Sinu Train Fresa PDF
Sinu Train Fresa PDF
Sinu Train Fresa PDF
___________________
Ventajas del trabajo con
___________________
ShopMill 2
Para que todo funcione
___________________
correctamente 3
SINUMERIK Operate
___________________
Bases para principiantes 4
SinuTrain
Fresado fácil con ShopMill ___________________
Buen equipamiento 5
Ejemplo 1: guiado
___________________
longitudinal 6
Documentación para formación
Ejemplo 2: molde de
___________________
inyección 7
___________________
Ejemplo 3: placa de molde 8
___________________
Ejemplo 4: palanca 9
___________________
Ejemplo 5: brida 10
___________________
Y ahora, la fabricación 11
¿Cuánto sabe sobre
___________________
ShopMill? 12
09/2011
6FC5095-0AB50-1EP1
Notas jurídicas
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.
ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
1 Introducción ............................................................................................................................................... 7
2 Ventajas del trabajo con ShopMill.............................................................................................................. 9
2.1 Familiarización más rápida ............................................................................................................9
2.2 Programación más rápida............................................................................................................12
2.3 Producción más rápida ................................................................................................................16
3 Para que todo funcione correctamente .................................................................................................... 19
3.1 Manejo de ShopMill .....................................................................................................................19
3.2 Contenido del menú inicial...........................................................................................................21
3.2.1 Máquina .......................................................................................................................................21
3.2.2 Parámetro ....................................................................................................................................24
3.2.3 Programa .....................................................................................................................................26
3.2.4 Gestor de programas ...................................................................................................................29
3.2.5 Diagnóstico ..................................................................................................................................30
4 Bases para principiantes ......................................................................................................................... 31
4.1 Fundamentos geométricos ..........................................................................................................31
4.1.1 Ejes de herramienta y planos de trabajo .....................................................................................31
4.1.2 Puntos en la zona de trabajo .......................................................................................................33
4.1.3 Cotas absolutas e incrementales.................................................................................................34
4.1.4 Movimientos rectilíneos ...............................................................................................................35
4.1.5 Movimientos circulares ................................................................................................................37
4.2 Bases tecnológicas ......................................................................................................................38
4.2.1 Herramientas de fresado y de taladrado modernas ....................................................................38
4.2.2 Herramientas utilizadas ...............................................................................................................40
4.2.3 Velocidad de corte y velocidades de giro ....................................................................................42
4.2.4 Avance por diente y velocidades de avance ...............................................................................43
5 Buen equipamiento.................................................................................................................................. 45
5.1 Gestión de herramientas..............................................................................................................45
5.1.1 Lista de herramientas ..................................................................................................................45
5.1.2 Lista de desgaste de herramientas..............................................................................................47
5.1.3 Lista de almacenes ......................................................................................................................48
5.2 Herramientas utilizadas ...............................................................................................................49
5.3 Herramientas en el almacén ........................................................................................................50
5.4 Medir las herramientas ................................................................................................................50
5.5 Ajuste del origen de pieza............................................................................................................52
Del plano a la pieza en menos tiempo y con menos esfuerzo, ¡con ShopMill!
Aunque el manejo de ShopMill es muy fácil aprender, esta documentación de aprendizaje le
ayudará a introducirse aún más rápidamente en este mundo. Sin embargo, antes de abordar
el auténtico manejo de ShopMill, los primeros capítulos presentan fundamentos importantes:
● En primer lugar se describen las ventajas del trabajo con ShopMill.
● A continuación se presentan los fundamentos del manejo con SINUMERIK Operate.
● Para los principiantes se explican a continuación las bases geométricas y tecnológicas
de la producción.
● Otro capítulo contiene una breve introducción a la gestión de herramientas.
A la teoría le sigue la práctica con ShopMill:
● Se explican las posibilidades de mecanizado con ShopMill mediante cinco ejemplos,
cuyo grado de dificultad va aumentando continuamente. Al principio se indican todas las
teclas que deben pulsarse; más adelante se insta a trabajar de manera independiente.
● Después descubrirá cómo arrancar virutas con ShopMill en el modo automático.
● Si lo desea, al terminar podrá comprobar si se ha familiarizado con ShopMill.
Tenga en cuenta que los datos tecnológicos utilizados aquí se ofrecen únicamente a título
de ejemplo, ya que en el taller pueden darse condiciones muy diversas.
Al igual que en el nacimiento de ShopMill intervinieron trabajadores especializados, también
esta documentación de aprendizaje ha sido elaborada por especialistas. En este sentido le
deseamos que disfrute y tenga éxito en el trabajo con ShopMill.
● Porque durante la creación del plan de trabajo puede cambiar en cualquier momento
entre los distintos pasos de trabajo y el gráfico de la pieza.
● Porque ShopMill le permite lograr velocidades de avance máximas con una precisión de
repetición óptima gracias a la tecnología digital continua (desde accionamientos
SINAMICS hasta controles SINUMERIK).
A continuación enumeramos las teclas del teclado completo CNC más importantes para
navegar por ShopMill:
Tecla Función
<HELP>
Llama la ayuda online contextual de la ventana seleccionada.
<SELECT>
Selecciona un valor ofrecido.
Teclas de cursor
Las 4 teclas de cursor permiten mover el cursor.
La tecla <Cursor derecha> mostrada aquí permite abrir en el modo de edición un
directorio o programa (p. ej., un ciclo) en el editor.
<PAGE UP>
Retrocede en una página de menú.
<PAGE DOWN>
Avanza en una página de menú.
<END>
Mueve el cursor al último campo de entrada en una pantalla de menú o en una tabla.
<DEL>
• Modo de edición:
La auténtica selección de funciones se lleva a cabo en ShopMill con las teclas dispuestas en
torno a la pantalla. La mayoría de estas están directamente asignadas a los distintos puntos
de menú. Dado que el contenido de los menús cambia según la situación, dichas teclas se
llaman "pulsadores de menú".
Todas las funciones principales pueden ejecutarse mediante los pulsadores de menú
horizontales.
A todas las subfunciones de ShopMill se accede por medio de los pulsadores de menú
verticales.
El menú inicial puede abrirse en cualquier momento con esta tecla, independientemente del
campo de manejo en el que se encuentre en cada momento.
Menú inicial
3.2.1 Máquina
Máquina - Manual
Máquina - Auto
El paso de trabajo actual se visualiza durante la producción. Durante esta fase puede
cambiarse a una simulación simultánea pulsando una tecla ("Dibujar"). Durante la
confección de un plan de trabajo pueden añadirse pasos o iniciarse un nuevo plan.
3.2.2 Parámetro
Listas de parámetros
Listas de herramientas
No es posible el arranque de virutas sin herramientas.
Estas pueden administrarse en una lista de herramientas.
Almacén
Las herramientas pueden agruparse en un almacén.
Decalajes de origen
Los puntos de origen se guardan en una tabla de orígenes sinóptica.
3.2.3 Programa
Editar programas
Aquí puede editar programas.
Si ha creado en el gestor de programas un programa ShopMill, puede elaborar ahora el plan
de trabajo con su respectiva secuencia de mecanizado completa para la pieza
correspondiente. Para que el orden sea óptimo es imprescindible contar con la experiencia
de un especialista.
&RQWRUQR
&RQWRUQHDGRFRQHVWUDWHJLDVGHSRVLFLRQDGR\UHWLUDGD
&DMDFLUFXODUFRQWHFQRORJ¯D\SRVLFLµQ
7HFQRORJ¯DGHPDQGULQDGR
3RVLFLµQSDUDHOPDQGULQDGR
7HFQRORJ¯DGHSXQWHDGR
7HFQRORJ¯DGHWDODGUDGR
3RVLFLRQHVSDUDHOSXQWHDGR\HOWDODGUDGR
Simulación de programas
Antes de la fabricación de la pieza en la máquina, tiene la posibilidad de visualizar en
pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa.
● Accione los pulsadores de menú "Simulación" e "Iniciar".
● Accione el pulsador de menú "Parada" si desea detener la simulación.
● Con el pulsador de menú "Reset" puede interrumpir la simulación.
Para la simulación están disponibles las siguientes vistas:
Gestión de programas
Las unidades Flash USB ofrecen la posibilidad de intercambiar datos. Así pueden copiarse
en el CN y ejecutarse, por ejemplo, programas creados externamente.
Programa ShopMill
Programa en código G
3.2.5 Diagnóstico
Alarmas y avisos
Origen de máquina M
El origen de máquina M es determinado por el fabricante y no puede modificarse. Se
encuentra en el origen del sistema de coordenadas de la máquina.
Origen de pieza W
El origen de pieza W, también llamado origen de programa, es el origen del sistema de
coordenadas de la pieza. Puede elegirse libremente y debería estar ubicado en el punto de
donde proceda la mayoría de las medidas del plano.
Punto de referencia R
La aproximación al punto de referencia R se efectúa para fijar el cero del sistema de
medida, ya que normalmente no es posible aproximarse al origen de la máquina. De esta
forma, el control encuentra su inicio de contador en el sistema de medida de
desplazamiento.
Entrada absoluta
Los valores introducidos se refieren al origen de la pieza.
En las entradas absolutas deben indicarse siempre los valores de coordenadas absolutos
del punto final (el punto inicial no se tiene en cuenta).
Entrada incremental
Los valores introducidos se refieren al punto inicial.
En las entradas incrementales deben indicarse siempre los valores diferenciales entre el
punto inicial y el punto final teniendo en cuenta la dirección.
● Polar
Introducción de la longitud y de un ángulo
Ángulo 38,13° = ángulo respecto al elemento anterior
o bien
Ángulo 53,13° = ángulo inicial respecto al eje X positivo
● Cartesiana y polar
Pueden combinarse los datos cartesianos y polares, p. ej.:
– Introducción del punto final en Y y de la longitud
Después de Después de
introducir los datos: introducir los datos:
Otra ventaja del acotado absoluto del centro: no es necesario volver a calcular los valores
de I y J en caso de invertir el sentido de fresado.
Los recubrimientos cerámicos especiales, p. ej. una capa de Al2O3, son especialmente
adecuados para velocidades de corte elevadas por su resistencia al calor.
Con este recubrimiento especial se consigue al mismo tiempo aumentar aún más la
resistencia al desgaste y la dureza.
Con la fresa para planear (también llamada cabezal portacuchillas) se erosionan grandes
volúmenes.
Con la fresa cilíndrica frontal se crean cortes de contorno rectangulares con resaltes
verticales.
Fresa de cajear
La fresa de cajear (también llamada fresa para ranuras de chaveta) realiza los cortes más
allá del centro y, por tanto, puede introducirse hasta el fondo. Suele tener dos o tres filos.
Broca CN
Las brocas CN sirven para puntear y crear un chaflán para el siguiente taladro. ShopMill
calcula automáticamente la profundidad si se indica el diámetro exterior del chaflán ①.
Broca helicoidal
En ShopMill puede elegirse entre diferentes tipos de taladrado (rotura de virutas, taladrado
profundo, etc.). La punta de la broca 1/3D se determina automáticamente en ShopMill.
Broca maciza
Las brocas macizas están dotadas de plaquitas reversibles y solo están disponibles para
taladros de gran diámetro. El proceso de taladrado debe llevarse a cabo siempre sin
interrupción.
˪̗y
Q
Gy˭
PPy PPy
Q Q
PPy˭yPLQ PPy˭yPLQ
QปPLQ QปPLQ
En la codificación CN, la velocidad de giro se indica con la letra S (del inglés "speed"). Los
datos que deben introducirse son, por tanto, los siguientes:
Nota
ShopMill calcula automáticamente la velocidad de giro del cabezal a partir de la velocidad
de corte y el diámetro de la herramienta. Esto es útil, por ejemplo, como comparación
cruzada.
Con el avance por diente, el número de dientes y la velocidad de giro conocida se calcula la
velocidad de avance vf.
YI I]y]yQ
PP PP
YI YI
PLQ PLQ
En la codificación CN, la velocidad de avance se indica con la letra F (del inglés "feed"). Los
datos que deben introducirse son, por tanto, los siguientes:
Nota
ShopMill calcula automáticamente la velocidad de avance a partir del avance por diente y el
número de dientes. Esto es útil, por ejemplo, como comparación cruzada.
Nota
Las fresas con los diámetros 6, 10, 20 y 32 (Cutter6, 10, 20 y 32) deben poder introducirse,
ya que estas se utilizan también para el fresado de cajas en los ejemplos siguientes.
Introduzca una herramienta, tomada de la lista al efecto, en el cabezal por medio del
pulsador de menú "T,S,M".
Con la función Calibración punto fijo se establece el punto fijo como punto de referencia
para la medición manual de las longitudes de herramienta.
A modo de ejemplo se ajusta aquí el origen de un canto de pieza con un detector de borde.
Objetivos didácticos
En este capítulo se explican detalladamente los primeros pasos para la creación de una
pieza. Aprenderá a:
● gestionar y crear programas;
● llamar herramientas y realizar una corrección del radio de fresa;
● introducir trayectos;
● crear taladros y manejar repeticiones de posición.
Planteamiento
Nota
ShopMill guarda siempre el último ajuste que ha seleccionado mediante la tecla de
alternancia. Por este motivo debe asegurarse, tanto en algunos campos de entrada como en
todos los campos de conmutación, de que todas las unidades, textos y símbolos estén
ajustados como en las ventanas de diálogo reproducidas en los ejemplos.
La posibilidad de cambio se muestra siempre en el texto auxiliar (ver la siguiente
ilustración).
Operaciones
Tras el arranque del control aparece la pantalla base.
Abra el menú inicial a través de MENU SELECT. En el menú inicial puede llamar diferentes
campos de ShopMill.
Acepte la entrada.
Tras la confirmación se abrirá la siguiente máscara de entrada para registrar los datos de la
pieza.
El programa ha sido creado como base para otras operaciones de mecanizado. Tiene un
nombre (en la barra azul), una cabeza de programa (pictograma "P") y un fin de programa
(pictograma "END"). En el programa se guardan las distintas operaciones de mecanizado y
los diversos contornos unos debajo de otros. La posterior ejecución tendrá lugar de arriba
abajo.
Para hacer modificaciones o comprobar los valores puede volver a llamar la cabeza de
programa.
Pulsadores de menú
Este pulsador de menú permite cambiar al gráfico online de la pieza (ver la siguiente
ilustración).
Operaciones
Estos son los pasos para llamar la herramienta necesaria:
Esta tecla permite ampliar el menú de pulsadores horizontal.
Operaciones
Introduzca ahora los trayectos:
Seleccione el pulsador de menú "Recta".
Acepte los valores introducidos. Tras la confirmación la lista de pasos de trabajo tendrá el
siguiente aspecto:
Seleccione el pulsador de menú "Herramienta" y lleve a cabo uno a uno los siguientes
pasos de trabajo.
Cambie a la siguiente herramienta, CUTTER16. Una vez aceptada la herramienta, indique la
velocidad de corte 100 m/min.
Cree el trayecto según la siguiente lista de pasos de trabajo.
Inicie la simulación.
Selección Resultado
Operaciones
Introduzca ahora los valores de los taladros y las repeticiones de posición. Al hacerlo debe
puntear y perforar los 12 taladros y preparar roscas.
Los siguientes pasos permiten indicar las posiciones de taladrado y asociarlas a los datos
de corte.
Seleccione el pulsador de menú Posiciones.
Nota
Si desactiva el pulsador de menú Vista gráfica, aparecerán unas pantallas de ayuda
detalladas (ver la siguiente tabla).
En recta, en arco
Nota
Los pasos de trabajo punteado, taladrado y roscado se concatenan automáticamente.
Acepte los valores introducidos. Tras la confirmación verá en el editor de pasos de trabajo la
concatenación de los pasos de trabajo.
Figura 6-30 Repetición de las posiciones 001 y 002 en el editor de pasos de trabajo
Objetivos didácticos
En este capítulo descubrirá las siguientes funciones nuevas. Aprenderá a:
● definir rectas y trayectorias circulares mediante coordenadas polares;
● crear cajas rectangulares;
● aplicar cajas circulares a patrones de posiciones.
Planteamiento
Preparativos
Lleve a cabo por su cuenta los siguientes pasos:
1. Cree una pieza nueva con el nombre 'EXAMPLE2'.
2. Cree un programa secuencial nuevo con el nombre 'INJECTION_FORM' .
3. Indique las medidas de la pieza en bruto (para saber cómo proceder, ver el ejemplo 1).
Nota
¡Tenga en cuenta la nueva posición del origen!
Operaciones
Antes de empezar a introducir el contorno, tenga en cuenta la siguiente advertencia:
Nota
El punto final de una secuencia de desplazamiento no solo puede describirse por medio de
sus coordenadas X e Y, sino también, dado el caso, mediante un punto de referencia polar.
En nuestro ejemplo desconocemos los valores de X e Y. No obstante, puede determinar el
punto indirectamente: está a 20 mm del centro de la caja circular, que en este caso marca el
polo. El ángulo polar de 176° se obtiene mediante la operación 180°-4° (ver el dibujo de
taller).
3XQWRILQDO
;"<"
3ROR
;<
3XQWR
LQLFLDO
;<
3XQWRILQDO
3XQWR
LQLFLDO
3ROR
;<
Operaciones
La caja rectangular se introduce con los siguientes pasos:
Penetración
Operaciones
Las cajas circulares se introducen con los siguientes pasos:
Inicie la simulación.
Objetivos didácticos
En este capítulo descubrirá las siguientes funciones nuevas, sobre todo la calculadora de
contornos. Aprenderá a:
● fresar contornos abiertos;
● vaciar cajas de contorno, mecanizar y acabar el material sobrante;
● aplicar mecanizados a varios planos;
● tener en cuenta obstáculos.
Planteamiento
Preparativos
Lleve a cabo por su cuenta los siguientes pasos:
1. Cree una pieza nueva con el nombre 'Example3'.
2. Cree un plan de trabajo nuevo con el nombre 'MOLD_PLATE' .
3. Indique las medidas de la pieza en bruto (para saber cómo proceder, ver el ejemplo 1).
Nota
¡Tenga en cuenta la nueva posición del origen!
Calculadora de contornos
Para introducir contornos complejos, ShopMill dispone de una calculadora de contornos que
permite introducir con facilidad incluso los contornos más difíciles.
Operaciones
El contorno se introduce con los siguientes pasos:
Seleccione el pulsador de menú Fresad contor.
Acepte la entrada.
Introduzca en la máscara de entrada los siguientes valores para el punto inicial del contorno:
Nota
Aquí se describe únicamente el contorno de la pieza. El trayecto de aproximación y el
trayecto de retirada no se definen hasta más adelante.
Operaciones
El contorno de caja se introduce con los siguientes pasos. A continuación se vacía y se
acaba la caja.
Acepte la entrada.
Introduzca en la máscara de entrada los siguientes valores para el punto inicial:
Cierre el contorno. Con ello ya está completa la descripción del contorno de caja.
Nota
La dirección de fabricación de la caja ya se determinó en la cabeza de programa. En este
caso se ha seleccionado el ajuste en concordancia.
Seleccione el pulsador de menú Mat. rest. caja. Dado que la fresa de 20 no puede
mecanizar los radios R5, queda material en las esquinas. Con la función Caja, material
residual se desbastan en puntos concretos las zonas que aún no han sido mecanizadas.
Operaciones
Frese la caja circular de 60 como en el ejemplo 'INJECTION_FORM' en dos pasos de
trabajo.
Nota
¡La profundidad inicial ya no es de 0 mm, sino de -10 mm!
Inicie la simulación.
Operaciones
Como ya ha aprendido en el ejemplo 1, en esta pieza también es posible concatenar
distintos patrones de taladrado. No obstante, en este caso debe tener en cuenta que han de
sobrepasarse uno o varios obstáculos, según el orden del mecanizado. Entre los taladros, el
desplazamiento se realiza respectivamente hasta la distancia de seguridad o bien al plano
de mecanizado, según el ajuste que haya efectuado.
Cree en primer lugar los pasos de trabajo "Punteado" y "Taladrado" igual que en el
ejemplo 1.
1. Puntear
2. Taladrado
Cree en primer lugar la secuencia de taladrado izquierda siguiendo el orden de abajo arriba.
Introduzca los siguientes valores en la máscara de entrada:
Para llegar al siguiente patrón de taladrado, el círculo de taladrado, debe sobrepasarse otra
vez un obstáculo. Introduzca Z=1.
Introduzca en la máscara de entrada los siguientes valores para los 6 taladros en el círculo:
Introduzca en la máscara de entrada los siguientes valores para las últimas posiciones de
taladrado:
Nota
En caso necesario, borre las posiciones ya existentes con la tecla DEL.
Nota
Este ejemplo de programación debería servirle para familiarizarse con la función
"Obstáculo". Por supuesto, hay formas más elegantes de programar las posiciones de
taladrado pasando solo por un obstáculo.
¡Pruebe por sí mismo diferentes estrategias!
Inicie la simulación.
Objetivos didácticos
En este capítulo descubrirá las siguientes funciones nuevas. Aprenderá a:
● planear;
● crear rebordes (cajas auxiliares) para el vaciado en torno a islas;
● crear y copiar islas circulares;
● trabajar con el editor de pasos de trabajo y confeccionar islas;
● taladrar en profundidad, fresar hélices, mandrinar y fresar roscas;
● programar contornos de forma polar (a partir de la versión 6.4).
Planteamiento
Preparativos
Lleve a cabo por su cuenta los siguientes pasos:
1. Cree una pieza nueva con el nombre 'Example4'.
2. Cree un plan de trabajo nuevo con el nombre 'LEVER' .
3. Indique las medidas de la pieza en bruto (para saber cómo proceder, ver el ejemplo 1).
Nota
Tenga en cuenta que la pieza en bruto debe tener 25 mm de grosor y, por tanto, ha de
ajustar ZA en 5 mm.
Una vez introducidos los datos, la cabeza de programa debería tener el mismo aspecto que
en la siguiente ilustración.
9.2 Planeado
Operaciones
Seleccione el pulsador de menú Fresar.
Nota
Las creces para acabado deben tener el mismo valor tanto en el desbaste como en el
acabado, ya que, en el desbaste, ese valor hace referencia a las creces para el siguiente
mecanizado de acabado y, en el acabado, se refiere al grosor del material que todavía debe
mecanizarse por arranque de virutas.
Operaciones
Nota
Al igual que las cajas, las islas se describen como contorno en la calculadora gráfica de
contornos. No se convierten en islas hasta la concatenación en el plan de trabajo, en el que
el primer contorno describe siempre la caja. Uno o incluso varios contornos seguidos se
interpretan como islas.
Dado que en el caso de la pieza de ejemplo 'LEVER' no existe ninguna caja, debe colocar
una caja auxiliar ficticia alrededor del contorno exterior. Esta sirve como límite exterior
necesario de los trayectos, por lo que constituye el marco en el cual tienen lugar los
movimientos de la herramienta.
Cree por su cuenta el siguiente contorno. Redondee las esquinas con R15. Asegúrese de
elegir los valores de manera que la caja cubra las esquinas de la pieza.
Operaciones
El contorno se introduce con los siguientes pasos:
Acepte la entrada.
Introduzca en la máscara de entrada los siguientes valores para el trayecto horizontal hasta
el punto final X30:
Nota
La transición tangencial siempre se refiere únicamente al elemento principal, es decir, en
este caso la unión con la recta no es tangencial (ver la siguiente ilustración).
(OHPHQWRSULQFLSDO
1RWDQJHQFLDO
5HGRQGHR
(OHPHQWRSULQFLSDO
Acepte la entrada.
Acepte la entrada.
Acepte la entrada.
Acepte el contorno.
Los siguientes pasos le permiten desbastar y acabar la caja teniendo en cuenta el contorno
de la palanca:
Operaciones
Cree por su cuenta el reborde a modo de límite del trayecto para el fresado. Frese hasta
una profundidad de -3.
Nota
Los valores R36 y R26 se obtienen a partir del radio de la isla más el diámetro de la fresa
correspondientes (en este caso, suma de 20 mm + 1 mm).
Los radios R5 y R15 se han elegido libremente.
Construya el límite de los trayectos, tal como se describe más arriba, alrededor del contorno
de la pieza de manera que la fresa de 20 quepa en todas partes entre el límite y las islas.
Introduzca este contorno de delimitación de la misma forma que el contorno de la palanca.
Operaciones
La isla circular de 30 reproducida se crea mediante los siguientes pasos:
Cree por su cuenta el contorno del círculo (ver la siguiente ilustración). El punto inicial de la
construcción circular se encuentra en X-15 e Y0.
Nota
¡Tenga en cuenta que algunos valores están acotados incrementalmente!
Operaciones
La isla circular de 10 reproducida se crea mediante los siguientes pasos:
Cree por su cuenta el contorno del círculo (ver la siguiente ilustración). El punto inicial de la
construcción circular se encuentra en X80 e Y0.
Nota
Dado que esta isla circular se copia en el siguiente paso, debe introducir el contorno de
manera incremental para que, al realizar la copia, solo deba modificarse el punto inicial.
Operaciones
Los siguientes pasos le permiten copiar la isla circular creada en el paso anterior:
Acepte la entrada.
Tras la confirmación el plan de trabajo debería tener el siguiente aspecto.
Ahora tan solo debe modificar el punto inicial, pues había introducido el contorno
incrementalmente.
Abra el contorno. Con esta tecla puede abrir también en el contorno abierto el elemento
geométrico seleccionado para modificarlo.
Introduzca en la máscara de entrada los siguientes valores para el punto inicial del contorno:
Operaciones
Siga estos pasos para confeccionar las 3 islas circulares. Durante esta operación descubrirá
otras funciones del editor de pasos de trabajo que le ayudarán a utilizar y gestionar varias
veces el plan de trabajo (ver apartado Funciones del editor de pasos de trabajo).
El siguiente contorno sirve como límite del trayecto a la hora de confeccionar las islas.
Pegue los pasos de trabajo debajo de los contornos. Al hacerlo se concatenan las
tecnologías de vaciado con los contornos.
Abra el paso de trabajo para el acabado. Modifique los valores de la misma manera que
para el desbaste.
Aquí se indica qué geometrías pertenecen a la tecnología de acabado (gráfico del plan de
trabajo).
Operaciones
Siga estos pasos para pretaladrar:
Operaciones
Los siguientes pasos le permiten arrancar virutas del material de la corona circular sobrante
tras el taladrado con un movimiento helicoidal (hélice):
Acepte la entrada.
Nota
Dado que en este caso el fresado se realiza sin corrección del radio de fresa, debe
posicionar la fresa con su perímetro sobre el diámetro del agujero para roscar (en este caso,
45,84 mm), valor al cual ha de restarle las creces para acabado.
Nota
Dado que la herramienta se desplaza en una trayectoria oblicua, aquí se dan 6 vueltas para
que no quede material sobrante (aunque ya se haya alcanzado la profundidad final después
de 5 vueltas).
9.12 Mandrinado
Operaciones
Los siguientes pasos le permiten mecanizar la caja circular con una herramienta de vaciado
hasta las medidas finales:
Nota
La posición angular de la herramienta al levantarla es determinada por el fabricante de la
máquina.
Operaciones
Programación polar
No es raro que los elementos de contorno se refieran a un punto polar en los planos de
pieza. En este caso, por tanto, no se conocen las coordenadas cartesianas (X/Y), sino las
coordenadas polares, es decir, la distancia y el ángulo hasta dicho polo.
Para practicar haremos una pequeña modificación de la palanca: el "brazo de palanca"
inferior ya no está vertical al origen en X0, sino girado 10° en sentido horario.
En este ejemplo aprenderá a programar esta operación gráficamente, sin utilizar una
calculadora ni construcciones auxiliares.
Operaciones
En primer lugar, desplace el cursor hasta el arco cuyo centro deba acotarse de nuevo (ver la
siguiente ilustración).
Amplíe el menú.
Coloque el cursor en el elemento anterior al arco e inserte el polo en este lugar. Sitúe el polo
en el origen.
Acepte la entrada.
Acepte la entrada.
Acepte el cambio.
En la línea punteada puede ver que todavía deben adaptarse de la misma manera la caja
auxiliar LEVER_Lever_Area y la isla circular LEVER_Circle_R5_B.
Modifique por sí mismo estos dos contornos. Al hacerlo, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Nota
Obviamente, el proceso con la caja auxiliar puede ser un poco menos preciso y puede
aproximarse de forma cartesiana al centro del arco R26 acotado de manera polar (X-10/Y-
57). En tal caso, el contorno puede cerrarse justo después con una vertical.
En la isla circular, el punto inicial ya está acotado polarmente. A continuación debe
modificarse todavía el centro del arco del círculo.
Una vez hecha correctamente la adaptación, la línea punteada tendrá el siguiente aspecto.
Objetivos didácticos
En este capítulo aprenderá a:
● crear un subprograma;
● poner en simetría pasos de trabajo;
● achaflanar cualquier contorno, y
● crear ranuras longitudinales y circulares.
Planteamiento
Nota
En los ejemplos anteriores hemos explicado todos los pasos de trabajo y hemos mostrado
casi todos los pulsadores de menú o teclas que tenía que presionar. En este ejemplo ya no
se indicarán todos los datos que debe introducir, sino solo la información y los pulsadores
de menú o teclas fundamentales.
Operaciones
Tomemos como ejemplo la creación y el funcionamiento de subprogramas en la pieza
CORNER_MACHINING.
Los siguientes pasos permiten mecanizar las cuatro esquinas con la ayuda de un
subprograma y la función "Simetría".
Introduzca los siguientes datos para la cabeza de programa. Las medidas de la pieza en
bruto se definen más adelante de manera centralizada en el programa principal.
Cree el contorno. Después de introducir los dos elementos de contorno, la pantalla debería
presentar el siguiente aspecto. Traslade el contorno al plan de trabajo.
Los trayectos de aproximación y de retirada se recorren aquí en una recta. Los valores de
longitud son las distancias entre el borde de la fresa y la pieza.
En los pasos siguientes debe redondearse con R5 la esquina del paralelepípedo de la pieza
en bruto:
Seleccione el pulsador de menú Fresad contor.
Planteamiento
Después de haber terminado el subprograma debe crear el programa principal. La función
"Simetría" del menú "Transformación" le permite utilizar el subprograma para las cuatro
esquinas de la pieza.
Las simetrías pueden realizarse de dos formas diferentes:
● Nuevo:
La simetría parte del lugar en el que se ha producido el primer mecanizado.
● Aditivo:
La simetría parte del último punto mecanizado.
Operaciones
Cree el programa principal con el nombre FLANGE .
Nota
Si ha creado el subprograma en el mismo directorio que el programa principal, puede dejar
vacío el campo de entrada "Pieza/ruta".
Con el pulsador de menú Transformación puede desplazar, rotar, etc. los ejes.
Acepte la entrada.
Los procesos Simetría y Llamada de subprograma deben repetirse para las otras dos
esquinas.
La pantalla de ayuda ilustra este proceso. Después de haber introducido los 4 mecanizados
debe desactivar la simetría en los tres ejes.
10.4 Taladros
Operaciones
Siga estos pasos de trabajo para crear los cuatro taladros en las esquinas. Dado que entre
los diferentes taladros hay un obstáculo, debe introducirlo entre las posiciones.
Operaciones
Con los siguientes pasos se programan el contorno y el mecanizado para la caja resaltada
en amarillo.
Rotando el sistema de coordenadas se crean a continuación las otras dos cajas.
Seleccione el pulsador de menú Fresad contor.
Los siguientes pasos le permiten copiar la cadena de pasos de trabajo creada para el
mecanizado de las tres cajas:
Marque ahora en el editor de pasos de trabajo la cadena de pasos de trabajo completa para
la descripción del mecanizado de las cajas.
Acepte la entrada.
Acepte la entrada.
Acepte la entrada.
Operaciones
Achaflane por su cuenta la última caja circular fresada.
Para el achaflanado necesita un tipo de herramienta que permita la introducción de un
ángulo de punta, en el ejemplo, CENTERDRILL12.
Operaciones
A continuación programe las ranuras. Estas se colocan en el lugar correcto mediante Patrón
posiciones y posicionamiento en Círculo.
Plan de trabajo
Línea punteada
Simulación en vista 3D
Sujeción de la pieza
Para que la fabricación sea precisa y, por supuesto, también para garantizar su seguridad,
es necesario que la pieza esté bien sujeta. Para ello se utilizan normalmente tornillos de
banco para la máquina o hierros de sujeción.
Nota
Al utilizar los instrumentos y los ciclos de medición tenga en cuenta las indicaciones del
fabricante.
Abra el programa.
Si desea ver también una simulación durante la fabricación, debe seleccionar el pulsador de
menú Dibujar antes del inicio. Solo entonces se mostrarán también todos los trayectos y sus
efectos.
Empiece la fabricación y controle la velocidad de los movimientos de la herramienta con el
potenciómetro de avance.
12.2 Ejercicio 1
Notas
La caja rectangular girada ha sido construida en este caso en el sistema de coordenadas
original. El punto inicial está primero en el origen. Le sigue una línea auxiliar a 15° hasta el
borde de la caja. Las coordenadas de este punto final constituyen el punto inicial para la
auténtica construcción. La recta auxiliar debe borrarse.
ShopMill permite seguir también otros caminos hasta el destino, p. ej. con la función
"Rotación" o con el ciclo "Saliente rectangular". Compruebe cuál es la forma más rápida de
llegar hasta el destino y con qué procedimiento se consigue el tiempo de fabricación más
corto.
Modelo de solución
12.3 Ejercicio 2
Notas
Aunque parezca complejo, este contorno no supone ningún problema con ShopMill. Y el
arranque de virutas automático del material sobrante puede utilizarse en este caso de forma
óptima. Compare los tiempos de fabricación si lo vaciara todo con la FRESA10.
Observaciones sobre el contorno:
● Construya el contorno en sentido antihorario.
● El ángulo en vértice del arco superior izquierdo es de 115°.
Modelo de solución
12.4 Ejercicio 3
Notas
En este modelo de plan de trabajo, primero se ha fresado previamente de forma somera la
superficie alrededor de la isla con el ciclo "Saliente rectangular" del menú "Fresar". El
rectángulo descrito en este ciclo se alcanza de forma circular y llega hasta el contorno que
limita con el punto descrito mediante la longitud y el ángulo de giro. El rectángulo se rodea
por completo una vez y vuelve a abandonarse circularmente en el mismo punto. El radio de
aproximación y el radio de retirada se obtienen a partir de la geometría del saliente restante.
Modelo de solución
12.5 Ejercicio 4
Notas
En este modelo de plan de trabajo se ha fresado el contorno exterior circular con la ayuda
del ciclo "Saliente circular". El funcionamiento coincide en principio con el del saliente
rectangular (ver el modelo de plan de trabajo del ejercicio 3). El centro común de los dos
arcos R45 y R50 (= punto inicial para la construcción real) se determina polarmente (25 mm
por debajo de 65° en relación con el punto polar en X0/Y0).
A partir de la versión de software V6.4, el menú "Fresar" dispone también de un ciclo
llamado "Grabar" que puede utilizarse de manera flexible.
Modelo de solución
E
A Editor de pasos de trabajo
Acabado del fondo, 114 Buscar, 157
Aceptar diálogo, 108 Copiar, 157
Ajustes en el editor de pasos de trabajo, 157 Cortar, 157
Alarmas, 30 Marcar, 157
Ángulo polar, 81, 82 menú anterior, 157
Aproximación y retirada, 103, 177 Pegar, 157
Avance por diente, 12, 43 Visualización gráfica, 157
Avisos, 30 Ejes de herramienta, 31
Elemento de transición, 100
Elemento principal, 138
B En concordancia, 61
Entrada absoluta, 34
Broca CN, 41 Entrada incremental, 34
Broca helicoidal, 41 Error de contorno, 72
Broca maciza, 42
F
C
Fabricación, 205
Cabeza de programa, 60 Fresa cilíndrica frontal, 40
Caja auxiliar, 131, 145 Fresa de cajear, 41
Calculadora de contornos, 13 Fresa frontal helicoidal, 40
Calibrar palpador, 56 Fresa para planear, 40
Cargar almacén, 50 Fresas, 38
Cerrar contorno, 111 Fundamentos del manejo, 19
Concatenación, 27
Coordenadas polares, 167
Corrección del radio G
A la derecha del contorno, 68
A la izquierda del contorno, 68 Gestión de programas, 59
Desactivada, 68 Gestor de programas, 59
Cortar, 17 Gestor de programas, 59
Creación de un plan de trabajo, 80
Creces para acabado, 114
Cuaderno de tablas, 42, 43 H
Herramientas de taladrado, 38
Herramientas para los ejemplos, 49
D
Decalajes de origen, 25
Desplazar al punto inicial, 80 I
Dibujar, 208 Icono de acabado, 92
Directorio, 59 Icono de desbaste, 90
Distancia de seguridad, 61
L R
Levantar, 163 Radio, 101
Línea punteada, 149, 157 Reborde, 145
Línea recta, 84 Recubrimientos, 39
Lista de almacenes, 48 Redondeo, 101
Lista de desgaste de herramientas, 47 Referencia de profundidad, 76
Lista de herramientas, 46 Renumeración en el editor de pasos de trabajo, 157
Lista de pasos de trabajo, 66 Retirada del patrón de posiciones
Al plano de retirada, 62
Retirada optimizada, 62
M Rosca, 75
Material sobrante, 16, 113
Materiales de filo, 38
S
Medir pieza, 52
Menú inicial, 21 Selección de diálogo, 108
Movimientos circulares, 37 Simulación, 27, 67
Movimientos rectilíneos, 35 Corte activo, 96
Vista en 3D, 185
Vista en planta, 125
O Subprograma, 174
Obstáculos, 122
Origen de máquina, 33
T
Origen de pieza, 33
Otros, 182 Taladrado, 120
Tangente con el elemento anterior, 108
Tecla de inicio, 208
P Tipo de mecanizado, 61
Todos los parámetros, 139
Pantalla base, 58
Transformaciones, 183
Patrón de posiciones, 13
Pegar, 17
Penetración
V
Helicoidal, 93
Oscilante, 93 Vaciar, 114
Vertical, 93 Velocidad de corte, 12, 42
Plan de trabajo gráfico, 12 Velocidades de avance, 43
Plano de retirada, 61 Velocidades de giro, 42
Planos de trabajo, 31
Polo, 81
Posicionar, 72
Posiciones, 70
Potenciómetro, 207
Profundidad de corte, 75
Profundidad de mecanizado, 103
Profundidad inicial, 103
Pulsadores de menú, 20
Puntear, 120
Punto de referencia, 33
Puntos en la zona de trabajo, 33