 > Editar Nombre Cuando se establece el retraso de entrada y salida, el usuario puede salir de la casa en
el período de tiempo fijado, entonces el sistema se activará automáticamente; cuando
el usuario está de vuelta sin desactivar el sistema, el tiempo de entrada dará tiempo al
Nota: pulse el botón del panel de control para limpiar si hay una entrada incorrecta. Pulse
usuario para desactivar el sistema. De lo contrario, el sistema tomará esto como una
la tecla [Esc] para salir.
intrusión y enviará la alerta de alarma.
27 28
Activación / Desactivación fijada Código de acceso
29 30
Configuración Sirena Turn Encender/Apagar Activar/Desactivar el pitido para Sirena inalamb
Config. Sistema >Config. Sirena> Sirena Inalamb. > Tono Armar/Desar>
Sirena cable
Encender/Apagar
La sirena cableada está conectada al panel de control por cable.
Encendida "on" es para activar/desarmar el pitido de la sirena inalámbrica; Apagada
Encender / Apagar la Sirena cable ("off") es apagar la activación/desactivación del pitido de la sirena inalámbrica.
Config. Sistema> Config. sirena > Sirena Cable > Sirena Encendida/Apagada > El ajuste predeterminado es Encendida ("on"); el pitido de activar/desactivar está on.
Encendida/Apagada
Sirena interna
Encendida("on") es para encender la Sirena cable; Apagada "off" es para apagar la
La Sirena interna es la sirena del interior del panel de control.
Sirena cable.
El ajuste predeterminado es Encendida "on"; la Sirena cable está encendida. Encender/Apagar la Sirena interna
Config. Sistema > Config. Sirena> Sirena Interna> Sirena Encendida/Apagada >
Turn Encender/Apagar Activar/Desactivar el pitido de la Sirena cable
Apagada/Baja/Alta
Config. Sistema> Config. Sirena> Sirena Cable > Tono Armar/Desar >
Seleccione "Bajo" o "Alto" para ajustar el volumen; Apagada ("off") es para apagar la
Encender/Apagar
Sirena interna.
Encender ("on") es encender el pitido de activar/desactivar de la sirena cableada;
El ajuste predeterminado es "Bajo".
Apagar ("off") es apagar el pitido de activar/desactivar la sirena cableada.
El ajuste predeterminado es Encender ("on"); el pitido de activar/desactivar está on. Turn Encender/Apagar Activar/Desactivar pitido para la Sirena interna
Config. Sistema> Config. Sirena> Sirena Interna > Tono Armar/Desar>
Sirena Inalámbrica
Encender/Apagar
La sirena inalámbrica está conectada al panel de control a través de conexión "on" es para encender la activación/desactivación de la Sirena interna; "off" es para
inalámbrica. apagar la activación/desactivación del pitido de la Sirena interna. El ajuste
31 32
Resetear
Conecte con CMS
Config. Sistema > Resetear
Por favor ignore este paso si los usuarios no necesitan conectarse al centro de CMS.
Nota: Todos los ajustes del sistema se restaurarán al ajuste por defecto. La reiniciación no
borrará los accesorios que ya ha codificado al panel de control. Cuando se conecta al centro de CMS, el panel de control cargará el ID de contacto
Si el usuario olvida el código de administrador y no puede configurar el sistema, póngase en con el centro de CMS de forma automática una vez que se detecta la intrusión.
contacto con los distribuidores locales.
1 Entre en el menú, pulse [ ] o [ ], elija "Historial", pulse [Intro]. Nota: Si el usuario desea comprobar o editar el Números de Teléfono pre-almacenado, debe
introducir "Número CMS 1~2" para comprobar o editar.
2 Presione [ ] o [ ], elija el registro de eventos que necesita rastrear, pulse[Intro].
Se mostrarán el tiempo de registro de eventos relevantes y la forma de alarma.
Ignore esto si el usuario no tiene la intención de poner esta alarma como control de
acceso. Esta alarma sólo envía señal de on/off a la señal de bloqueo electrónico;
consulte el manual de bloqueo electrónico de puerta para ver más detalles.
33 34
Borrar Números de Teléfono CMS Instrucción de control remoto
Numeros Telefono> Borrar Números de Teléfono > CMS Numero 1 / CMS Numero 2
Los usuarios pueden operar el sistema con el panel de control o el control remoto.
Identificación del usuario Además, mediante una llamada telefónica, SMS o App en el Números de Teléfono
Es suministrada por el centro de CMS. Después de estar almacenado, el centro CMS también se puede operar el sistema de forma remota.
puede saber exactamente la ubicación de los usuarios de acuerdo con el número de El control remoto por Números de Teléfono se puede lograr de dos maneras.
ID.
Config. Sistema>ID suario
Respondiendo a la llamada de Números de Teléfono de alarma
para iniciar el control remoto
Subir Informe Activar / Desactivar de Centro CMS
Cuando se produce una alarma, el panel de control llamará a los Números de Teléfono
Cuando esta función está activada, todos los informes de Activar/Desactivar se subirán almacenados. Al contestar la llamada, el usuario escuchará primero el mensaje de voz
automáticamente al centro CMS, de manera que el centro CMS puede conocer el grabado. Usted puede pulsar los números en su teléfono para operar el sistema por
estado del sistema de alarma. control remoto. El panel de control llamará a estos números tres rondas a lo sumo.
Cargar Activar / Cargar Desarmar > Encender/Apagar Cuando el usuario contesta con operación de tecla, el panel de control deja de marcar.
Si no, el panel de control siguea marcando hasta terminar tres rondas.
Contactar con informes de ID
35 36
Tabla de instrucciones del control telefónico remoto
Operación SMS
Números de
Teléfono Función Explicación
Botones Usted puede controlar el sistema enviando comandos al Nº de la tarjeta SIM.
Pulse [1] Activar el sistema Activación correcta Cualquier Números de Teléfono puede enviar SMS para controlar el sistema de forma
Pulsar [0] Desactivar el sistema Desactivación correcta predeterminada, después de guardar los Números de Teléfono de la alarma en el
Presione [*] para prolongar el tiempo panel de control, el sistema sólo acepta los comandos de estos números.
Pulsar [*] Monitor en el sitio
del monitor
Pulse [9] Encender la sirena Desalentar a los intrusos
Pulse [6] Apagar la sirena La sirena deja de sonar
Desactivar
Pulse [8] Encienda el relé
Disponible cuando se utiliza el relé Esto es para desactivar el sistema. En el estado desactivado, los detectores (excepto los
Presione [5] Apague el relé accesorios de la zona de 24 horas) no activarán una alarma al detectar la intrusión.
Para salir del control
Pulse [#] remoto por Números de O colgar el Números de Teléfono
Teléfono
0
Control remoto llamando al Nº de la tarjeta SIM
El sistema entrará en estado de monitor directamente cuando el Números de Teléfono Sistema desarmado.
almacenado llama al número de la tarjeta SIM del panel de control. El usuario puede
continuar la operación con un comando de entrada correspondiente. Mientras que
Activar (Activar a distancia)
cualquier Números de Teléfono puede activar esta función sin que el Números de
Esto es para activar el sistema. En el estado activado, el sistema activará una alarma
Teléfono esté almacenado. Por lo tanto, es el comando para almacenar el Números de
cuando se detecta la intrusión.
Teléfono en el primer inicio de la configuración.
Sistema armado.
37 38
Modo Casa (Activar parcialmente) Operación de la App
En el modo de casa, el ajuste de los detectores en modo casa está en estado
desactivado; los otros detectores se encuentran aún en estado activado. Es decir, usted
Este sistema puede ser controlado a través de interfaz SMS o GPRS en la APP. Si el
puede moverse libremente en la zona casa; sin embargo, las zonas de descanso
usuario elige SMS: para el iPhone, la interfaz de envío de SMS se mostrará. Para los
todavía están protegidas.
Números de Teléfonos inteligentes Android, se enviará el SMS directamente al número
del panel de control sin redirección de la interfaz.
2
Descargar e instalar la App
La búsqueda con las palabras clave "alarma B11" en Apple Store o Google Play, la
Sistema en armado parcial. descarga de forma gratuita.
Monitor
Esto es para controlar el lugar de forma remota por devolución de llamada desde el
panel de control. Después de que el panel de control recibe el SMS, llama a su
Números de Teléfono. A continuación, puede responder a la llamada y monitorizar
(escuchar) el sitio.
39 40
Control a través de SMS 2. Operaciones en el menú principal
Cualquier Números de Teléfono puede operar el sistema a través de APP por defecto; Toque en el número de la tarjeta SIM del panel de control para entrar en el menú
después de que haya guardado los Números de Teléfono de alarma en el panel de principal; el usuario puede desactivar, activar, activar casa, monitorizar y dejar un
control, el sistema sólo acepta los comandos de estos números. memo de voz.
1. Añadir cuentas
La adición de cuentas le permite enlazar los sistemas de alarma a su Números de
Teléfono inteligente. Usted puede agregar más cuentas para controlar varios sistemas
de alarma B11 en un Números de Teléfono.
① Introducir [Cuentas]
Toque B11 APP, elija [SMS], y entonces entra en la interfaz de administración de cuentas.
3. Borrar cuentas
iPhone: Tocar [EDIT], elegir el número de cuenta, la etiqueta [ ] para confirmar el
borrado.
② Añadir cuenta
Tocar [+] , introducir el número de la tarjeta SIM del panel de control en el
[Números de Teléfono móvil], y luego toque [OK].
41 42
Control a través de datos GPRS 1. Registro
El registro de la cuenta le permite enlazar los sistemas de alarma a su Números de
Configuración de APN
Teléfono inteligente.
Algunas tarjetas SIM deben establecer la APN para abrir la función GPRS. Si la función
de GPRS de la tarjeta SIM en B11 no funciona. Haga lo siguiente: Enviar 'APN' a la
tarjeta SIM en el panel de control; obtendrá un mensaje de vuelta. Enviar y rellenar la
① Introduzca la interfaz de inicio de sesión
APN relacionada, nombre de usuario y contraseña y luego envíelo de vuelta.
Toque B11 APP, seleccione [GPRS], y entonces aparece la interfaz de inicio de sesión.
Obtendrá un mensaje 'OK' de la tarjeta SIM del panel de control para que le notifique
que la configuración es correcta. Apague el panel y reinicie, entonces puede utilizar la
APP a través de GPRS libremente.
Por ejemplo, para la tarjeta SIM de Vodafone en Holanda, no hay nombre de usuario y
contraseña, debe dejarlo como está. Un mensaje que respondió "OK", significa que la
configuración es correcta.
APN
Ejemplo
APN:live.vodafone.com
Nombre de usuario:
Contraseña:
Nota: Alregistrar, introduzca el número de móvil del usuario en lugar del número de la tarjeta
SIM de panel de control El ID del dispositivo, código aleatorio se muestra en el lado posterior
Nota: La configuración APN varía en los distintos países. Consulte con el operador local sobre
del panel de control debe mantenerlos adecuadamente por seguridad.
cómo configurar correctamente el APN.
43 44
2. Operaciones en el menú principal 4. Actualizar
Accediendo al menú principal, el usuario puede desactivar, activar, activar casa, Pulse [ ] para actualizar el estado del sistema actual.
monitorizar y dejar memo de voz.
45 46
Mantenimiento Lea cuidadosamente y siga estrictamente las sugerencias anteriores. Si el producto
sigue siendo defectuoso, puede enviarlo al lugar de compra o a un centro de
mantenimiento autorizado para el mantenimiento. Ofreceremos ayuda lo antes posible.
El sistema de alarma tiene un diseño y trabajo únicos y brillantes. Utilizar con
precaución. Las siguientes sugerencias le ayudarán a prolongar la vida útil del sistema.
1. Mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
Preguntas Frecuentes
2. Mantenga secos el producto y los accesorios El agua de lluvia, la humedad y los
líquidos son susceptibles de contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Fenómenos Causas del mal funcionamiento Método de solucionarlo
3. No utilice ni guarde el sistema de alarma en lugares con polvo o sucios; de lo contrario Abra el compartimiento de las
El interruptor de on está off
puede dañar los componentes electrónicos. pilas y conecte la corriente
No hay respuesta de
la operación del panel Póngase en contacto con la
4. No exponga el sistema de alarma a altas temperaturas. Las temperaturas altas pueden Apagón eléctrico de la CA oficina local de la fuente de
de control
acortar la vida de los componentes electrónicos, dañar las pilas y provocar la fusión y alimentación principal
deformación de piezas de plástico.
La pila de litio de reserva está Conectar a la red eléctrica con
agotada el adaptador
5. No guarde el sistema de alarma en zonas frías. De lo contrario, cuando la temperatura
del sistema de alarma se eleva al nivel normal, la humedad aparece en el interior, El panel no está en estado de Asegúrese de que el panel está en
dañando PCB. aprendizaje estado de aprendizaje
Los accesorios no Asegúrese de que los accesorios
pueden conectarse al Accesorios no activados para
6. Pruebe el sistema de alarma de forma regular y solucione los problemas a tiempo. activados transmiten la señal al
panel de control aprendizaje
panel para el aprendizaje
7. Revise las pilas incorporadas de los accesorios con regularidad. Si las pilas están bajas,
se deben sustituir por otras nuevas. El panel de control tiene Póngase en contacto con el
diferentes frecuencias de radio
vendedor para obtener ayuda
con los accesorios
8. El sistema de alarma requiere fuente de alimentación ininterrumpida para funcionar o
en espera. Por lo tanto, es necesario conectar el adaptador de CA a una toma de
El control remoto no está Siga el manual y conecte el
corriente fiable. No hay respuesta del aprendido al panel de control control remoto al panel
panel de control al
9. Evite colocar el panel de control y las sirenas en dormitorios u oficinas, a fin de no operar Control remoto Mando a distancia en el panel a
perturbar su descanso o el trabajo. Fuera del rango entre el la distancia adecuada
mando a distancia y el panel Se puede añadir el repetidor
10. Se recomienda cortar la corriente si el sistema no se utiliza durante mucho tiempo. de señal
47 48
Por favor, introduzca la tarjeta SIM Control remoto inalámbrico RC-80
La dirección de la tarjeta SIM no
de nuevo de acuerdo con el
es correcta
No hay respuesta manual de usuario Fuente de alimentación 1 pila de litio de CC 3 V (CR2025)
después de insertar Encienda el panel de control y Inserte la tarjeta SIM y Corriente de alarma ≤ 7 mA
la tarjeta SIM luego inserte la tarjeta SIM luego encienda el panel de control
Distancia de transmisión inalámbrica ≤ 80 m (en zona abierta)
La tarjeta SIM no es una tarjeta
Utilice la tarjeta SIM GSM Radiofrecuencia 315 MHz o 433,92 MHz (± 75 KHz)
SIM GSM
APP respondió Compruebe la red del panel de Material de la carcasa Plástico ABS
Asegúrese de que la red funciona
"retorno de datos control y el Números de
correctamente Temperatura -10°C~55°C
expirado" Teléfono móvil
APP respondió Asegúrese de que la tarjeta SIM
Humedad relativa ≤ 80 % (sin condensación)
Compruebe la red de panel de
"Panel de control del panel de control no está en Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 58 x 31 x 9,5 mm
control
fuera de línea" deuda
49 50
Detector de movimiento PIR inalámbrico inmune para mascotas PIR-910
Descargo de responsabilidad
Fuente de alimentación CC 3V (2 pilas de 1,5 V AA LR6)
Corriente estática ≤ 90uA Estimados usuarios:
Corriente de alarma ≤ 9,5 mA Hemos revisado este manual en su totalidad con el fin de que sea una guía fácil de
Alcance de la detección 8 m/110° usar guía para este producto. Todas las declaraciones, información técnica y
Inmunidad para mascotas de ≤ 25kgs recomendaciones de este manual se consideran confiables, pero la exactitud e
Distancia de transmisión inalámbrica ≤ 80 m (en zona abierta) integridad del mismo no se garantizan.
Radiofrecuencia 315 MHz o 433,92 MHz (± 75 KHz) Las especificaciones y la información con respecto a los productos de este documento
Material de la carcasa Plástico ABS están sujetas a cambio sin previo aviso.
El fotocopiado, copia, reproducción, traducción a cualquier lengua, y la modificación,
Temperatura -10°C~55°C
almacenamiento en un sistema de recuperación o la retransmisión, en cualquier forma
Humedad relativa ≤ 80 % (sin condensación)
o con cualquier medio, electrónico, mecánico o de otra manera, se prohíben
Detector dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 108 x 52 x 36,8 mm
estrictamente sin permiso previo por escrito.
Dimensiones del soporte (Largo x Ancho x Alto) 52 x 30 x 26,5 mm
Smanos no será responsable en ningún caso de ningún daño indirecto, especial,
fortuito, o consecuente, incluyendo, sin limitación, pérdida de beneficios, o pérdida de
(Tag RFID) TAG-26 o daño a los datos que se deriven del uso o de la incapacidad de utilizar este
documento, incluso si smanos ha sido informado de la posibilidad de tales daños.
Circuito interno EM4100 CMOS
Frecuencia de funcionamiento 125 KHz
Material de la carcasa Compuesto de Plástico
Dimensiones 30 x 30 x 6 mm
51 52
B11
258x185mm 129x185mm
装订方式 胶粘 OI: B11-UM-ES-V1.0
注:
双面四色印刷60P